Глава 193: Он такой непредсказуемый человек
«Вы уверены, что шеф-повар Цзян находится на вершине горы?»
У подножия горы Линь Фан посмотрел на гору Цинчэн вдалеке и спросил:
Все трое приехали в Чэнду на этой неделе и случайно услышали, что Цзян Фэн продает завтрак на горе Цинчэн, поэтому они сделали здесь свою первую остановку.
Цзи Минмин, Сяо Юй и Линь Фан — студенты Университета науки и технологий. Съев деликатесы Цзян Фэна раньше, они стали поклонниками Цзян Фэна.
«Есть видео, и многие люди их разместили».
Цзи Минмин подтвердил.
«Тогда пойдем и поднимемся на гору!»
Все трое пошли по горной дороге.
Здесь очень хорошие горные пейзажи и множество даосских павильонов. Идете ли вы на прогулку или сжигаете палочку благовоний, это хороший способ расслабиться.
Ересь!
«Рвота — это инстинкт самозащиты организма. Поскольку это противоречит информации, получаемой мозгом, организм думает, что еда ядовита, и его рвет».
Маршрут очень хороший.
«Просто положи в него немного сахара!»
За старшим братом было несколько гостей. Увидев, как он ест тофу, их глаза расширились.
Держите траву?
«Это самообман и обман собственного мозга».
Способ его употребления варьируется от места к месту.
Даже если он соленый, его можно разделить на два типа: ароматизатор приправы и аромат рассола.
Споры о сладости и солености тофу нао всегда вызывали споры в Интернете.
Это пудинг с тофу?
Эта штука съедобна?
Разве в эту штуку не добавлено масло чили, кунжутное масло, нарезанный зеленый лук и кориандр?
Творог из тофу с сахаром или кокосовым молоком?
Но зная, что Цзян Фэн находится на вершине горы, все имеет смысл.
Есть некоторые различия между тофу нао и творогом.
Вот только идти на вершину горы позавтракать немного возмутительно.
Цзян Фэн был занят, когда увидел подходящего дядюшку с очень светлой кожей и сказал с южным акцентом:
— Хорошо, подожди минутку.
Услышав, что сказал Сунь Чжуанфэй, Цзян Фэн ответил, поедая сладкий тофу нао:
«Молодой человек, давайте возьмем тарелку тофу».
«Я могу научить тебя, как его взломать».
Гости были немного удивлены, увидев, что Цзян Фэн так подготовился:
«Просто добавь немного кокосового молока».
Приправы Цзянфэна одновременно сладкие и соленые.
На следующий день мы поехали на базу панд посмотреть, а потом пошли домой.
Но реальность такова, что многие дяди и тети этого не понимают и думают, что все едят одинаково.
«Раньше я пытался съесть сладкий тофу, и меня стошнило уже после одного укуса».
Теперь, когда я увидел это внезапно, я все еще был немного шокирован.
«Я думаю, ваш творог из тофу наполнен зеленым луком и перцем чили. Не клади это для меня.
«Это мило, правда? Без проблем. Еще есть кокосовое молоко и кунжутная паста. Хотите добавить еще?»
Цзян Фэн готовит приправы.
Цзян Фэн вежливо ответил.
Услышав его слова, Цзян Фэн ответил:
Сегодня третий день, когда Цзян Фэн устанавливает прилавок на вершине горы. Вместо того, чтобы сегодня делать творог из тофу, он сделает непосредственно творог из тофу.
Но как шеф-повар, который стремится овладеть восемью основными кухнями, он должен уметь готовить все виды блюд и учиться их пробовать.
Что касается Цзян Фэна, то у него также северный вкус: он предпочитает перец чили, зеленый лук, кунжутное масло и тофу.
«Так он будет нежным на вкус».
Их маршрут путешествия - подняться на гору Цинчэн, чтобы днем наблюдать восход солнца, позавтракать на вершине горы Хоушань, а затем остаться на одну ночь в Дуцзянъяне.
«Например, эта миска сладкого тофу. Не говорите себе, что это сладкий тофу. Думайте об этом как о травяном желе или как о десерте».
Перед продажей завтрака Цзян Фэн и Сунь Чжуанфэй были заняты.
Сунь Чжуанфэй увидел, как Цзян Фэн смешивал и пробовал сладкий творог из тофу, и спросил:
«Босс, это может быть вкусно?»
«То же самое относится и к соленым рисовым клецкам. Я ем сладкие рисовые пельмени с детства, и меня стошнило после одного кусочка соленых рисовых пельменей».
Сунь Чжуанфэй заинтересовался и спросил: «Что мы можем сделать?»
«Есть также пельмени. Не думайте о пельменях как о рисовых пельменях. Просто думайте о них как об «охлажденном мясном рисе, завернутом в листья рисовых пельменей», и вы сможете его съесть».
Цзян Фэн рассказал ему секрет.
«А? Это тоже нормально!»
Сунь Чжуанфэй бесконечно восхищался Цзян Фэном.
Вы должны быть боссом, выход действительно есть.
Цзян Фэн приготовил два вида слоеного тофу, поэтому он может приготовить их независимо от того, что нужно гостям.
В прилавок пришел еще один покупатель.
«Босс, у вас есть тофу в остром остром супе?»
— спросил гость.
«Такого не существует. Есть только острые и сладкие слойки тофу».
Цзян Фэн ответил.
Конечно же, вкус посетителей совершенно уникален.
Некоторые жители провинции Хэнань любят есть тофу в остром супе, но в Чэнду его все еще не так уж часто можно увидеть.
В ларьке Цзян Фэна дела идут очень хорошо.
Слойки тофу, которые он делает, особенно нежные и их нелегко сломать. Их можно легко взять палочками.
Соус тоже вкусный.
Поэтому гостям нравится его есть.
Халкинги останутся здесь, а некоторые будут фотографировать и записывать их.
Многие люди узнавали Цзян Фэна, но это не мешало его бизнесу.
Можно только сказать, что нужно быть на вершине горы, чтобы увидеть такой неторопливый пейзаж.
Около 7:30 утра.
Цзи Минмин и трое других наконец достигли вершины задней горы.
Пейзажи позади горы Цинчэн очень красивы, а фотографии, сделанные по пути, особенно фотогеничны.
— Посмотрите, это он?
"это он!"
Все трое были особенно счастливы. Цзян Фэн был занят перед домашней плитой. Снаружи стояло несколько столов и стульев, и перед ними сидело много гостей, чтобы поесть.
Еще есть люди, стоящие в очереди за заказом.
Халкинги сюда часто приходят перекусить.
После того, как все трое увидели Цзян Фэна, они сразу же выстроились в конец очереди.
Как говорится, когда односельчанин встречает односельчанина, у него на глазах наворачиваются слезы.
Они были очень взволнованы, когда увидели Цзян Фэна на горе.
Это похоже на очередь в школьной столовой.
«Шеф Цзян!»
Сяо Юй — типичный человек Е-типа, относительно общительный.
Она немедленно помахала рукой и поприветствовала Цзян Фэна.
Все гости смотрят в эту сторону.
Цзян Фэн тоже поднял глаза.
Раньше в Интернете был популярный тест. Спереди ехали три девочки, сзади мальчик. Когда три девочки одновременно смотрели на мальчика, мальчик сразу же смотрел на девушку, которая ему нравилась больше всего.
Это испытание подсознательное и бессознательное.
Некоторые люди также говорят, что обычно смотрят на красивых.
Когда Цзян Фэн оглянулся, первое, что он увидел, был Цзи Минмин.
Не может быть, Цзи Минмин — типичный красивый человек со светлой кожей и длинными ногами.
Надо заметить в первую очередь.
Затем Цзян Фэн посмотрел на Сяо Юя.
«Всем привет, давно не виделись!»
Цзян Фэн улыбнулся и поздоровался.
Каждый раз, когда я открываю ларек и встречаю постоянного покупателя, это сюрприз.
Цзян Фэн продолжал быть занят.
Покупатели быстро выстроились в очередь, и через некоторое время все трое прибыли к прилавку.
«Шеф Цзян, ты такой неуловимый. Кто бы мог подумать, что вы поставите ларек на вершине горы?»
воскликнул Сяо Юй.
«Посмотрите на пейзажи в горах, они чище».
«Ты приедешь в город поиграть?»
Вежливо сказал Цзян Фэн.
Цзи Минмин ответил: «Да, мы здесь на два дня. Мы планируем сначала поехать на гору Цинчэн, а завтра увидеть гигантских панд».
"Это очень хорошо." Цзян Фэн кивнул: «Гигантские панды все еще очень милые».
Они втроем заказали миску слоеного тофу и три больших жареных палочки из теста.
Кстати, они сфотографировались с Цзян Фэном.
Всем гостям из Людуна практически приходится фотографироваться с Цзян Фэном.
Это неудивительно.
Потом они нашли место, где присесть.
Трое из них — гурманы.
В наше время многие девушки имеют атрибут «гурманок». Даже если они работают после окончания учебы, девушки часто тратят большую часть потребляемой пищи.
Итак, у Цзян Фэна много поклонниц.
«Попробуйте слойки тофу от шеф-повара Цзяна, они выглядят такими нежными!»
Все трое тут же взяли маленькие ложечки, немного помешали и зачерпнули ложку тофу.
Творог на ложке все еще трясется, очень эластичный.
После попадания в рот он чрезвычайно гладкий и нежный. Его даже не нужно жевать, он просто скатывается по горлу в желудок.
Я не знаю, как приготовить этот творог из тофу, но он просто очень вкусный.
«Ах! Это должен быть он!»
Сяо Ю неоднократно хвалил.
«Эта поездка действительно того стоит, гора Цинчэн имеет великолепные пейзажи, и вы также можете съесть закуски от шеф-повара Цзяна».
Лин Фан кивнул.
«Если вы захотите поесть в будущем, вы можете проверить его новости. Давайте последуем за ним сюда».
Цзи Минмин также сказал.
Все трое были в хорошем настроении, пока ели тофу нао.
Очень редко можно приготовить такую тарелку тофу.
Через некоторое время были поданы жареные палочки из теста.
Жареные палочки из теста Цзян Фэна толстые и большие.
Вкус очень хороший.
Все трое выглядели довольными после того, как съели жареные палочки из теста.
«Шеф Цзян, вы уже готовили жареные палочки из теста?»
В это время гость спросил.
Цзян Фэн изначально планировал сменить посуду завтра, но неожиданно кто-то попросил его заранее.
«Завтра я собираюсь приготовить блины с зеленым луком и вонтоны, но не буду готовить жареные палочки из теста на соевом молоке».
«Если вы выпьете чашку вонтонов утром, ваш желудок почувствует себя хорошо».
Цзян Фэн ответил.
Гости были ошеломлены, когда узнали, что завтра будут блины с вонтонами и зеленым луком.
"Хм? Будут ли завтра новые продукты?»
— Зачем ты сообщил мне эту новость?
«Я ухожу, но приду ли я завтра?»
«Я не могу подниматься на гору два дня подряд!»
Все тут же начали плакать.
Если хочешь вкусно поесть, придется подняться на гору. Нет большей боли в мире, чем эта.
Кто-то решил сдаться, кто-то планировал прийти завтра, а кто-то планировал прийти снова через два дня.
Цзи Минмин и все трое тоже почувствовали большое сожаление.
«Завтра будут новинки!»
«Нам не догнать!»
«Разве это не нормально? Шеф-повар Цзян всегда готовит все, постоянно меняя свои трюки!»
«Какой непредсказуемый человек!»
(Конец этой главы)