Глава 109. Этот повар так хорошо ловит рыбу? !
Цзян Фэн взял с собой ведро, удочку и Сяо Хэя, чтобы найти подходящее место у реки.
Рыбалка обращает внимание на множество вещей, и место ловли – одна из них.
Например, в излучинах реки больше рыбы, а в местах с обильной водной растительностью рыбы больше.
Но хорошие позиции почти все заняты.
Он мог найти только подобную позицию.
Но, имея в руках технологию, Цзян Фэну не нужно слишком много ловить рыбу.
Цзян Фэн не готовил никакой приманки для строительства гнезд. Ведь у реки было много бессмертных, вьющих гнезда.
Приманку пересыпают из горшка в горшок.
Это место превратилось в рыбный буфет.
Совсем не обязательно слишком много драться.
Несколько друзей-рыболовов поблизости увидели приближающегося Цзян Фэна и сразу узнали его.
«Шеф Цзян, ты тоже здесь, чтобы порыбачить?»
Человек поздоровался.
«Да, давай немного поиграем». Цзян Фэн ответил, поправляя удочку.
— Ты раньше играл?
«Я впервые ловлю рыбу. Мне любопытно, поэтому я попробую».
"Первый раз? Тогда вам придется уделять больше внимания. Рыба в Мун-Ривер очень хорошая. Иногда они только съедают наживку, но не берут ее, поэтому поймать ее становится все труднее и труднее».
— Я испытаю свою удачу.
Цзян Фэн и люди рядом с ним ответили дружелюбно.
Пока он говорил о том, чтобы попытать счастья, он уже регулировал поплавок и оценивал уровень воды.
Рядом с ним стоял небольшой таз, в который помещали наживку, и добавляли воду из Лунной реки. После того, как она немного поднялась, находившаяся внутри приманка скатилась в шарик.
Когда вы ловите рыбу какое-то время, просто возьмите наживку и повесьте ее на крючок.
Сяо Хэй у ног Цзян Фэна.
Это дикая природа, здесь нет детей и пожилых людей. В отличие от правил в городе, поводок не нужен.
Маленький парень не бегал, он просто оставался у ног Цзян Фэна.
После того, как Цзян Фэн починил удочку, он оглянулся.
Позади него четыре фермерских кота ищут рыбу, чтобы поесть.
Два больших апельсина и два цветка циветты.
Кошки здесь не боятся людей, наоборот, очень близки к людям.
Они научились ладить с людьми.
Сначала посмотрите, сможет ли человек поймать рыбу. Если да, подойдите ближе к человеку.
Затем посмотрите на выражение лица человека. Если он любит кошек, подойдите к нему и ткните его носом, попросив рыбку поесть.
Если вы не любите кошек, прогоните их, и кошки уйдут и найдут другого человека.
Друзья-рыболовы тоже привыкли к этим фермерским кошкам. Ведь большая часть пойманной рыбы очень мелкая, что в самый раз для кошек.
Неподалеку, словно древние надсмотрщики, наблюдали несколько котов.
В этот момент рыбаки, казалось, работали на них.
Сяо Хэй лежал у ног Цзян Фэна и смотрел на кота.
Он вилял хвостом и хотел подружиться с котом, но кот явно не хотел обращать на него внимания.
В этот момент поплавок на речном ветру внезапно начал раскачиваться.
«Рыба уже есть».
Он почувствовал себя счастливым и сразу же начал добивать выстрел.
Я не ожидал, что так скоро появится рыба.
Поймать тоже не сложно.
Друзья-рыбаки поблизости повернули головы и посмотрели на Цзян Фэна.
Вскоре Цзян Фэн забрал леску.
Это маленькая рыбка Байтяно.
Байтяо – самая неприятная рыба для рыбаков, но и их последняя надежда.
Такую рыбу легче поймать, но она невелика и склонна строить гнезда.
У рыбаков с ними отношения любви и ненависти.
«Йо, мы поймали рыбу, все в порядке!»
«Так скоро будет рыба!»
— воскликнул сосед-рыбак.
«Удача, удача».
Цзян Фэн вежливо улыбнулся.
Как только он забрал рыбу обратно, он увидел полосатого кота, смотрящего на него в двух метрах с поднятой головой.
Цзян Фэн обернулся и несколько секунд смотрел друг на друга.
Проверив глаза, она тот самый человек.
Кот увидел, что Цзян Фэну нравятся кошки, поэтому сразу же поднялся на ноги и начал вести себя мило, и даже взял на себя инициативу уткнуться в него головой.
На лице Цзян Фэна появилась улыбка.
Этот маленький котенок не серьезен.
Мне просто нравится такая неформальность.
Он снял маленькую белую полоску и бросил ее на землю. Циветта сразу же начала его есть.
Как только он так поел, три или четыре кошки позади него собрались вокруг и присели на корточки сбоку от Цзян Фэна, чтобы посмотреть на него.
Две кошки тоже охотно мяукали.
Цзян Фэн изначально был полон досуга и расслабления, но по какой-то причине, когда подошел кот-надзиратель, он почувствовал себя немного более напряженным.
Он быстро надел наживку на крючок и выкинул леску.
К счастью, уровень воды, который он выбрал, был подходящим, и друзья-рыбаки вокруг него любили строить гнезда. Подождав более 20 секунд, поплавок снова начал слегка трястись, создавая круги ряби.
Друзья-рыбаки рядом со мной были ошеломлены.
Держите траву? какова ситуация?
Есть еще?
Мы сидим в ВВС уже полчаса. Лучше бы тебе посидеть немного и поймать рыбу.
Неужели это так возмутительно?
Цзян Фэн умело закрыл удочку и поймал рыбу. Это была еще одна маленькая белая полоска размером с ладонь. После того, как Цзян Фэн выбрал рыбу, он бросил ее прямо кошке рядом с ним.
Кошки тут же с радостью собрались вокруг, чтобы съесть рыбу.
Вскоре они съели рыбу.
На этот раз кошки стали смелее, и, чтобы раньше съесть рыбу, две кошки подошли прямо к Цзян Фэну.
Кошка подошла прямо и легла на туфли Цзян Фэна, положив голову на икру.
Другой кот оказался более смелым и прыгнул прямо на бедро Цзян Фэна. Он посмотрел на Цзян Фэна, затем лег прямо и вложил обе лапы котенка обратно в свои руки.
Эти кошки, похоже, прошли профессиональную дрессировку.
Кто сможет это выдержать?
Играете в «Кошачье искушение»?
Так разумно! Цзян Фэн быстро надел наживку на крючок и снова закинул удочку.
Цзян Фэн впервые ловит рыбу, и его стиль не такой, как у других рыбаков.
У обычных рыбаков темная и грубая кожа из-за воздействия ветра и солнца круглый год.
Цзян Фэн выглядит светлым и чистым, у него красивая внешность, из-за чего он выглядит очень деликатным.
Цзян Фэн догадался, что в реке должно быть гнездо белых полос, то есть здесь много белых полосок ели наживку.
Эта рыба маленькая и не очень умная, поэтому через некоторое время поплавок Цзян Фэна снова начал двигаться.
Друзья-рыбаки рядом со мной, наблюдая за этим, становились все более и более напуганными.
Что еще более душераздирающе, чем невозможность ловить рыбу самостоятельно, так это то, что люди рядом с вами продолжают ловить рыбу.
«Держать траву? Есть больше?"
Его глаза были полны зависти.
Мы действительно ловим рыбу в одной реке?
Кошки сразу же заволновались и быстро отреагировали. В тот момент, когда поплавок с рыбой затрясся, все кошки встали и посмотрели в сторону поплавка с рыбой.
Цзян Фэн начал приходить в себя.
Как и ожидалось, это была еще одна маленькая белая полоска.
Хотя рыба была не очень вкусной, Цзян Фэну она понравилась.
Такая рыбка как раз подходит кошкам.
Цзян Фэн снял белую полоску и бросил ее коту.
Кошки снова начали есть рыбу.
Теперь эти кошки могут видеть, кто рыбак, а кто хозяин рыбалки.
Они все собрались вокруг Цзян Фэна.
Некоторые кошки лежали у ног Цзян Фэна, а другие лежали рядом с удочками.
Все уставились на поплавок.
Не говоря уже о кошке, люди вокруг тоже смотрели на поплавок Цзян Фэна.
Люди на другом берегу реки также заметили речной бриз.
Это слишком жестоко, и рыба продолжает ловить.
Цзян Фэн развлекается.
«Шеф Цзян, ты такой классный, всегда есть рыба!»
— воскликнул сосед-рыбак.
«Я впервые ловлю рыбу, разве не говорят, что новичкам везет? Мне повезло больше».
Цзян Фэн ответил с улыбкой.
На самом деле, у него есть навыки рыбалки. Рыбы здесь много, поэтому ловить рыбу – это нормально.
Через некоторое время была поймана еще одна рыба.
Несколько кошек собрались вокруг удочки.
Цзян Фэн взял рыбу и быстро бросил ее кошке.
Никто не может дать мне ощущение, будто я иду на работу во время рыбалки.
Но поскольку я продолжал ловить рыбу, я чувствовал себя довольно хорошо.
Цзян Фэн почувствовал, что рыба относительно маленькая, поэтому на этот раз он добавил еще немного наживки и закрепил ее на крючке.
Наживки много, и крупную рыбу легко привлечь.
Он увеличил расстояние между рыбным поплавком и крючком, надеясь проверить состояние рыбы на глубокой воде.
Затем Цзян Фэн снова выбросил леску.
Тогда просто жди спокойно.
Как гласит популярная среди рыбаков поговорка, новичкам на рыбалке всегда сопутствует волшебная удача.
Есть вещи, которые нельзя сказать ясно.
Рыбный поплавок Цзян Фэна вскоре начал сильно плавать.
На этот раз это было не легкое, а сильное поплавок, и удочка мгновенно начала гнуться.
Если бы Цзян Фэн не поспешил схватить удочку, она бы улетела в воду.
Он тут же встал, схватил удочку и начал ловить рыбу.
Люди вокруг заметили эту сцену и все оглянулись.
«Посмотрите туда, там большая рыба!»
«Это, должно быть, большая рыба!»
«Нужно использовать сачок, иначе какое-то время его не поймаешь!»
«Я пойду, этот повар слишком свирепый, он продолжает ловить рыбу!»
«Этот человек действительно очень талантлив!»
«Этот повар не читает рецепты, его интересует только военное искусство!»
Река Луна такая большая. Тот, кто поймает большую рыбу, будет сразу замечен.
Несколько человек даже подошли к Цзян Фэну, готовые помочь.
И есть люди, руководящие на расстоянии.
«Помедленнее, помедленнее, ускользни ненадолго, не заканчивай в спешке!»
"Да это оно!"
Цзян Фэн просто следовал своему собственному методу и боролся с рыбой постепенно.
Противник очень силен, так что просто оставайтесь в тупике и ускользайте.
Когда сила противника уменьшится, начинайте втягивать леску.
Все дело в опыте ловли крупной рыбы.
Его удочка изначально не предназначалась для ловли крупной рыбы, но благодаря его навыкам это не было сложной задачей для Цзян Фэна.
Вскоре рыбу поймали на мелководье, и люди смогли увидеть в речной воде большую рыбу.
«Это белый амур, отпусти меня, он такой большой!»
«Это семнадцать или восемь фунтов, и по крайней мере через три года она увеличится!»
«Это действительно потрясающе, ты подхватил эту штуку в первый же день, когда пришел сюда!»
Друзья-рыбаки восклицали снова и снова.
Амур является одним из четырех основных домашних карпов и очень вкусен. По данным, самый крупный белый амур может вырасти до 70 килограммов, но в большинстве случаев белый амур перестает расти, когда достигает веса более 30 килограммов.
А вот белый амур весом более 30 килограммов определенно не очень вкусен.
Напротив, белый амур, пойманный Цзян Фэном, был большим, сильным и очень вкусным.
«Шеф Цзян, какой великий писатель!»
Кто-то рядом со мной был впечатлен.
"удачливый!"
Цзян Фэн все еще ответил спокойно.
(Конец этой главы)