Глава 8 Мастер, не убегайте, я здесь не для того, чтобы вас ловить!
Утром Цзян Фэн сел в автобус-ресторан и поехал в сторону парка Хуншань.
Сегодня его ждут еще люди.
— Давай, уступи дорогу.
Цзян Фэн поехал на автобусе-ресторане к предыдущему месту. Когда он приблизился к толпе, Цзян Фэн начал замедлять ход.
«Босс, ты наконец здесь, я тебя жду!»
"я тоже!"
«Босс, в следующий раз приходите сюда пораньше, я умер от голода!»
«Сначала дайте мне тарелку тертого свиного риса со вкусом рыбы!»
Люди полны энтузиазма.
Цзян Фэн открыл прилавок, с помощью гостей расставил столы и стулья и приготовился открыть прилавок.
Гости смотрят на сегодняшнее меню.
Отличные мясные блюда: курица Кунг Пао, тертая свинина с рыбным вкусом, кисло-сладкая свинина.
Изысканные вегетарианские блюда: яичница с помидорами, грибами и зелеными овощами.
Продавец блинов был первым в очереди. Он увидел лозунг в меню и сказал:
«Сегодня еще больше курицы Кунг Пао!»
«Тогда дайте мне миску с курицей и рисом Кунг Пао!»
После двух дней наблюдений он наконец понял это.
Цзян Фэн — великолепный повар, и нет невкусного блюда.
Если есть новые сорта, просто ешьте их сразу.
«Хорошо, миска с курицей и рисом Кунг Пао, просто сиди здесь и подожди, она скоро будет готова».
Цзян Фэн поздоровался.
Чтобы приготовить курицу Кунг Пао, возьмите мясо куриных ножек, удалите кости и нарежьте кубиками, затем добавьте к курице легкий соевый соус, кулинарное вино и крахмал по вкусу.
Хороший рецепт требует специальной обработки мяса перед его жаркой, обжаркой на сковороде или во фритюре. Например, кисло-сладкую свиную вырезку необходимо заранее замариновать, а тертую свинину с рыбным вкусом заранее проклеить яичной жидкостью и крахмалом.
Цзян Фэн приготовил достаточно нарезанной кубиками курицы.
Для соуса используйте сахар, уксус, крахмал, соевый соус светлый, соевый темный, соль и крахмал в соотношении 4:4:2:2:1:1.
Кроме того, нарежьте кубиками лук, **** и чеснок, а сушеный перец чили нарежьте кусочками.
Приготовьте жареный арахис.
Гарниры к курице Кунг Пао готовы.
Серьезные спекуляции не требуют больших усилий.
Вот на сковороде и нагрейте масло.
Цзян Фэн налил арахисовое масло и немного сала, затем лопатой зачерпнул немного сушеного перца чили и горошины сычуаньского перца и положил их в кастрюлю жариться.
Перец чили попадает в масляный поддон, и вокруг раздается шипящий звук.
Когда перец стал коричневым, Цзян Фэн добавил нарезанную кубиками курицу и начал жарить мясо.
Как только маринованная курица обжарится в кастрюле, вкус сразу проявится.
Посетители не садились, а просто смотрели, как готовит Цзян Фэн, как будто боялись что-то пропустить.
Цзян Фэн увидел, что нарезанная кубиками курица немного поджарилась, поэтому он сразу же добавил лук, имбирь и чеснок, чтобы обжарить мясо, пока оно не станет ароматным.
Только что это был обычный мясной запах, но на этот раз он смешивался с запахом приправ, попадая прямо в ноздри людей, заставляя изо рта выделять немного слюны.
Цзян Фэн продолжает обжаривать, вливает приготовленный соус и жарит, помешивая, пока сок не высохнет и нарезанная кубиками курица не приобретет аромат. Наконец, добавьте арахис, хорошо перемешайте, затем выложите на тарелку и достаньте из кастрюли.
Настоящая курица Кунг Пао, способ приготовления которой очень специфичен.
Первый выбор ингредиентов — использовать куриные бедра с кожей, чтобы обеспечить гладкую и нежную текстуру. Если бы ее заменили куриной грудкой, она была бы старой и подгоревшей, с осадком во рту, а вкус был бы намного хуже.
Во-вторых, это тепло жаркого. Это зависит от перца чили. Перец чили должен быть темно-красным и слегка подгоревшим, что соответствует настоящей курице Кунг Пао.
Если курица Кунг Пао и перец чили получается ярко-красной, это некачественное блюдо.
Последний этап – обработка подливки. Он не должен быть слишком тонким или слишком толстым.
Слишком толстый и липкий, слишком тонкий и пресный.
Сок нужно собирать красиво и аккуратно. Если в кастрюле течет суп и вода, он не будет ни красивым, ни вкусным.
Цзян Фэн обрабатывает курицу Кунг Пао, кисло-сладкую свинину и свинину с рыбным вкусом таким образом, чтобы каждая капля подливки равномерно покрывала мясо.
Внутри двери, чтобы увидеть дверь, непрофессионалу наблюдать за весельем.
Посетители не понимают здесь перипетий. Они знают только, что блюда Цзян Фэна хорошо выглядят и имеют приятный вкус.
Достаточно.
Вскоре продавцу блинов принесли тарелку с курицей и рисом Кунг Пао.
Старший брат, продававший блины, остался доволен запахом мяса.
Он не мог не сказать перед едой:
«Цзян Фэн, с твоими навыками это место будет очень популярным в будущем!»
Услышав, что сказал продавец, Цзян Фэн ответил:
«На этой неделе я устанавливаю здесь ларек, но на следующей неделе, возможно, пойду куда-нибудь еще».
Продавец блинов почувствовал, как у него забилось сердце, когда он услышал то, что он сказал.
Что?
Уезжаете на следующей неделе?
Цзян Фэн не знал, какие задачи будет решать система.
Обязательно подкорректируйте локацию в соответствии с задачей. «Вы шутите».
Полушутя сказал продавец блинов.
Цзян Фэн перестал отвечать и просто вернулся в вагон-ресторан, занятый размещением следующего заказа для следующей закусочной.
Продавец блинов смешал курицу Кунг Пао, затем зачерпнул ложку риса и положил в рот.
Обжаренная нарезанная кубиками курица получается гладкой и клейкой, равномерно покрытой соусом, а вкус тщательно приготовленного соуса наполняет ваш рот.
После пережевывания нарезанную кубиками курицу раскусывают, а сухожилия мяса все еще соединены. Мясной аромат расцветает во рту, вызывая мгновенное привыкание.
вкусный!
У продавца блинов словно загорелся свет в глазах!
В это время к его блинному ларьку пришли два покупателя. Увидев, что там никого нет, они закричали:
«Продавец блинов здесь?»
Услышав голоса обедающих, старший брат, поедая рис, кричал:
«Подожди минутку, я зайду после того, как закончу тарелку с рисом!»
Двое посетителей оглянулись, чувствуя себя немного смущенными.
какова ситуация?
Продавец блинов неправильно разложил блины, поэтому он пошел в соседнюю комнату есть рисовые тарелки?
Они посмотрели на очередь и переглянулись.
«Давайте попробуем и миску с рисом? Есть много людей." Первый человек колебался.
Большинство людей испытывают трудности с выбором, также известные как «Я могу есть все, что захочу», но у них просто нет выбора.
"Есть!" Другой просто много сказал.
Иногда тебе просто нужен такой друг.
"хороший!"
Они оба тоже подошли к концу очереди и выстроились в очередь.
В полдень в парке Хуншань тети грациозно танцевали кадриль, слушая «Гора Умэн соединяет горы за пределами горы».
Жил-был старик, который прислонился к большому дереву и ударился о него.
Есть еще пара стариков в белой спортивной форме, которые медленно занимаются тайцзи.
На обочине спешат молодые люди.
В углу парка несколько продавцов устанавливают прилавки.
Среди них стоял автобус-ресторан, перед которым стояла длинная очередь из более чем 20 человек.
Молодой человек в форме шеф-повара готовил еду лопаткой в тележке-ресторане.
Жизнь такова, во всех смыслах.
Маленькая черная собачка была привязана на поводке и сидела на корточках рядом с вагоном-рестораном.
Он не боится встречи с гостями и даже виляет хвостиком, как бы приветствуя гостей.
Гости часто понимающе улыбаются, когда видят это.
Обретя хозяина, маленькая черная собачка уже не осторожна, а ее взгляд стал яснее и смелее.
Ведь если у тебя есть семья, у тебя будет уверенность.
В этот момент машина городского управления медленно съехала с дороги.
В машине два чиновника городского управления все еще беседовали.
«Цянь Бин сказал, что его здесь не было? Разве он не смотрел?»
– пробормотал городской менеджер.
Два сотрудника городского управления сегодня дежурили в патруле. После того, как офицер городского управления, патрулировавший вчера, вернулся, все похвалили маленького торговца, продающего миски с рисом, что было очень позитивно.
Видя, как взволнованно и взволнованно они об этом говорили, два чиновника городского управления решили сегодня прийти и попробовать.
"Спроси кого-нибудь."
Выступил еще один чиновник городского управления.
В это время они заметили на обочине дороги старика, продававшего носки, кусачки для ногтей и другие инструменты.
Они вдвоем сели в машину и поехали к дяде.
«Дядя, есть ли кто-нибудь, кто продает миски с рисом возле парка Хуншань?»
Один из них спросил.
Дядя сидел на пони, все еще полусонный-полусонный, и в замешательстве смотрел.
Услышав, как кто-то зовет его, он подумал, что это гость.
Он открыл глаза и посмотрел вверх: молодцы, два сити-менеджера!
Дядя так испугался, что в одно мгновение уже не хотел спать.
Затем, не слушая, что сказал сити-менеджер, он опустил голову и собрал четыре угла ларька, раскинувшегося на земле. Он взял ларек и маленькую табуретку под мышку, развернулся и убежал.
«Дядя, не убегай. Я не арестовываю тебя. Давайте спросим, есть ли поблизости кто-нибудь, продающий миски с рисом!»
Сотрудник городского управления увидел это и крикнул дяде в спину.
Услышав его слова, в уголке рта дяди появилась ухмылка.
Не бежать?
Ах! Хотите солгать мне? Правоохранительные органы по рыболовству?
Ты все еще молодой!
Дядя быстро свернул в небольшой переулок и исчез в мгновение ока.
На улице остались смотреть друг на друга только два сотрудника городского управления.
(Конец этой главы)