Глава 159: внезапно увидеть свет

Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена ​​как можно скорее!

Когда Шэнь Цзыцяо и Ци Чжэн встретились, Шэнь Цзычжэнь еще не вернулась в Пекин, поэтому она не знала, что о Шэнь Цзыцяо и Ци Чжэн ходили такие слухи, не говоря уже о том, что они встретились в то время.

Никто никогда не говорил ей этого.

Лицо Шэнь Цзыянь побледнело, и она ошеломленно посмотрела на Шэнь Цзыцяо. Выражение ее лица было серьезным. Не то чтобы она лгала, чтобы обмануть ее. Неужели она действительно неправильно поняла Шэнь Цзыцяо?

«... 歆 儿, я не слышал, чтобы Эри обсуждала это с семьей Ци после возвращения из Дунъюэ. Если бы я знала это, я бы определенно сказала тебе, что не знала о браке. Я не ожидала Вы неправильно поняли», — беспомощно сказал Шэнь Цзыцяо.

Из-за большого количества сестер в семье Шэнь ей больше всего нравится зять. Эта маленькая девочка отличается от Шэнь Цзивэнь. У нее простой ум и она добра к другим. Если бы не брак, она бы не была возбуждена.

"О чем ты говоришь?" — тихо спросил Шэнь Цзычжэнь, его лицо становилось все бледнее и бледнее.

«Эй, мы, сестры, что я за человек? Вы не знаете?» — спросил Шэнь Цзыцяо.

Шэнь Цзыи на какое-то время была удивлена. Раньше ей очень нравился Шэнь Цзыцяо, потому что Шэнь Цзыцяо не был похож ни на кого другого. При встрече она говорила только о трехочковых. Об одном она не говорила, и сочувствовала ей с детства. Старушка ее не любила. Жизнь семьи Шэнь не была удовлетворительной.

Из-за этого она чувствует, что Шэнь Цзыцяо должна жить хуже, чем она сама? Видя, что она может добиться свадьбы от императора, она почувствовала себя неуравновешенной?

Оказалось, что ее разум был таким темным и порочным.

Шэнь Цзычжэню было стыдно за свои мысли.

«Я не пытаюсь помешать тебе войти во дворец. Выход за принца, безусловно, сделает тебя богатой и богатой, но наложница принца уже обустроена, и ты в лучшем случае хороший человек. Это немного некрасиво, это просто Комната. Вам нравится разговаривать с другими. Есть ли у женщин общий муж? Держась за руки с зятем, как вы думаете, у вас может быть такой день после входа во дворец? Даже если вы не спорите с другими , другие будут спорить с тобой, невестка, выходи замуж за человека, к которому можно относиться искренне. Ты, человек, который живет с тобой всем сердцем, важнее любой славы. «Шэнь Цзыцяо не хочет, чтобы Шэнь Цзыюй вошел в дворец. Принц хороший, но хорошим мужем он никогда не будет.

«Какой… какой мужчина не имеет трех жен и четырех жен, разве ты не позволяешь Ци Ци позаботиться о нем позже?» Сердце Шэнь Цзыи не было таким решительным, как вначале, но она не могла не услышать недопустимые мысли Шэнь Цзыцяо. Допрошен.

Шэнь Цзыцяо твердо ответил: «Да! Я люблю Ци Яня, поэтому ему не будет позволено прикасаться к другой женщине, кроме меня».

«А что, если однажды?» Шэнь Цзычжэнь была потрясена и обнаружила, что никогда по-настоящему не знала Шэнь Цзыцяо.

«Если наступит один день, то моему с ним браку придет конец». Шэнь Цзыцяо усмехнулся. «Однако я не верю, что такой день наступит».

Шэнь Цзыи поджал губы: «Тебе не нужно мной гордиться».

Увидев, что Шэнь Цзычжэнь потерял безразличие и враждебность несколько дней назад, Шэнь Цзыцяо наконец вздохнул с облегчением: «Хочешь пойти к Мэй Янь?»

«Я… я снова думаю об этом». Шэнь Цзыи махнул рукой, уже не так стремясь идти к Мэй Янь.

Шэнь Цзыцяо посмотрел на нее и рассмеялся.

«Я возвращаюсь и увидимся снова через несколько дней». Шэнь Цзы взглянул на нее, несколько раз кашлянул и попытался игнорировать смущение, когда она только что помирилась.

"Я отправлю тебе." Шэнь Цзыцяо подошел, взял ее за руку и сказал с улыбкой.

...

Шэнь Цзычжэня отослали. Шэнь Цзыцяо почувствовал, что большой камень в его сердце словно упал. Она считала, что Шэнь Цзычжэнь определенно больше не будет сверлить рога и думать о том, чтобы пойти во дворец, чтобы принять участие в сливовом банкете.

Ци Янь посмотрел на Шэнь Цзыцяо, который улыбался бровью, и не смог удержаться от смеха. «Так хорошо, какие хорошие новости приносит тебе твоя сестра?»

«Зови ее тетей четыре». Шэнь Цзыцяо взглянул на него и с улыбкой подошел к нему, чтобы обнять: «Ци, я действительно счастлив».

— А? Что в этом такого радостного? Ци Янь взял ее на руки и спросил с низкой улыбкой.

Черные глаза Шэнь Цзыцяо закатились: «Я не скажу тебе, прогуляйся, пойдем в Чжуанцзы».

«Сначала поговори со старушкой, а потом отправляйся». Ци Янь посмотрел на нее, полные снисхождения. Она была солнечным светом в его туманном мире. Пока она видела ее улыбку, он чувствовал тоску по будущему.

Пара пошла к госпоже Ци просить мира. Старушка услышала, что они собираются остаться в Чжуанци, быстро кивнула и сказала, что они пробудут там еще несколько дней.

В конце концов, они поспешили двинуться в путь побыстрее, чтобы не темнеть в Чжуанцзы.

Ци Янь отвез Шэнь Цзыцяо в Чжуанцзы за город.

«Старушка, вам не терпится обнять своего правнука». Мать рядом с госпожой Ци смеялась и шутила.

«Когда вы видели Великого Магистра таким счастливым, как эти два дня? С тех пор, как его мать ушла, он не прожил хорошего дня. Это моя старушка совершила зло. Теперь у меня есть девушка, которую я люблю. Я просто надеюсь, что молодой пара может прожить хорошую жизнь», — со вздохом сказала мадам Ци.

Г-жа Тянь расправила плечи от имени г-жи Ци: «Старушка, тебе тоже следует развязать узел в эти годы. Вопрос первой леди не имеет к тебе никакого отношения. Говоря, если первая леди может быть сильнее, не будет… … Это все та безобразная вина снаружи, если бы она не соблазнила Дедушку, с чего бы Дедушке было делать что-то не так».

«Пощечина не издает ни звука. Если Лу умеет быть мягкой, зная, что повиновение женщины мужу не является жестким способом… это не даст этой дешевой девчонке ни единого шанса». Думая об этой дешевой девушке, похожей на белый лотос, госпожа Ци, я ненавижу себя за слишком мягкосердечие.

«Рабу полезно смотреть на миссис Янг. Видите ли, наш хозяин весь на ней». Мать Тянь улыбнулась.

Госпожа Ци слегка улыбнулась. «Почему дедушка Го вначале всем сердцем отдавался телу Лу? Если бы он хотел прожить долго, это также зависело бы от того, как Цзяо Цзяо встретился с обрамлением коровьих, призрачных и змеиных богов».

«Молодой господин и молодая леди обязательно будут жить в гармонии друг с другом». Сказала Мать Тянь.

"Я надеюсь." Госпожа Ци рассмеялась.

Новость о том, что Ци Чжэн и Шэнь Цзыцяо собираются покинуть город, вскоре дошла до ушей Гу Гу. Гу Гу был рад, что двое его детей вот-вот вернутся. Я не ожидал это услышать.

— Что? Уехал из города? Лицо Сяо Гу было вульгарным: «Ее молодожён, который только что вошел в дверь, действительно другой. Жизнь неприятна».

Она пыталась распространить новость о том, что Шэнь Цзыцяо ничего не делает со своими старшими и плохо себя ведет в доме родственников мужа. Неожиданно Ци Юнь действительно увез ее из города.

«Мэм, что мне делать?» — спросила Мать Су.

Сяо Гу сказал со спокойным лицом: «Что ж, пусть они гордятся несколько дней и подождут, пока я войду во дворец».

(Сестры, если однажды вы не сможете найти эту книгу, затруднительное положение заблокировано, потому что блокируется написание буквы H. Вчера старая газета получила короткое предупреждающее письмо от фона. Позвольте мне изменить H. Я в таком отчаянии. ..За много лет я впервые получил такую ​​короткую остановку, и я уже не чист ~~~) RS

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии