Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена как можно скорее!
Госпожа Ци уже давно знала, что травмы Ци не были серьезными, но беспокойство в ее глазах в это время было реальным. Ци сидела рядом с ней и похлопывала ее по спине, давая старушке понять, что он ушел.
"Все в порядке." Госпожа Ци посмотрела на Шэнь Цзыцяо: «Спасибо Цзяо Цзяо, который хорошо о тебе позаботился».
Шэнь Цзыцяо покраснел от старости. Она услышала насмешку в словах старушки и смущенно склонила голову.
Ци Янь почти не мог удержаться от смеха.
Сяо Гу наблюдал, как они счастливо разговаривали, и его даже не волновали Ху и его мать, которые все еще стояли на коленях.
Когда Ань Гого выгнали мать и дочь из столицы, они уже издали смертный приговор. Им не разрешили войти в столицу. Неожиданно прошло более десяти лет, и семья Ху забыла, что они говорили раньше. Даже если города больше нет, она все равно хотела увидеть Ань Гого. Ее несколько раз блокировали, и она пыталась найти путь к старушке.
Хорошо, я впущу вас, и посмотрим, сможете ли вы убедить старушку впустить вас и позволить остаться в Пекине.
В то время смерть Лу всегда была связующим звеном между старухой и Ци Янь. В эти годы старушка обращается с ней как с чужой, будет ли она по-прежнему относиться к тебе как к виновнице и красавице? Исполните свои весенние и осенние мечты!
Хотя Сяо Гу была недовольна его выздоровлением, она почувствовала себя счастливой, увидев пренебрежение Ху.
Когда Шэнь Цзыцяо разговаривал со старухой, глаза ее матери и дочери тайно осматривались.
Этот Ху выглядит таким красивым... красивым и хрупким, это всего лишь старый белый цветок, который мне до сих пор жаль. Она уже не молода, но внешний вид этой фигуры все еще сохраняет очарование и показывает, насколько красивой она была в молодости.
Вероятно, то же самое, что и дочь рядом с ней. Тонкие брови в виде ивовых листьев, нос Сюцяо и блестящая кожа, в отличие от хрупкой кожи, показанной Ху. Глаза этой молодой женщины полны упрямства, а ее безразличие к старушке кажется очень самоуверенным.
Если бы не этот Ху, Ци Янь не притворялся бы глупым более десяти лет, и у него не было бы обиды на своего биологического отца, а Сяо Гу не стала бы его мачехой. На что именно опирается этот Ху? Попроси старушку прийти.
Ху также посмотрел на Ци Яня.
Хотя на лице у нее было робкое выражение, в глазах не было страха, а только любопытство и ревность?
Ци Янь не дура… Когда она спросила раньше, она сказала, что молодой мастер Ань Гого был дураком. Я не ожидал не только того, что он не дурак, но и такого инструмента, как Сюаньанг. Это было более похоже, когда Ань Гогун был молод. Если бы ее сын не был мертв, он должен был бы быть таким большим сейчас, он должен быть красивее, чем Ци Ци, больше похожим на Ань Гого.
При мысли о трагической смерти сына ненависть в сердце Ху достигла высшей точки.
Тем, кого она хотела убить, был Ци Янь, а не ее сын…
Видя, что госпожа Ци все еще разговаривает только с Ци И, Сяо Гу сказал госпоже Су: «Я не хочу, чтобы кто-то забрал этих двоих, это отвратительно».
Мать Су взглянула на госпожу Ци: «Да, мэм».
Выражение лица Ху было напряженным. Если бы ее выгнали, Сяо Гу определенно не отпустил бы ее. Она и раньше хотела выгнать ее из Пекина. Боюсь, они загонят мать и дочь в тупик.
«Старушка, пожалуйста, посмотрите на плоть и кровь тестя невестки и оставьте нашим матери и дочери образ жизни». Голова Ху была сильно повреждена, его голос был слабым, но это было очень приятно.
Этот Ху слышал, что раньше это была драма, и его голос действительно был полон эмоций. Если бы эти слова были изменены отдельными людьми, это не имело бы большого эффекта, но когда он произнес это из уст Ху, это было печально и нежно, что заставило людей прислушаться. Не могу перестать двигаться.
Госпожа Ци слегка приподняла веки и равнодушно посмотрела в глаза Ху. Она не скрывала своего отвращения к этой женщине. «Я оставил тебе путь к жизни, почему бы не найти свой путь снова».
Ху злобно посмотрел на Сяо Гу: «Старушка, если бы эта женщина не пришла, чтобы подстрекать, рабы не сделали бы такого доброго дела. Все эти годы рабы были осуждены совестью, и все они были убиты рабы. Госпожа Го…»
Глаза Сяо Гу сверкнули, а лицо его выразило ярость. «Ху Ши, ты такой бред, я тебя когда-нибудь видел?»
«Вы меня никогда не видели, но мать рядом с вами видела меня. В тот день тесть отправил нас троих, мать и сына, из столицы, и именно этот раб был рядом с вами, нашел меня и попросил попросить жену прислать нам мать и сына.Все трое остались и сказали, что у жены доброе сердце, и она давно хотела меня видеть.Пока я был мягок, жена, естественно, пообещала мне остаться, а результат...»
«В результате, когда вы увидели, что жена не хочет, чтобы вы входили в дом, вы прижали сына, чтобы он угрожал жене, к стене. Жена проигнорировала вашу угрозу. Вы просто ударились о стену, но не хотели убить твоего сына и напугать твою жену. Я не могу позволить себе заболеть, не так ли?» Глаза госпожи Ци внезапно стали острыми. Она долгое время чувствовала себя странно. Сколько лет Ху был готов быть посторонним? Почему она вдруг увидела Лу, оказалось, что это был плей-офф Сяо Гу.
Хотя она давно подозревала, что Гу Гу действует как призрак, Сяо Гу в то время был перед ней почти каждый день, и шансов увидеть Ху не было. Оказалось, что она игнорировала людей вокруг Гу Гу.
«Почему ты меня не знаешь! Я до сих пор помню, что, когда ты сопровождал свою жену в храм Хуго, я, очевидно, избегал своей жены. Ты хочешь потащить свою жену на встречу со мной. Ты преднамеренно. Жена - это та, кто убила ты. . "
«Ты…» Гнев Сяо Гу, нет, это неправильно! Почему Ху знает все? Очевидно, она делала это тайно. Даже старушка этого не заметила. Откуда Ху знал?
Госпожа Ци холодно взглянула на Сяо Гу.
«Мастер вернулся!» Я Хуан поспешно обвинил снаружи.
Вошел Гого, лицо Свен Руи было мрачным и мрачным, а уголком его глаз даже не смотрел на Ху.
Когда Ху встретил Ань Гогуна, его глаза стали красными, что полностью отличалось от резкости только что столкнувшегося Сяо Гу, в то время как дочь Ху холодно смотрела на Ань Гогуна. Должно быть тихо.
Скажите, что Ань Гого скучал по своей плоти и крови и намеревался ответить своей матери и дочери. Эти слова были намеренно переданы другими.
"Отец!" Ци Янь и Шэнь Цзыцяо отдали честь.
Шэнь Цзыцяо даже подумал в глубине души, что человеком, которого ждал Ху, был Ань Гогун. Теперь, когда Господь здесь, должна ли начаться игра с мясом?
Ань Гогун сел на стул учителя по другую сторону от госпожи Ци и мрачно посмотрел на Ху, который смотрел на него с жалостью и состраданием.
«Дедушка…» Ху встал на колени и сделал два шага вперед, и по его белым щекам скатились две слезы.
Сяо Гу нервно сжал носовой платок в руке, и Ци Силинь увидел, что старая фея Ху больше не проявит жалости? Сначала, если бы не смерть Лу, я боялся, что Ци Силинь не захотел бы оставить эту женщину. Теперь Лу достаточно мертв, чтобы умереть, и вина Ци Силина не так глубока, как тогда. Возможно, он действительно возродил старые чувства Ху. .
«Кто заставил вас появиться в столице?» Увидев Ху, Ань Гогун вспомнил, как смотрел на свою жену со слезами на глазах и смотрел на него с обидой. Она не сказала ему ни слова, пока не умерла.
Когда Лу был жив, он считал себя грубым и безжалостным. Он никогда не думал, что потеря женщины будет для него огорчением. Пока Лу не закрыл глаза, он давал ему только кусок змеи, написанный кровью, и ненавидел первоначальную ненависть. Он не знал, что это было Не расстроено, потому что он никогда не терял это.
В тот день он потерял жену-подростка и самого любимого сына.
Глаза Ху со слезами на глазах смотрели на Ань Гогуна: «Дедушка Го, работорговец… работорговец не мог вынести твою плоть и кровь, а потом… только что вернулся в Пекин».
Сказав это, она слегка склонила голову, обнажая все еще белую шею, и сделала двенадцатиконечный взгляд. Она крепко прижала к талии кусок нефрита, того самого нефрита, который Ань Гогун подарил ей в прошлом.
Эта женщина была с ним много лет, как мог Ань Гогун не понимать, что она имела в виду! Она сказала, что хочет отправить свою дочь обратно в дом Ци, но хочет сказать ему, что очень по нему скучает.
Если бы это было раньше, он бы согрел сердце, но сейчас он не может дождаться, когда Ху снова превратится в Лу, как он может все еще быть мягким с ней и как быть с ней нежным.
Ань Гого посмотрел на Ци Ци, но увидел его бесстрастным и равнодушным, как будто дело, стоящее перед ним, не имело ничего общего с ним, с этим ребенком… все еще жалующимся ему.
Если сегодня он мягкосердечен по отношению к Ху, он определенно верит, что его брат завтра уедет из дома Ци.
«Кто это позволил?» Глаза Ань Гуогона были еще холоднее.
Ху никогда не видела такой холодной Ци Силинь, она внезапно подняла голову и немного заплакала: «Вдруг я услышала… Я услышала, что ты хочешь найти Бицзе».
Ань Гуогун был слишком ленив, чтобы спрашивать, кого она слушает, он повернулся и посмотрел на госпожу Ци: «Мама, ты решаешь».
Ци Би, находившийся рядом с Ху, услышал слова Ань Гого и понял, что их мать и дочь сегодня не принесут большой пользы. Она внезапно встала и с силой потянула Ху. «Мы не собирались вас ни о чем спрашивать. На протяжении многих лет наши мать и дочь хорошо проводили время, и вдруг кто-то пришел к нам домой и сказал, что тесть хочет нас видеть, но теперь кажется, что нас использовали. В этом случае наши мать и дочь никогда не появятся в будущем Пекине, наша жизнь и смерть не имеют ничего общего с семьей Ци».
Госпожа Ци ударила чашкой чая по столу: «Какой замечательный темперамент, крепкие кости!»
Сяо Гу хмурится. То, что сказала молодая леди, было правдой, но кто бы это сказал? Ей хотелось, чтобы они не появлялись перед Ци Силином, Ци Ци… Нет, это невозможно, Ци Ци заставила Ху ненавидеть кости, как она могла позволить ей войти в дом Ци?
Была ли она вообще использована?
Ци Би посмотрела на госпожу Ци так же непринужденно, и теперь она может сражаться только до тех пор, пока сможет покинуть столицу, если она действительно останется…
Сможешь ли ты жить или нет?
(Макияж вчера.) RS