Глава 110: Вторая Мать

Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена ​​как можно скорее!

С великой мыслью о желании «промыть мозги» Шэнь Цзыцяо проявил к Хэ Чену особое дружелюбие, но, видимо, не оценил этого. Поздоровавшись, он просто сидел на месте и ничего не говорил.

Разумеется, партнерши без ореола героини недостаточно, чтобы привлечь внимание партнера-мужчины.

Шэнь Цзыцяо молча вышел с ценным нефритовым кулоном.

Вернувшись в ложу, Шэнь Цзыцяо и Пань Цзясю спросили их о Хэ Чене.

«Это было там с Хэ Бобо…» — внезапно понял Пан Цзясю, и неудивительно, что он позволил Цзяо Цзяо пройти: «Ты видел этого Хэ Чэня?»

«Увидимся, какой он?» — спросил Шэнь Цзыцяо, зная себя и друг друга, чтобы найти подходящую возможность промыть себе мозги.

Пань Цзясю и Пань Цзяхун не знали, как прикрыть рот, и засмеялись, вспомнив слова, которые случайно услышали вчера.

«Хотя Цзяо Цзяо немного моложе Мастера Хэ, он причинит боль своей жене. Он в любом случае может оставить Цзяо Цзяо в Дунъюэ. Хэ Чэнь хороший человек. Ты можешь найти для них шанс встретиться. В начале, когда я влюбился в свою тетю, мне обязательно понравится Цзяо Цзяо…»

Я не ожидал, что такая возможность появится сразу.

«Эй, почему ты так смеешься?» У Шэнь Цзыцяо онемела голова, и они всегда чувствовали, что что-то не так.

Пань Цзясю сказал с улыбкой: «Хе Чэнь неизвестен в Дундуне в нашей стране. Все девушки, которые хотят выйти за него замуж, выстроились в очередь у городских ворот. Однако я не знаю, почему он смотрит на всех свысока. , Обоим по 28 лет, и у них никогда не было родственников».

Вот дождаться, когда героиня его увидит!

Это действительно супермужской матч!

Шэнь Цзыцяо сказал: «Он просто хорошо выглядит. Его семья немного серебряная, поэтому она не будет такой популярной…»

Пань Цзяхун подошла и скривила щеку. «Ты узнаешь это позже».

Ни о чем нельзя было спросить, и у Шэнь Цзыцяо не было другого выбора, кроме как вернуться в свой дом после того, как несколько девушек перекусили и отдохнули.

Когда я вернулся, я понял, что вернулись отец моего второго дяди, Пань Либяо, и мать моего второго дяди, Чэнь. Они разговаривали с миссис Пэн. Чен рассказал о болезни своего отца. ..."

Миссис Пэн мягко кивнула: «Все в порядке, просто возьмите с собой любые лекарственные средства».

Чен тихо фыркнул и обменялся взглядами с мужем.

Снаружи раздался звонок девушки, сообщивший, что некоторые дамы вернулись.

Миссис Пэн улыбнулась и подняла глаза. Пан Цзясю вошел с Шэнь Цзыцяо, «бабушкой по материнской линии».

«Что хорошего вы купили? Как Дунъюэ по сравнению с Пекином?» Госпожа Пань попросила руки Шэнь Цзыцяо, и в эти дни ее больше забавляла эта внучка, разбавляя ее печаль, когда она думала о своей дочери. Мне очень нравится эта внучка в моем сердце, мне не терпится уладить ее семейные дела, и я останусь в Дунъюэ в будущем.

Шэнь Цзыцяо рассказал нескольким дамам о старых гаджетах, которые они только что купили госпоже Пан: «… Я очень хочу перевезти весь Фанши домой, моя бабушка, Дунъюэ замечательная».

«Тогда ты позже будешь жить в Дунъюэ, не возвращайся в Пекин». Миссис Пэн улыбнулась.

«Если ты не думаешь, что я трачу деньги зря, я просто оставлю тебя здесь». Шэнь Цзыцяо сразу сказала, что она действительно не хочет возвращаться в Пекин.

Пань Либяо слегка кашлянул и сказал с улыбкой: «Это Цзяо Цзяо? Это большая восемнадцатая трансформация женщины, и вы не можете ее узнать».

«Цяо Цзяо, ты видел второго тестя и вторую невестку. Тебе следовало увидеть это, когда ты был ребенком». Улыбка на лице миссис Пан слегка сузилась, и Пан Либяо перебил ее, что вызвало недовольство.

Когда Шэнь Цзыцяо вошел в дверь, он догадался, кто эта пара, но не ожидал, что это будет второй дядя.

Она подошла, склонив брови, и почтительно отдала честь: «Я видела свою вторую тетю, мою вторую тетю».

Чэнь смотрела на кроткую и послушную Шэнь Цзыцяо перед ней, не в силах связать ее с возмутительной племянницей из ее воспоминаний. В эти годы, пока она помнила, что ее выгнала из семьи Шэнь вонючая девчонка, которая не высохла, она чувствовала в глубине души, что это как-то неуютно. Я слышал, что Шэнь Цзыцяо собирался в Дунъюэ. Она даже вернулась домой с оправданием, но не ожидала, что всем в семье так понравится эта вонючая девчонка.

Ей вообще никто не поверил. Шэнь Цзыцяо была порочной и грубой госпожой Цяньцзинь. Теперь все проявленное послушание является притворным и в него вообще невозможно поверить.

Она вернулась, чтобы разоблачить ее.

Семья Чэнь, казалось, видела, что все в семье Пань разочарованы Шэнь Цзыцяо, и им не терпелось поскорее отослать ее прочь. Улыбка в уголке его рта стала странной, а голос невыразимым. «Цяо Цзяо, помнишь вторую тетю?»

«Я не помню». Шэнь Цзыцяо подумал, что улыбка собеседника была очень неудобной, но не смог сказать ничего неудобного.

Шэнь Цзыцяо с сомнением посмотрел на Чена. Она не была ее божеством. Естественно, об этой второй тете она не имела никакого впечатления, и это было уже десять лет назад. Что еще я могу ясно вспомнить за десять лет? Она спросила криво: «Что помнит вторая тетя?»

Чэнь всего лишь хотел напомнить Шэнь Цзыцяо: не думайте, что все забыли это, когда она сказала, что хочет разорвать отношения с семьей Пань, которая знала, что она все еще глупа.

Пань Либяо одернул рукава и сказал, притворяясь глубоким: «Цяо Цзяо, я слышал, что приданое твоей матери перешло к старой семье госпожи Шэнь?»

«Вернемся к моему второму дяде: старушка отдала мне все приданое». Ответил Шэнь Цзыцяо.

«Я просила тебя показать старшему дедушке тётиное приданое. Ты ещё нас отругал, как насчет того, зная, что вторая тетя мать за тебя. Ладно, мы не такие, как одни люди, мы просто глазеем на чужие вещи. «Чэнь сказал: просто чтобы Шэнь Цзыцяо понял, кто ей на пользу.

Шэнь Цзы Цяо Цзяо неловко улыбнулся: если бы в то время он действительно отдал приданое Паня своему старшему отцу и жене, это ничем не отличалось бы от передачи его госпоже Шэнь.

И только при первой встрече она увидела, что второй тесть и самый старший отец разные. У них было о ней хорошее мнение, возможно, потому, что она выгнала их из семьи Шэнь, когда была ребенком. Очень враждебно.

Как будто... хочу, чтобы она пошла не так.

Г-жа Пань недовольно сказала: «Не упоминайте предыдущие вещи. Цзяо Цзяо было всего несколько лет. Что может понять маленькая девочка, потерявшая мать в возрасте трех лет? Если вы поговорите с госпожой Шэнь в то время , так и будет. В любом случае, дело не в том, что ты недостаточно делаешь».

Миссис Пан научила Чэня такому лицу: ее лицо покраснело, а руки, спрятанные в рукавах, скручивали шелковый носовой платок.

«О, я не упоминал об этом столько лет». Пань Либяо рассмеялся и заработал деньги на осаду Чена. «Пойдем, Цзяо Цзяо, это подарок на встречу от твоего дяди».

Шэнь Цзыцяо великодушно принял это: «Спасибо за твоего дядю».

«Трудно съездить из Дунъюэ в Цзяоцзяо, стоит ли тебе хорошо прожить месяц или два?» Чен быстро пришел в себя и намеренно проигнорировал просьбу старушки о том, чтобы Шэнь Цзыцяо пожил в Дунъюэ как можно дольше.

Миссис Пэн взглянула на нее: «Как долго ты хочешь прожить? Что случилось? Тебя это беспокоит?»

Чен медленно улыбнулся. «Мать, невестка не это имеет в виду».

«Хорошо, вы двое только что вернулись. Давайте вернемся и отдохнем. Я поговорю об этом позже». Миссис Пэн отослала их обоих.

Пан Либяо отступил вместе с Ченом, и улыбка Чена стала неудобной сразу после выхода из главной комнаты. Он потянул Пань Либяо за руку и спросил: «Ты видишь это, ты видишь? Матери нравится эта девушка, поэтому, как и я со своей тетей, как, ты говоришь, эта девушка так изменилась?»

«Прошло десять лет, и люди изменятся». Сказал Пан Либяо.

Чен фыркнул: «Мне восемьдесят, мне три года. Я не верю, что эта вонючая девчонка такая послушная. Ты не помнишь, как тебя унижали в семье Шэнь в начале. Я не могу этого забыть».

«Тебе не нужно приданое моей сестры, и люди нас не прогонят». — сердито сказал Пан Либяо.

Это замечание сразу же заставило Чена отказаться: «Если ты не пойдешь на риск, могу ли я это сделать? У тебя нет совести, ты говоришь мне это, ради кого я иду, мой отец отдал бизнес старшему брату и третий брат, Что для тебя?"

— Ладно, хватит говорить. Пань Либяо закричал.

«Посмотрите, Шэнь Цзыцяо до сих пор не знает, сколько вещей он забрал у нашей семьи Пань». — сказал Чен завистливым тоном.

За последние несколько дней г-жа Мэн отправила сообщение владельцу магазина Чжану и Фаню, в котором говорилось, что «Мисс Три» хочет их видеть, и два владельца магазина немедленно отложили работу, чтобы увидеться с Шэнь Цзыцяо.

Владелец магазина — крупный толстый мужчина с круглым телом. Он улыбается, как Будда Майтрейя. Не смотрите на его жир, но его мозг самый гибкий. Он отвечает за покупку и продажу коммерческих фирм. Напротив него находится лавочник-фанат. Он высокий и худой. Мужчина средних лет, с хорошими чертами лица и весьма посредственной внешностью, работает бухгалтером коммерческого банка.

«Г-жа Сан, я наконец-то увидел вас». Они оба были очень взволнованы, когда увидели Шэнь Цзыцяо. Они ждали десять лет. Хотя до них доходили некоторые слухи о госпоже Сан, они верили в доверие Пана. Дочь Пана никогда не будет такой невыносимой, как слухи.

Когда они узнали, что миссис Пэн приехала лично забрать Мисс Три, они поняли, что были правы.

«Вы двое много работали эти годы». Шэнь Цзыцяо очень искренне сказала, что она благодарна им за Паня.

Чжан Казначей снова и снова садилась в кресло Тайши, и когда она услышала, что Шэнь Цзыцяо сказал это, она поспешно сказала: «Мисс Три серьезна, это то, что мы должны сделать».

Ничего не должно и не должно быть. После смерти Пана она все еще могла преданно охранять свою промышленность. С таким сердцем она определенно заслуживает своей благодарности.

«Мисс Три, в этих книгах отражены доходы и расходы коммерческого банка за десять лет. Пожалуйста, посмотрите на них». Фань Цан-фан прислал бухгалтерские книги коммерческого банка лично.

Шэнь Цзыцяо замер и улыбнулся: «Казначей фанатов, ты боишься, что я тебе не верю? Боюсь, ты не веришь мне».

Лицо Фань Цана было серьезным, очевидно, он не мог видеть, что Шэнь Цзыцяо шутит: «Мисс Три, мне следовало каждый год отправлять книги в Пекин, чтобы вы могли на них посмотреть, но… Я никогда не был в Пекине… "

Это делается для того, чтобы защититься от г-жи Шен, чтобы г-жа Шен не узнала, что у Пана есть офисы и магазины в Восточном Вьетнаме. Шэнь Цзыцяо знал.

«Я понимаю, Фан, я буду читать книги». Она поверила им. Они могут не поверить, что она способна заменить Пэна. Теперь ей предстоит доказать, что она заслуживает их доверия и сердечности.

(С Днем матери ~~~ Желаю всем книжным друзьям, которые являются матерями, матерям всех книжных друзей, здоровья и долгих лет жизни, счастья и счастья ~~~) RS

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии