Сюй Цзинцзин долго смотрел на него, не говоря ни слова.
Янь Мо внезапно почувствовал, что это оправдание было немного неловким, и поспешно вылез из клумбы, беспорядочно стряхивая грязь со своего тела, нарушая молчание: «В порядке ли твоя талия?»
Сюй Цзинцзин кивнул: «Почти».
Эти двое снова впали в состояние безмолвия, и ветер просвистел мимо, как будто все еще насмехаясь и игнорируя ошеломленное понимание этих двоих.
Сюй Цзинцзин поколебался и сказал: «Я вернусь в общежитие».
Янь Мо естественно кивнул, снова яростно поднял взгляд и посмотрел на женщину, которая собиралась уйти. Он подошел и преградил ей путь.
Сюй Цзинцзин не знал о намерениях вождя и спросил: «Есть что-нибудь еще?»
Ян Мо пробормотал: «Я не смогу поговорить с тобой, если со мной все в порядке?»
Солнце палило на двоих, и было немного жарко. Сюй Цзинцзин почувствовала, как будто ее голова запотела. Она снова спросила: «О чем ты говоришь?»
Ян Мо засмеялся: «О чем ты хочешь поговорить?»
Сюй Цзинцзин покачала головой. «Я не разговариваю».
Ян Мо преследовал ее и все время блокировал ее: «Почему ты не хочешь говорить? Разве тебе не скучно одной?»
Сюй Цзинцзин глубоко вздохнул, глядя на вождя, который настаивал на его остановке.
Ян Мо бесстыдно улыбнулся. Он ухмыльнулся и без колебаний показал свою самую стандартную улыбку с восемью зубами. Он сказал: «Здесь довольно загорает, или нам следует продолжать разговаривать в тени рядом с нами?»
"Вы заняты?" Сюй Цзинцзин не поспевал за ним.
Ян Мо сделал паузу. «На самом деле я очень занят. Вы должны знать, что я еще и лидер. Я управляю лагерем и позабочусь о себе. Я не бездельничаю».
Сюй Цзинцзин указал на часы рядом со зданием: «Час».
Янь Мо посмотрела на то место, на которое указывала, и часы покачали маятник. Действительно, прошел час с тех пор, как он пришел сюда.
Сюй Цзинцзин спросил: «С тобой все в порядке?»
Ян Мо прикрыл рот и закашлялся. «Врач сказал, что я только что поправился и не могу слишком сильно напрягаться. Мне следует как следует отдохнуть».
Сюй Цзинцзин подсознательно посмотрел на свою травмированную ногу и на свои движения, которые, похоже, не были после серьезной травмы.
Ян Мо разгадал ее намерения, прихромал и поддерживал ее ногу. «Я не чувствую дискомфорта, я чувствую боль в костях, когда говорю это, наверное, потому, что долго стою».
Сюй Цзинцзин на мгновение замешкался, все еще шагая в тень метеора, намеренно потирая каменный пирс о землю, и жестом предложил вождю сесть и сказать.
Ян Мо сел только в одном углу и похлопал себя по боку. «Ты сядешь и скажешь».
Сюй Цзинцзин не пошевелился.
Ян Мо сказал: «Утомительно говорить с тобой, опустив шею».
Сюй Цзинцзин послушно сел рядом с ним, и атмосфера была совершенно тихой, ветер снова дул, деревья были в тени, и два листа упали перед ними, как сцена, накладываясь друг на друга.
Янь Мо кашлянул: «Ты ничего не хочешь сказать?»
"Чего-чего?"
Ян Мо снова сказал: «Ты не спрашиваешь меня, почему я пришел к тебе?»
Сюй Цзинцзин нахмурился. Она почувствовала, как ее спокойное сердце начало кричать снова и снова, и глубоко вздохнула, намереваясь игнорировать проблему.
Ян Мо положил руки на колени и сказал долгим голосом: «Я не знаю, почему я пришел к тебе, но я просто хочу прийти к тебе».
Сюй Цзинцзин не могла сдержать свое сердце, которое вот-вот тронется. Кажется, внутри было несколько пьяных оленей. Он беспорядочно скакал вверх и вниз по ее копыту, подпрыгивал в ее сердце, это было приятно.
Ян Мо не слышал, как она говорит, и подошел к ней с мягким взглядом. «Некоторое время я вел себя странно, в отличие от ощущения от общения с Сяо Цзин. Каждый раз, когда я вижу тебя, я осторожен, как вор, боюсь быть пойманным тобой. Да, но я хочу, чтобы меня поймали снова. .»
"Сэр--"
Янь Мо сел прямо, глядя на мертвые листья, которые были взорваны и отброшены на небольшом расстоянии, он сказал: «Думаю, я мог бы…»
Сюй Цзинцзин внезапно встала, она тяжело дышала, и ее щеки слегка покраснели.
Ян Мо рефлекторно схватил ее за руку: «Послушай меня».
Сюй Цзинцзин стиснула зубы и, наконец, организованно села на камень: «Ты сказал».
Безразличие к речи прекратилось. Это ощущение было похоже на запор в течение нескольких дней. Это было угрожающе. У меня была мысль пробежать тысячу миль, но меня ужалило, когда я собирался выйти. Когда я хотел вытащить его снова, Не смог выбраться.
Сюй Цзинцзин долго ждал, не видя его, и оглянулся.
Лицо Янь Мо было немного красным, и, казалось, он о чем-то думал, и его лицо покраснело.
"Сэр?" Сюй Цзинцзин тихо сказал.
Ян Мо выдохнул: «Ты слышал, как я так много сказал, разве ты не хотел это сказать?»
Сюй Цзинцзин поспешно опустила голову. Что бы она сказала? Что ей сказать?
Ян Мо посмотрел на свою руку на коленях, повторил это несколько раз и, наконец, предпринял рискованную попытку взять ее за руку.
Сюй Цзинцзин понял свое намерение и спрятал руки за спиной, словно его ударило током.
Ян Мо убрал воздух, и атмосфера стала неловкой.
Сюй Цзинцзин со слезами и смехом посмотрел на свисающую руку сержанта и, наконец, схватил его за руку, щелкнув головой, боясь, что он отпрянет, и быстро и сильно сжал его руку.
Янь Мо на мгновение замер, сжав ее руку еще сильнее после реакции.
Сюй Цзинцзин покраснела и сказала: «Это нехорошо».
Янь Мо проглотила рот и придвинулась ближе к ней: «Меня могут отравить».
Сюй Цзинцзин не знал, что он имел в виду: «Какой яд?»
«Твой яд».
«» Сюй Цзинцзин не спал и понимал смысл своих слов. Лицо его покраснело, уши закрутились, и он не знал, как открыть зубы.
Ян Мо поддержал ее затылок и снова посмотрел ей в глаза. Он сказал: «Можем ли мы попробовать?»
Сюй Цзинцзин слегка нахмурился: «Нет».
Янь Мо не ожидала, что она откажется, забеспокоилась и спросила: «Почему?»
Сюй Цзинцзин встал и повернулся к нему спиной: «Нет».
Ян Мо подошел к ней и встретился по двое. «Почему бы и нет? Ты не замужем, я не женат, почему бы и нет?»
"Мне не хорошо." Сюй Цзинцзин опустила голову, избегая его взгляда.
Ян Мо подняла голову. «Это совпадение. Я тоже нехороший. От нас воняло».
Его неприметный вид вызвал насмешку над Сюй Цзинцзинем. Он еще не ответил. Он обнял ее сильно и властно.
"Сэр?" Сюй Цзинцзин подсознательно обнял его за шею. "Что вы делаете?"
Янь Мо сказал: «Разве у меня не искривлена талия? Я отвезу тебя обратно в общежитие».
Сюй Цзинцзин застенчиво покачал глазами: «Я пойду один».
Ян Мо шаг за шагом приближался к зданию общежития. Ветерок, казалось, доносил легкий аромат цветов гардении. Он сказал, что это было очень легко и светло: «Ты мне очень нравишься, мне это очень нравится, это не шутка, ничего лишнего».
Пальцы Сюй Цзинцзин бесконтрольно сжали углы его одежды, и он пристально посмотрел на близкое к нему лицо твердым и тревожным взглядом. Если бы он знал свои глаза, он посмотрел бы вниз. Два глаза снова соприкоснулись, с теплотой в его глазах, как март в Янчуне, с жизненной силой весны, мгновенно наполнившей ее сердце цветами.
Это приятно.
Сяо Цзин сидел в машине, наблюдая за фигурой, идущей перед его машиной, нажимая на педаль газа, не нажимая на педаль газа, и машина выезжала из лагеря.
В последние несколько дней Сюй Цзинцзин всегда чувствовала себя очень странно: несколько дополнительных глаз позади нее смотрели на нее один за другим, но каждый раз, когда она оборачивалась, она не замечала никаких отклонений. Может быть, она слишком нервничала в последнее время? Вызывает ли это психические расстройства?
Сунь Юэянь тихо пробормотала: «Мы слишком очевидны?»
Вэй Цзыци покачала головой. «Нет-нет-нет, она так притворялась, что даже не выдала этого».
Чжао Цин спросил: «Должны ли вы добиться признания?»
Лин Цзе подперла подбородок. «В конце концов, все — товарищи по оружию. Не будет ли вынужденное признание выглядеть слишком неловко?»
Сунь Юэянь горько улыбнулась: «Забудь об этом, с помощью уст Цзин Цзин, какую еще полезную информацию ты хочешь вырвать из ее уст?»
Группа продолжала лежать в углу, наблюдая за подозреваемым Сюй Цзинцзинем, который никогда не признавался в снисходительности.
Сделав перерыв в полдень, Сюй Цзинцзин намеренно спустился по лестнице из окна позади общежития и осторожно вошел в лагерь.
После того, как она ушла, она также спрыгнула из общежития, жестикулируя друг другу, подразумевая, что после того, как солдаты должны оставаться на месте, все рассредоточились и осторожно последовали за ними.
Сюй Цзинцзин отступил назад и трижды заметил позади себя, убежденный, что тогда никто не открыл машину, припаркованную на обочине дороги.
— Почему ты похож на вора? Ян Мо передал шоколадку в карман. «Странно встречаться вот так. Можем ли мы в следующий раз вести себя немного нормально?»
Сюй Цзинцзин выслушал все указания, подтвердил, что никто не открывал упаковку шоколада с уверенностью, и проглотил ее. "Это хорошо."
Ян Мо неизвестен: «Почему?»
«Женщина, это потрясающе».