Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена как можно скорее!
На главной площади Академии Де'ан есть пять верхних комнат. Слева и справа — хижина, вторая, левая хижина, — спальня старушки, а середина — гостиная.
Это третий визит Шэнь Цзыцяо в Дэаньюань, который отличается от двух предыдущих. На этот раз у нее наконец-то появилось свободное время, чтобы осмотреть украшения.
В первый раз это произошло, когда она только что вернулась из храма Цяньфо, она была полна страха, боялась, что ее увидят другие, и справилась с этим осторожно. Во второй раз она обыграла Шэнь Цзыян. На тот момент не было настроения ценить что-то другое.
Цуй Лю открыл занавеску и позволил Шэнь Цзыцяо войти в комнату.
Комната наполнилась ароматом сандалового дерева, и дыхание стало прохладным. Под южным окном стоит большая урна с большими красными полосками фетра на урне и большой стол для урны посередине. На стене висят несколько книг сутр. С восточной стороны возводят спинку замка и подушку. Рядом стоит резной ящик для мокроты. Лакированный чайный поднос, маленькие часы с крышкой и т. д.
Рядом друг с другом стоят три стула с подушками из шелка и бамбука. Между стульями и несколькими стульями стоит пара стульчиков.
Это действительно богато и роскошно!
«Чмм!» На тарелке сидит госпожа Шен, одетая в сине-голубое плоско-розовое любовное платье с бабочкой и атласом синего цвета. Ее вырез украшен двойным парчовым кружевом по подолу, а также по левому и правому разрезам. Каждое место украшено желаемой головой облака, которая выделяется все выше и выше, строгая и смекалистая.
Уголки глаз госпожи Шен были полны морщин. Она холодно посмотрела на Шэнь Цзыцяо, думая, что эта девушка, по крайней мере, испугается. Я не ожидал, что с момента входа в дверь она не только была немного напугана, ее глаза все еще плавали вокруг, и ее не швыряло. Помести это себе в глаза.
Шэнь Цзыцяо, которого тянуло к нему спиной, улыбнулся госпоже Шен: «Бабушка сегодня хорошо выглядит».
Госпожа Шен, которая почти всю ночь не смыкала глаз, упала, услышав свои слова. В чем она хорошо выглядела? Вчера вечером у нее перехватило дыхание в груди, поэтому она не могла спокойно спать, и она встала на рассвете, давая людям окликнуть эту вонючую девчонку, и сказала, что она еще не встала, и ждала, пока она встанет.
Сердце госпожи Шен горело от гнева.
«Ещё не на коленях!» Госпожа Шен сердито закричала.
«Бабушка, ты не должна злиться, когда ты слишком стара, иначе на твое тело повлияют физические и душевные удовольствия». Шэнь Цзы Цяоцзяо смеялась, как серебряный колокольчик, и ее не волновал гнев старушки.
Г-жа Шен сердито улыбнулась: «Вы хотите, чтобы я умерла раньше».
«Бабушка слишком много думает, внучка не смеет так думать». Шэнь Цзыцяо рассмеялся. На самом деле она хотела быть сыновней внучкой, но старику ничего не оставалось, как заставить ее выступить против нее.
Даже в наше время Шэнь Цзыцяо никогда не был спокойным человеком. Она эгоистична и эгоистична. Хоть иногда и немного ****, а иногда и прикидывается литературным юношей, она упрямый человек до мозга костей. Ее тело полно шипов. Тот, кто причинит ей вред, зарежет любого.
Мрачный взгляд госпожи Шен надолго задержался на лице Шэнь Цзыцяо, зная, что три девушки перед ней были не такими глупыми, как раньше, и еще несколько слов, опасаясь, что их поймают: «Кто позволяет тебе Вернись?"
«Бабушка и внучка услышали, что мастер Мастера Ци был без сознания с тех пор, как Лююньчжуан вышел. Она была напугана, и люди не могли узнать новости, поэтому ей пришлось вернуться лично». — виновато сказал Шэнь Цзыцяо, как будто это была правда. Он очень обеспокоен жизнью и смертью Ци И.
— Не смей это говорить! Госпожа Шен сердито выругалась. «Позволь тебе пойти в Чжуанцзы, чтобы подумать о себе. Ты не только не сожалеешь об этом, но ты еще и причинил вред Мастеру Ци, и твой младший брат прошел мимо твоих друзей. Ты даже не организовал размещение. Нет, даже выгнал его. ...Это то, что должна делать каждая женщина? Ты... это..."
Шэнь Цзыцяо сказал: «Мастер Ци произошел случайно. Что касается Цзыяна… Бабушка, это его вина, которая причинила ему боль первым, и это не моя вина».
«Ну, богиня есть богиня. Миньон, который уступает другим, важнее своего младшего брата. Ты действительно хорошая дочь своего отца, хорошая леди мисс Шен». Госпожа Шен саркастически рассмеялась.
«Цыян был ребенком в молодом возрасте, что ему делать, когда вырастет? Разве бабушка не считает, что он прав, причиняя себе вред?» — спокойно спросил Шэнь Цзыцяо.
Госпожа Шен пристально посмотрела на Шэнь Цзыцяо: «Даже если он сделал что-то не так, скажи ему, что это такое, как ты можешь позволить ему стоять перед друзьями, когда ты его ударишь? Ты вытираешь ему лицо».
Шэнь Цзыцяо усмехнулся: «Если он все еще хочет быть бесстыдным, он не пойдет с этим зятем, чтобы повсюду причинять людям вред».
«Он бесстыден, так ты хочешь его опозорить? Боишься, что посторонние будут смеяться над Цяньцзинь семьи Шэнь без наставника?» — сердито спросила госпожа Шен.
«Бабушка, у кого нет репетитора?» Шэнь Цзыцяо спросил с улыбкой: «Цяньцзинь Шэнь Шэня без наставника? Это моя проблема?»
Госпожа Шен почти не упоминала об этом, она холодно смотрела на девушку перед собой.
Причесывалась, светло-дымчатый кардиган цвета ивы, тонкое шелковое простое платье, лицо нежное и бледное с неровной пудрой, и губы не были красными, и глаза смотрели на нее без страха, глаза были ясными. , Нежное отношение, а высокомерный и своенравный, всегда высокомерный Цзинь Гуй Шэнь Цзыцяо в памяти разный.
Когда это изменилось? Г-жа Шен была потрясена до глубины души. Она по незнанию выросла?
Ли Ли, стоявшая в стороне, увидела, что мадам Шэнь непредсказуемо смотрит на Шэнь Цзыцяо, думая, что она настолько потеряла дар речи, что не может говорить, и сказала: «Мисс Три, настоящая невестка не должна открывать рот, но это просто в точку. Рабы должны сказать что-то большое. В эти годы старушке нечего вам сказать. Вы потеряли мать с детства. Старушка взяла вас с собой и использовала для еды и одежды "Что не самое выдающееся?"
Шэнь Цзыцяо улыбнулся, а затем спросил холодным голосом: «Поскольку Ли Ли знала, что ей не следует говорить, почему она сказала это?»
Миссис Шен вырастила ее? Причину, по которой у этого божества появился плохой характер, на самом деле использует госпожа Шен?
Это не ради внучки, а ради убийства!
Намеренно дать Шэнь Цзыцяо взрослого человека с ненавистным характером, чтобы все в семье Шэнь ненавидели ее, чтобы старик мог легко взять приданое Паня как свое собственное.
Госпожа Шен оглянулась, ее глаза становились все более и более безразличными. В это время она поняла, что девушка перед ней все больше походила на мертвую жену.
«Можешь ругать кого хочешь, очень хорошо!» Интересно, была ли это дрожь гнева Шэнь Цзыцяо или негодование, которое когда-то подавлялось семьей Паня, г-жа Шэнь с ухмылкой встала.
«Бабушка…» Шэнь Цзыцяо хотел сказать больше.
Госпожа Шен возмущенно спросила: «Вы правы или нет?»
«Что значит бабушка?» — спросил в ответ Шэнь Цзыцяо.
«Мастер Ци был ранен без всякой причины, а младшего брата прогнали. Он не только не задумывался о себе, но и вернулся из Чжуанцзы без разрешения, а вы только что оскорбили старших в семье перед ним.. — агрессивно спросила госпожа Шен.
Шэнь Цзыцяо крепко сжал рукава обеими руками и усмехнулся про себя, но не осмелился открыть лицо: «Я был неправ, вернувшись без разрешения. Что касается вчерашнего за дверью… Я прав!»
(Ла-ла-ла, оно завтра на полках, каждый раз самое отчаянное обновление как раз тогда, когда оно на полках, я прошу вас проголосовать за нижний розовый билет на восточную кровать, я воспользуюсь обновлением, чтобы отплатить всем, спешите с розовым списком голосов для новой книги !!! Ищу первое, второе - это нормально ~~~~~)
В противном случае добавьте к нему еще тридцать глав ~~~~~~
С