Глава 142: Пьяный

Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена ​​как можно скорее!

К тому времени, когда Ци Ци вернулся в особняк Анго, уже наступила ночь.

«Мастер, второй мастер, в вашем кабинете, почему бы вам не уйти…» Как только я вошел во двор, Сяоси поспешил поговорить и с тревогой посмотрел на ярко освещенный кабинет.

В кабинете был самый молодой мастер, который не любил, чтобы в него входили другие, но два молодых мастера ворвались внутрь, несмотря на то, что он все еще отказывался уходить.

Работа ног Ци Сюня была нестабильной, а лицо было пьяным. Если бы не дядя Кун, он бы упал прямо на землю.

«Приходи и принеси похмельный чай для молодого господина». — крикнул Цюнь Шу.

Две девушки, стоявшие на ступеньках, прислушались и тут же развернулись и пошли на кухню.

Ци Чжэн доковылял до кабинета, ногой распахнул дверь и увидел, как Ци Фэн задается вопросом, что делать перед своим чемоданом.

«Кто позволяет тебе трогать мои вещи!» Ци Янь был полон алкоголя и смотрел в глаза Ци Фэна без гнева и престижа.

Молодой человек, стоящий за книжным шкафом, был похож на Ци И пятого или шестого курса. Ему было около 20 лет, но выглядел он немного менее величественно и властно. Подъехали еще ученые. Когда он увидел Ци И, он не смог этого вынести. Живи взглядом ревности.

«Я здесь, чтобы поздравить моего старшего брата. Мало того, что возвращение Да Цзе привлекло внимание императора, но теперь император устроил ему свадьбу, и даже его отец передал вам положение сына мира. " Ци Фэн не завидовал Ци Ци как герою Да Чжоу. Однако, увидев возвращающегося Ци Яня, он был все более и более польщен, даже император похвалил его как генерала перед гражданскими и военными делами маньчжурской династии, и сегодня он женился на нем лично.

Только что мой отец разговаривал с ним, и Ци Ци был будущим сыном.

На каком основании! За все блага Ци Ци давали, но это был просто дурак, умевший только грубой силой.

С раннего возраста его мать говорила, что он будет принадлежать особняку Анго. Нельзя передать положение сына дураку. Еще он всегда думает, что раз у сына родился сын, то он вдруг станет нормальным человеком. , Также стал героем в сознании жителей Да Чжоу.

Как ему стыдно! Он обязательно станет посмешищем в Пекине, позор!

Сердце Ци Фэна полно обиды, он не может дождаться, когда Ци Янь снова станет дураком, и ненавидит его за то, что он не сражается на Северо-Западном Китае!

— Я вижу, ты возвращаешься. Как мог Ци Янь не видеть негодования в глазах Ци Фэна, но сегодня он в хорошем настроении и не хочет так сильно о нем заботиться, он отмахнулся от него.

«Брат сегодня рад за старшего брата, старший брат, наши братья никогда вместе не пили, мы сегодня не пьяны». Ци Фэн подошел к одному из учительских стульев по обе стороны книжного шкафа и указал на стул другого учителя, показывая, что Ци Ци садится.

Дядя Цюнь хотел выйти вперед и выбросить этого Ци Фэна.

Ци Янь тайно остановил его и пошел неуверенно: «Тогда выпей».

Его сводный брат не сказал ему и нескольких слов. Когда он все еще притворялся глупым, Ци Фэн часто высмеивал его за издевательства, и между ними не было абсолютно никакого братства.

Будет ли Ци Фэн действительно рад за него? Неужели он его поздравит? Не шутите.

Держа бокал с вином, Ци Янь не стал его пить, а Ци Фэн выпивал один бокал за другим и вскоре опьянел.

«Пристрастие отца, несправедливость... Я светлокожий сын, почему ты дурак! Почему?» — пьяно сказал Ци Фэн, держа бутылку.

Дядя Цюнь фыркнул: «Я не знаю, что это значит!»

Девушка позвонила за чаем от похмелья и вернулась. Стоя возле кабинета, она принесет похмельный чай.

«Давайте сначала выпьем за Мастера Эра». Ци Янь позволил девушке позвонить и жестом предложил подать Ци Фэну и выпить похмельного чая.

Лицо этой девушки немного изменилось. «Этот похмельный чай предназначен для молодого господина. Если второй хозяин захочет его выпить, рабы получат его снова».

Ци Янь взял похмельный чай и пьяно помахал рукой, позволяя девушке спуститься.

Девушка медленно выходила из кабинета и часто оглядывалась назад, чтобы посмотреть, выпил ли Ци Цзи лекарство от похмелья, пока Ци Ци не поднесла фарфоровую чашу ко рту, в ее глазах вспыхнула улыбка, и она поспешно пошла за ним для второго мастера. Лекарство от похмелья.

Сразу после того, как Яхуань ушел, Ци Янь поставил фарфоровую миску с лекарством от похмелья. Лицо Джуна не было пьяным, а его глубокие глаза стали глубже. «В этом есть проблема».

В темноте из угла вышел мужчина, не глядя на уже пьяного Ци Фэна, вручил Ци Яню подарок, взял миску с похмельным чаем, понюхал его несколько раз и сказал тихим голосом: Мастер, в нем есть зелье».

Дядя Кун фыркнул. «Скормите это Второму Мастеру».

Ци Янь усмехнулся уголком рта: «Кажется, сердце Сяо Гу не умерло».

Мужчина вылил в рот Ци Фэну лекарство от похмелья.

«Мастер Фу Эр пришёл ко мне отдохнуть». — легкомысленно сказал Ци Янь.

Когда Яхуань заново приготовила вино и чай, дядя Цюнь сказал ей, что Ци Фэн уже вернулся, а молодой мастер отдыхает в комнате.

«Раб пошел служить молодому господину». Девушка сказала сразу.

Дядя Цюнь Шен сказал: «Мастер Е не любит, когда рядом с ним праздные люди, когда он отдыхает».

После того, как Яхуана отослали, дядя Цюнь также отозвал мужчин из кабинета. Я не знаю, где двое чернокожих мужчин появились возле кабинета и тихо стояли возле кабинета.

«В чем дело?» Ци Янь сидел за книжным шкафом и холодно смотрел на двух молодых людей, стоящих перед ним.

Все эти люди вначале появились на вилле Шэнь Цзыцяо, темного стража Ци Вэя.

Дядя Цюнь Ленг промурлыкал: «Эта маленькая семья Гу действительно бессмертна. Император женился только сегодня, и она сделала такую ​​вещь. Она явно хотела испортить репутацию мастера и тем более разрушить эти семейные отношения».

Ци Янь не злился и не смеялся. Эта маленькая семья Гу действительно думала, что он был ребенком, который в то время ничего не понимал.

«Мастер, что нам теперь делать?» – спросил дядя Кун.

«Осталось еще два месяца. После того, как пришла мадам Янг, мы не смогли так быстро разделить дом. Люди, которых Сяо Гу поселил на моей стороне, выдали меня». — холодно сказал Ци Янь.

Он не хотел, чтобы Шэнь Цзыцяо входила в дверь, а рядом с ним все еще стояли маленькие человечки Гу Гу, и ему пришлось убрать их, прежде чем она вошла в дверь.

«Учитель, боюсь, это вызовет подозрения у Сяо Гу». - сказал дядя Кун.

Ци Чжэн слегка подняла брови: «Разве она не заподозрила подозрений сейчас? Нам больше не нужно это терпеть».

Означает ли это, что он больше не будет терпеть престиж и благословение Сяо Гу в правительстве Аньго? Дядя Цюнь выглядел таким счастливым, что ему больше не нужно было шептаться с Сяо Гу.

«Вот и все, иди вниз и отдохни», — сказал Ци.

...

...

На следующий день, перед рассветом, Сяо Гу встала, немедленно попросила кого-нибудь помыться и переодеться для нее и отвела группу матери Су во двор Ци И.

Дядя Цюнь остановил ее у ворот двора. «Интересно, что случилось с моей женой, которая так рано ищет Великого Магистра?»

«В чем дело? Я хочу спросить, что значит Великий Магистр, Ци Ци?» Сяо Гу фыркнул и сердито спросил дядю Цюня.

«Мастер Е еще не проснулся». Ответил дядя Кун.

Сяо Гу дал знак грубой жене оттолкнуть дядюшек. «Хм, Ци, эта бесстыдная тварь, император явно подарил ей свадьбу, и она даже обманула свою кузину. Сегодня я хочу, чтобы мой хозяин рассудил и решил. Как родить таких зверей».

Дядя Цюнь сопротивлялся и кричал: «Мэм, что вы имеете в виду, говоря, какой смысл приводить кого-то во двор молодого мастера рано утром?»

Маленький Гу не боялся, что голос дяди Цюня будет громким, но он подал знак людям позади него, чтобы они ссорились с ним.

Ранним утром в тихом Цифу внезапно стало оживленно.

Многие люди подбежали посмотреть, что происходит.

Мать Су даже жестом предложила другим поторопиться и пригласить Ань Гогуна прийти.

Две женщины грубо оттолкнули дядю Цюня, и он чуть не упал на землю. Он с тревогой наблюдал, как Сяо Гу и другие вошли во внутреннюю комнату, и крикнул: «Мадам, Мастера нет в комнате».

«Аааааааааа» — в комнате послышался крик.

Выругание Сяо Гу прозвучало: «Ци Цю, ты, разодетая тварь, на самом деле так обращается со своей кузиной, моя бедная Дайер, но случайно сбилась с пути, она была разрушена…»

Дядя Кун услышал звук и просто усмехнулся.

На кровати Чи Ло проснулся с сонными глазами и услышал голос Сяо Гу, он подумал, что ослышался.

«Мама, о чем ты говоришь?» Он прошептал, перевернулся и обнял мягкое кремовое тело. Он замер, а затем открыл глаза, чтобы посмотреть на него.

Перед его глазами предстало гламурное и бесподобное спящее лицо, и он сразу вспомнил, кто это.

Это его глупый кузен!

Ци Фэн с ужасом сидел прямо и в ужасе смотрел на людей в доме.

«Второй Мастер!» Мать Су прищурилась и непостижимо посмотрела на людей, которые смотрели на них.

Проклятие Сяо Гу внезапно прекратилось, как будто его внезапно схватили за шею, его лицо покраснело, и он не мог сказать ни слова.

«Как Мастер Эр может быть здесь!» Мать Су резко спросила, а затем посмотрела на Гу Дайцинь, которая все еще спала с чистой спиной, и почувствовала, что, должно быть, прочитала неправильно.

«Мама, это… что здесь происходит, почему ты здесь?» — спросил Ци Фэн в тумане.

Гу Гу потерял сознание.

«Что происходит? Что шумит рано утром?» Ань Гуогонг встревожился, открыл занавеску и вошел.

"Все нормально!" Сяо Гу тут же проснулась, слишком поздно, чтобы разобраться в том, что происходит перед ней, она просто подумала, что не может позволить Ань Гогуну увидеть эту сцену.

К сожалению, было слишком поздно, Ци Янь последовал за Ань Гуогоном.

«Почему вы все делаете в доме брата?» Гогонг увидел Ци Цзи снаружи, и все были здесь, отталкивая Сяо Гу, и видя, что Ци Фэн все еще звучал с первого взгляда.

Увидев Гу Дайцинь, которая собиралась проснуться, она потерла глаза.

Цвет лица Ань Гуогона стал уродливым, и он взревел: «Мусор, что ты здесь делаешь!»

Сяо Гу уставился на Ци обиженным взглядом и поспешил вперед, чтобы объяснить: «Учитель…»

"Замолчи!" Ан Гого закричал и обернулся: «Залезай и выйди из меня!» РС

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии