Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена как можно скорее!
Высокая и прямая фигура Шэнь Сяо появилась в глазах госпожи Шен, мрачное выражение ее лица постепенно исчезло, и она спросила с улыбкой: «Как поздно вы здесь?»
В это время зажглись китайские фонарики, и особняк семьи Шэнь был ярко освещен, словно из-за возвращения хозяина-мужчины все выглядело живым.
«Мне нужно кое-что обсудить с мамой». Шэнь Сяо сел на тарелку и взял чашку чая, присланную его матерью.
«Я только что вернулся. Сначала хорошенько отдохни. Позже ты ничего не сможешь сделать». Сказала госпожа Шен с улыбкой, ее улыбка была доброй и доброй.
Шэнь Сяо кивнул. «Это дело нельзя откладывать. Мама, Цзяо Цзяо после двух лет должен стать упрямым, но его характер всегда такой же, как у ребенка. Я хочу найти ей дворец, чтобы научить ее правилам. Пусть она ведет себя достойно. и знания на раннем этапе».
Это было для моей дочери...
Госпожа Шен рассмеялась. «Пришло время найти куклу для третьей девочки. Я не могу ее научить».
«Что сказала твоя мать? Разве ты не борешься со всеми этими годами? Просто ты старый, а она непослушная и упрямая, боится, что ты слишком устанешь».
Из-за этого замечания у госпожи Шэнь возникло ощущение, будто игла воткнулась в сердце: «Значит, у тебя в сердце кто-то есть?»
Шэнь Сяо спросил с улыбкой: «У моей матери в Пекине широкий круг людей. Если вы хотите поговорить о кандидатах, вам также следует спросить вас».
«Я слышала, что Чжун Е, выпущенная из дворца несколько лет назад, очень хороша. Многие известные семьи в Пекине просили ее приехать и обучать девочек дома», - сказала г-жа Шен.
«Как поживает Чжун Чжун?» Шэнь Сяо моргнул и спросил с улыбкой.
Г-жа Шен взглянула на него и сказала: «Хочешь, чтобы моя дочь хорошо училась, но также нашла разговорчивую марионетку? Не желая заставлять свою дочь страдать, почему бы не попросить марионеток пойти домой».
«Эй, у Цзяо Цзяо не было матери с тех пор, как он был ребенком. Я пренебрегал им, дисциплинировал его и немного терпел ее». Сказал Шэнь Сяо.
«Зная, что ты любишь ее больше всего». Госпожа Шен знала, что думал сын, и чувствовала, что она не может жалеть свою умершую жену, поэтому она очень любила своих детей и не могла видеть других детей в своих глазах.
Шэнь Сяо взял чашку с чаем, скрывая в глазах колебание: «Еще кое-что…»
"Что это такое?" — спросила госпожа Шен с улыбкой.
«Цзяо Цзяо почти вышла из моды. Она всегда заботилась о приданом, оставленном семьей Паня. Я подумала, что Цзяо Цзяо будет лучше научиться заботиться о себе. В будущем она станет главной матерью, и не будет ничего, чего бы я не понимал.» Закончив говорить, Шэнь Сяо опустил голову и краем глаза посмотрел на цвет лица госпожи Шэнь.
После того, как она выслушала госпожу Шен, в ее сердце вспыхнул гнев, сжег ее разум дотла, оставив только гул.
Сказав так много, на самом деле речь идет о том, чтобы вернуть Сане приданое Пана.
Ли Ли забеспокоился и посмотрел на нее рядом с собой, опасаясь, что волнение скажет устаревшее слово.
«Хозяин, рабы много говорят». Мать Ли благословила себя и почтительно сказала. «В последние годы старушка приложила все усилия, чтобы позаботиться о приданом для Мисс Три. За последние два года она добилась большого успеха. В это время пусть Сан Мисс заберет его… Я боюсь, что это неправильно».
Шэнь Сяо Ли взглянул: «Что случилось?»
«Мисс Три, в конце концов, еще молода. Если ты не справишься, то… не стоит заморачиваться». Ли Сяо с первого взгляда дрожал на вершине Шэнь Сяо и говорил тихо.
Шэнь Сяодань сказал: «Собирается ли Цзяо Цзяо позаботиться об этом или нет, это все ее вещи, и независимо от того, получит ли она прибыль или потеряет ее, это ее ответственность».
В любом случае, все для его дочери! Кончики пальцев госпожи Шен дрожали, и ей с огромным усилием не удалось уронить чашку чая на Шэнь Сяо.
«Твоя мертвая невестка была без сознания и отдала все Цзяо Цзяо. А как насчет Кайгира? Твой отец — не сын, мне нужно подумать о внуке». Говорите жестко.
Шэнь Сяо сказал: «Кайгер — мужественный муж. Он пойдет работать **** сам. В отличие от Цзяо Цзяо, у нее больше нет матери. В будущем она выйдет замуж. У нее на руках это приданое, и она еще больше злится на дом мужа».
«Знаешь ли ты, сколько приданого у Пана?» Это потому, что ты хочешь отдать вещи Шена другим?
Было бы лучше навсегда остаться в семье Шэнь и никогда не жениться!
Шэнь Сяо знает, что для его умершей жены есть много приданого, но семья Шэнь не обосновалась и не нуждается в приданом Паня для субсидирования домашнего хозяйства. Причём его привязанность к Пану не имеет ничего общего с приданым.
«Приданое Паня — это не наша семья Шэнь». — прошептал Шэнь Сяо.
Почему это не Шен? Войдя в дверь семьи Шэнь, даже люди из семьи Шен, не говоря уже о приданом и педантичном сыне старика.
«Отдать Цзяо Цзяо — это нормально, но ты не можешь дать ей это вот так. Она должна суметь справиться с этим, прежде чем сможет вернуть ей все. В противном случае она потеряет все. В будущем "Я не смогу встретиться с семьей Пан. Может быть, мы думали, что наша семья Шэнь жаждет такого приданого". Глаза Шен вспыхнули, и она успокоила весь свой гнев.
«Мама, что значит?» — спросил Шэнь Сяо, приподняв бровь.
Госпожа Шен сказала легкомысленно: «Сначала позвольте ей следить за продажами в двух магазинах и контролировать большие и маленькие дела дома. Если магазин может приносить прибыль и в доме нет проблем, я верю, что она сможет взять на себя управление». Приданое Пана».
Это домработница? Шэнь Сяо неловко нахмурился: «Цяо Цзяо никогда не управлял домом…»
«Тогда она осмелится вернуть приданое?» — холодно спросила госпожа Шен.
Это было намеренно неловко. Шэнь Сяо вздохнул в глубине души и не понял, почему его матери не может понравиться Цзяо Цзяо: «Я скажу Цзяо Цзяо, если у нее действительно есть такая способность, я также надеюсь, что мать вернет свое приданое Паню. "
«Не жадничаю ли я до этого приданого?» Госпожа Шен разозлилась.
Шэнь Сяо был занят комплиментом: «Мой сын не это имел в виду».
«Ты вернись первым, я устал». Госпожа Шен с уродливым выражением лица прикрыла грудь, вообще не глядя на Шэнь Сяо.
«Мать рано отдохнула, а сын смирился». Шэнь Сяо знал, что старушка злится на него. Он вздохнул про себя и тихо удалился, отдав честь.
Когда Шэнь Сяо вышел из больницы Дина, чашка госпожи Шэнь упала на землю: «У меня хороший сын!»
Мать Ли быстро сказала: «Старушка злится».
«Он копает мое мясо!» Госпожа Шен расплакалась и заставила ее отдать девочке сумму, эквивалентную половине состояния ее семьи. Ее душевная боль была подобна ножу, который порезали.
«Ты не знаешь, какой темперамент у Мисс Три. Не надо морду рвать с дедушкой. Подожди, пока он узнает, что Мисс Три мутная, и она, естественно, умрет». Мать Ли сказала.
«Пойди, напиши письмо и верни старую невестку». Госпожа Шен плакала со слезами.