Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена как можно скорее!
Шэнь Цзыцяо на одном дыхании исключил всех доверенных лиц госпожи Шэнь и оставил сотрудников Паня, чтобы заменить их. Этот инцидент в первую очередь дошел до ушей госпожи Шен.
Сегодня положение семьи Шэнь такое же, как и при жизни Пана.
Наблюдая за тем, как г-жа Цуй и другие стояли на коленях перед злыми делами Шэнь Цзыцяо, г-жа Шэнь не могла перевести дух и вздохнула. Г-жа Ли поспешно удерживала госпожу Шэнь. Г-жа Цуй не могла не жаловаться и поспешно искала мятное масло, коснувшееся лба старушки.
Все были так заняты, что спасли госпожу Шен.
«Барьер греха! Барьер греха!» Госпожа Шен была так зла, что осмелилась! Она посмела!
Мать Цуй и другие почесывали затылки и умоляли: «Старушка, должно быть, хозяйка рабов, Мисс Три слишком жестока, и она выгонит рабов, не спрашивая ни слова».
Госпожа Шен помогла Ли Ма** хлопнуть ее по рукам. Прядь волос из золота и нефрита на ее голове задрожала от ее яростного движения.
«Старушка…» Испугавшись, что та рассердится, она поспешно схватила своего Хумена. «Старушка, должно быть, злится, мисс Три — это всего лишь вопрос престижа и престижа. Через несколько дней она не просится к вам. Она, где я могу управлять этим домом».
Мисс Три не очень хорошо справляется, но смогут ли люди внизу справиться с этим?
Это были бывшие доверенные лица Пана. Они работали в этом доме задолго до того, как они появились у госпожи Цуй.
Гнев госпожи Шен постепенно утих.
Г-жа Ли и г-жа Цуй уже обратились к Цяо Синьюань.
Это второй раз, когда госпожа Шэнь ступила в Цяо Синьюань. Первый раз был десять лет назад. После смерти Паня она отвезла Шэнь Цзыцяо в больницу Деань.
Шэнь Цзыцяо обсуждал с женщинами Мэн Мэн в доме, как организовать Праздник середины осени и день рождения пожилой женщины.
Старушка никому даже слова не дала, просто подняла занавеску и вошла. Лицо старухи было таким тяжелым, что с нее могли капать чернила.
"Бабушка?" Шэнь Цзыцяо выглядел удивленным, зная, что старушка придет, но все еще притворяясь удивленным. «Зачем ты пришел лично, и есть что-то, чтобы меня позвать, ты старый, но ты, должно быть, не устал».
Это предложение, казалось, коснулось обратной шкалы старушки, когда она стала старше. Госпожа Шен разбила чайную чашку, которую Руби послала Шэнь Цзыцяо.
- воскликнули все в комнате.
Мэн Мэнцзы ничего не сказал и немедленно выступил вперед, чтобы защитить Шэнь Цзыцяо. «Мисс Три, жарко?»
Шэнь Цзыцяо взглянул на госпожу Шен, усмехнулся и аккуратно убрал чайные листья, прилипшие к ее плечам. Чай отпечатался на ее белом воротничке с красным воротником, и пятно от чая потускнело. Люди так злы? Что я делаю не так? "
— Разве ты не знаешь, что делаешь не так? Госпожа Шэнь проигнорировала смущение Шэнь Цзыцяо, и на ее сердце было тревожно, а глаза Сен Ленга почти разрывались от Шэнь Цзыцяо.
«Я хотел бы знать подробности». Шэнь Цзыцяо улыбнулась госпоже Мэн, дала понять, что ей не о чем беспокоиться, села рядом со стулом учителя и обратилась к госпоже Шэнь.
Госпожа Шен никогда не видела такого высокомерия ни у каких внуков. Она как будто смотрела на Пана насмешливым взглядом на нее, и злой огонь в ее сердце казался неодолимым.
«Кто позволил вам прогнать госпожу Цуй и других? Моя бабушка все еще у вас под глазами?» — резко спросила мадам Шен.
«Почему я их прогнал?» Шэнь Цзыцяо взглянул на г-жу Цуй, которая опустила глаза и сказала: «Я помню, как я выгнала г-жу Мэн от них на том основании, что они не понимают уважения. Г-жа Цуй, скажите себе, что вы — кто ?"
Лицо Матери Цуй изменилось, и она посмотрела на Мэн Мэнцзы, увидев свой нормальный вид, не собираясь двигаться из-за слов Шэнь Цзыцяо, она прошептала: «Раб — это раб».
"Кто я?" Шэнь Цзыцяо спросил еще раз.
«Вы Мисс Три». Мать Цуй не понимала, о чем хотела спросить Шэнь Цзыцяо.
«Я хозяин, ты раб, ты видишь меня в своих глазах?» Голос Шэнь Цзыцяо бессознательно затих, и ее ясные глаза заставили Мать Цуй.
Мать Цуй знала, что Шэнь Цзыцяо собирается рассказать, что произошло сегодня.
«Раб этим утром...»
«Я ждал вас сегодня утром два часа. Не говорите, что вы восемь человек сегодня так больны. Даже если вы больны, кто-то должен прийти и сказать мне, кто побудит вас не показывать мне лицо, я Мне все равно. Однако теперь, когда эта семья находится под контролем, тот, кто не показывает мне лицо, не вините меня в том, что я даже не рассказал ей изнутри. «Голос Шэнь Цзыцяо не был громким, а нежный голос был ясным. и трогательно, но она могла слышать холодность госпожи Цуй и госпожи Ли Риск.
Сегодняшний инцидент был выбран Матерью Ли. Она хотела дать Шэнь Цзыцяо потрясающую работу, говоря ей, что домашние дела ей не по силам.
Где бы она ни думала, она ничего не боится...
Госпожа Шен услышала, как ее глаза вспыхнули пламенем. «У тебя такой высокий тон, что ты смеешь меня прогонять!»
«Люди старой леди не рабы? Люди старой леди могут показать мне лицо? Люди старой леди могут делать что-то, если они хотят что-то делать, и показывать их мне, когда они не хотят что-то делать. Что такое Мне делать?Если старушка Видит,что я не радовала глаз,не давайте мне поручений дома.Раз это мне дали,дайте мне это внученье лицо,а пусть подчиненные лезут мне на голову для благословений», — усмехнулся Шэнь Цзыцяо. С какой фракцией она разговаривала в это время? Она ударила старушку. Укусить ее?
«Заткнись, ты кто такой и можешь небрежно вмешаться, когда я говорю?» Шэнь Цзыцяо холодно посмотрел на мать Ли.
Эти люди думали, что, когда она издевалась, они объединили усилия, чтобы разобраться с ней. Утром все, что ей нужно было, это смягчиться, и она склонила голову перед старухой, так что Шэнь Сяо разочаровался в ней.
Но я просто хочу подсчитать приданое, оставленное Паном.
Она оказалась хуже их желаний! Когда пушечного мяса достаточно, и ей нужно целый день прожить мужественную жизнь, тогда ей еще жить.
Удивительно, что ее снова прогнали, в любом случае у нее есть Шэнь Зикай, даже если ее действительно увезут в другое место, она не будет голодной.
Она никогда не думала о том, чтобы положиться на семью Шэнь до конца своей жизни.
Самое главное, что она может себе это позволить. Старушка не прожила несколько лет. Это зависит от того, кто проживет долго.
Г-жа Ли публично дала пощечину, ее лицо покраснело, и она обиженно стояла рядом со старухой.
Госпожа Шен неопределенно улыбнулась. «Ты такая хорошая, такая хорошая!»
Должно быть, кто-то из Пэна научил эту плохую девочку, как она смела противостоять себе подобным образом.
Старушка ненавидела то, что она не все разбила.
«Меня много лет учила старушка. Разве старушка не знает об этом всего?» Сказал Шэнь Цзыцяо с улыбкой. Нежное и милое лицо не производило ни малейшего впечатления, но заставляло людей бояться принизить ее. .
С тех пор, как Пан умер, никто никогда не противостоял ей.
Впервые за десять лет госпожа Шен была так раздражена гневом. Помимо Пана, у нее тоже была эта способность.
«Три девушки, вы должны прогнать Мать Цуй и других, вы можете подумать об этом, не просите их вернуться в будущем». Госпожа Шэнь знала, что Шэнь Цзыцяо в любом случае сегодня убьет куриного тамарина, сдерживая гнев.
«Я плохо справился, разве ты не был у меня? Неужели я попрошу несколько рабов?» Шэнь Цзыцяо сказал с улыбкой, что в любом случае этих людей не волнует, останется ли она, ей просто нужно было включить своих людей в семью Шэнь.
Госпожа Шен рассмеялась. «Надеюсь, у тебя есть навыки твоей матери».
«У меня 30% силы моей матери». Хватит расправляться со своей бессовестной старушкой!
Шэнь Цзыцяо прожила так долго, и я никогда не видела бабушку, которая бы так бесстыдно считала своих невесток и внучек.
Лучший способ иметь дело с лучшими — быть лучше других.
Госпожа Шэнь в гневе покинула Цяо Синьюань.
«Мисс Три, быстро переоденьтесь». Хунъюй беспокоилась, что Шэнь Цзыцяо простудится, и вынула сухую одежду.
Хотя погода еще немного теплая, мокрая одежда все равно простудится.
Г-жа Мэн огорченно сказала: «Мисс Три, почему вы сегодня спорите со старушкой, что вы будете делать дальше?»
"Делай что хочешь." — легкомысленно сказал Шэнь Цзыцяо, не сожалея о том, что госпожа Шен просто разозлилась.
Но посторонние знают, что только Мисс Три не будет сыновней.
«Я знаю, что ты думаешь, ты боишься, что моя репутация испортится?» Шэнь Цзыцяо засмеялся и посмотрел на нескольких человек в доме. «Все равно уже так, хуже не может быть, если я сегодня со старушкой не сделаю этого. Трудно идти, это ты».
«Кто хорошо ко мне относится, тот так же хорош, как и он».
Она не настоящая Шэнь Цзыцяо. У нее свой набор ценностей. Госпожа Шен не испытывает к ней никакой привязанности. Она считает только свою внучку. Мадам Мэн очень добра к ней. Она больше не сможет угодить старушке. Прогоните женщин Мэн.
Госпожа Мэн не знала, что сказать, она просто закусила нижнюю губу и сдержала слезы на глазах.
Вернувшись в Деан, госпожа Шэнь накричала на Мать Ли.
«... Кто заставил тебя убеждать их не ходить к Цяо Синьюань? Разве ты не знаешь, что эта девушка не боится? Ты против нее? Почему ты против нее? Разве это не твой племянник? думаешь, она действительно тебя боится? Ты зря даешь ей такую возможность!»
Мать Ли плакала со слезами, она опустилась на колени и прямо признала свою ошибку.
Мать Цуй и другие знали, что даже старушка не сможет защитить их, и стояли бледные снаружи, гадая, что делать.
«Иди и скажи им, что хочешь остаться... ты можешь попросить только дедушку». Госпожа Шен слабо махнула руками, и на этот раз она не пойдет искать сына.
Это настолько неловко, что она не может удерживать девочку-подростка Хуанмао в течение одного или нескольких десятилетий.
«Больше не связывайся с этой девушкой, она теперь даже не меня боится, а тебя боится, как раба». В конце концов, она обслуживает себя уже десятилетия, и госпожа Шэнь больше не ругает Мать Ли.
Ли Ли плакала, но еще больше возмущалась Шэнь Цзыцяо.