Глава 94: Умереть смертью

Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена ​​как можно скорее!

Сегодня Сяо Сяо сопровождал гостей, которые пришли в Хэшоу, чтобы выпить много вина во внешнем дворе, и его разум был немного тяжел. После отослания гостей две молодые сестры помогли ему отдохнуть в кабинете.

Странно, он услышал, как кто-то разговаривал снаружи.

Это был нежный женский голос.

«Старушка знала, что дедушка пьян, и попросила принести похмельный чай».

«Учитель сказал мне, что праздные люди не могут войти в его кабинет, вам нужно прислать чай, и прежде чем отправлять, подождите, пока мастер проснется». Это голос Сяояо, посланный Цзяо Цзяо.

Затем послышался строгий голос: «Снисходительность, даже глаза старухи, вы, рабы, такие храбрые».

Шэнь Сяо был так раздражен ссорой, что на длинном диване вспыхнул пожар, открыл дверь кабинета со спокойным лицом и крикнул холодным голосом: «Что такое?»

За пределами кабинета, помимо красивого красного кольца рядом с госпожой Шен, была еще женщина в бицзя с темным узором в виде позолоченного пиона. Она стояла с высокомерным лицом и увидела, что Сяо Сяо на мгновение подумала, что она была моей мертвой женой.

Это действительно похоже на это!

"Что происходит?" — спросил Шэнь Сяо, нахмурившись, так как другой собеседник был гостем, он сузил гнев в глазах.

Цуй Хун вышел вперед и сказал: «Вернитесь к старому мастеру, старушка была рада выпить сегодня немного вина, и у меня немного закружилась голова. Г-жа Чэнь не знала, какой метод был использован. просто беспокоюсь, что вы съели вино старого мастера, пожалуйста, попросите мисс Чен подойти и повесить трубку».

Шэнь Сяо поднял глаза и взглянул на Чэнь Сюэлина, который не изменился, и попросил женщину, которая не выходила из кабинета, прийти к нему потусоваться? Намерение старушки было явно стыдным.

Действительно... это только рассмешит людей! Это бесстыдно.

— Со мной все в порядке, ты можешь вернуться. Шэнь Сяо махнул рукой и внезапно подумал об этом Чэнь Сюэлине.

Старушка была в замешательстве, неужели эта мисс Чен последовала за ней? Она не знала, что значит быть одной в его кабинете? Даже если бы он очень хотел жениться на ее преемнице, с таким выходом даже не подумал бы о ее лице, когда она вошла.

Старушка намеренно?

Поскольку Чэнь Сюэлин выглядит как Пань, старушка обеспокоена тем, что, когда она входит в дверь, она прижимает ее, как Пань, поэтому она намеренно находит в это время не то место?

Брови Шэнь Сяонуна нахмурились, и ему действительно не хотелось так плохо думать о своей матери. Но он просто так думал.

Когда Чэнь Сяолин услышал это, в глазах Чэнь Сюэлина сверкнула удовлетворенная улыбка.

Почему она не знала о намерениях пожилой женщины и только услышала ее просьбу, она была так зла, что почти хотела вылезти из рукавов, а затем прервать контакты с семьей Шэнь.

Но она не вышла. Потому что она думала, что у нее нет выбора.

Кардамоновый век она прошла, и в этом году ей уже двадцать. Фанхуа скоротечна, и у нее нет капитала, чтобы выбрать любимого мужчину.

Более того, она видела Шэнь Сяо. Хотя это будет год без смущения, она по-прежнему сильная и красивая, и это ее любимый образ.

Для ее второй жизни. Она готова сделать ставку один раз.

Если Шэнь Сяо притворится, что подчиняется госпоже Шен, и попросит ее потусоваться в кабинете, она скорее предпочтет стать тетей, чем выйти за него замуж.

Но Шэнь Сяо отказался.

Он знал о намерениях госпожи Шен, поэтому она отказалась. Чэнь Сюэлин почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло, щеки покраснели, а в глазах Шэнь Сяо загорелась любовь.

Шэнь Сяо не видел ее глаз и повернулся. Дверь кабинета была закрыта.

Чэнь Сюэлин с радостью вернулся в Диньюань. Когда она вошла в дом, она скрыла все радостные эмоции. Не выказав ни капли счастья перед госпожой Шен, она печально стояла в стороне, слушая, как госпожа Шэнь ругает Шэнь Сяо за то, что она не понимает ее.

Эта мертвая старуха! Эгоизм презираем. Я просто хотел использовать ее, чтобы разобраться с Шэнь Цзыцяо в будущем, но мне было лень сделать ей хорошее лицо.

В будущем, если она и зайдет, старушке от этого точно не станет лучше.

«Мне больно, и пусть люди позвонят дедушке». Госпожа Шен закричала от боли, прикрывая грудь рукой.

Она знает Шэнь Сяо лучше, чем кто-либо другой. Если Чэнь Сюэлин, похожий на Паня, не смотрит на нее свысока, не стоит ожидать, что он снова женится в этой жизни.

Хотя Чэнь Сюэлин похожа на Паня, это заставляет ее взглянуть в свое сердце, но поскольку она похожа на Паня, ее сын может жениться на ней. В чем дело, если люди смогут удерживать его в дальнейшем после входа в дверь?

Госпожа Шен не думала, что Чэнь Сюэлин станет вторым Панем.

Пока она думает, что нынешняя власть находится в руках этой вонючей девчонки, ее сердце словно пронзено ножом.

Шэнь Сяо быстро подошел. Он сел возле кровати своим неудобным телом и прошептал старушке: «Мама, где тебе некомфортно? Почему бы не попросить врача показать тебе?»

Чжоу подмигнул Чэнь Сюэлину, и они вместе вышли из дома и пили чай на улице только для того, чтобы услышать, кажется ли, что голос в комнате раздался.

«Я знаю свои вещи, Ши Сю, я не могу жить долго. За столько лет у меня была только одна вещь, которую я не могу отпустить. Теперь, когда мой шестидесятый день рождения прошел, даже королева-леди заставила меня Поздравь меня. Я достоин этого, даже если умру, но... что ты будешь делать? Прошло столько лет, а ты не нравишься трем теткам, так что ты можешь жениться на другой домохозяйке, я знаю, что ты думаешь ..."

Мозг Шэнь Сяо внезапно заболел и заболел. Снова слушая старую мелодию матери, она не могла избавиться от еще большей головной боли. «Мама, не волнуйся слишком сильно, со мной все в порядке».

Госпожа Шен была в ярости. «Где ты? Законный старик, каково это целыми днями играть в шахматы и ловить рыбу, как старик?»

«Мама, я не играю в шахматы и не рыбачу целыми днями». Шэнь Сяо горько улыбнулся. Он каждый день бегал в казарму.

«Тогда что ты об этом думаешь? Ты так живешь один?» — сердито спросила госпожа Шен.

Шэнь Сяо на самом деле не думал о повторном браке. И дело не в том, что он не хотел жениться. Это произошло потому, что отношения между семьей Шэнь уже вызвали у него головную боль. Старушке не нравился Цзяо Цзяо. Он также не мог ладить с Цзяо Цзяо, и, думая о всех возможностях, он предпочел бы просто жить так.

«Мадам, вы недовольны, просто отдохните, не сердитесь». Шэнь Сяо неохотно сказал, что лицо старухи было розовым, полным жизненной силы, а там, где оно было больным, она явно притворялась, что показывает его.

«Супружеские дела, приказы родителей, вы можете соглашаться или нет. Завтра я возьму на себя инициативу и предложу отношения с семьей Чэнь. Вы можете жениться на ком-то прямо у двери, и вам не нужно вас беспокоить». Пришлось разозлиться, и Шэнь Сяо не разрешили снова отказаться.

Шэнь Сяо встал, на его строгом и серьезном лице отразилось небольшое недовольство. «Мама, давай поговорим об этом позже, мне не нравится вино, так что сначала иди отдохни».

«Если на этот раз ты не послушаешь мои аранжировки, я умру, чтобы показать тебе». — крикнула госпожа Шен.

Она не могла придумать других методов и могла использовать этот трюк только для того, чтобы заставить Шэнь Сяо подчиниться.

Сяо Сяо горько и беспомощно посмотрел на старую мать.

Г-жа Шен громко плакала, крепко сжимая сердце: «Мне жаль предка семьи Шэнь, мне жаль твоего отца, хорошей семьи Шэнь, даже серьезной женщины в семье, после моей смерти. в будущем, Твои братья разделены на две части, может ли большой дом по-прежнему оставаться семьей? Кто хозяин Кая Гира и Цзяо Цзяо? Даже твоя мертвая невестка жалуется на мою старую бессмертную, думая, что я намеренно создала все сложно..."

Плач был настолько шокирующим, что напугал Чжоу и Чэнь Сюэлин, которые вышли на улицу и вошли.

— Старушка, что с тобой? Чжоу поспешил вперед, чтобы успокоить госпожу Шэнь, и обвинил Шэнь Сяо. «Дядя, ведь моя мама старая, тебе следует быть более внимательным, не позволяй матери делать тебе больно».

Шэнь Сяо почувствовал неиссякаемую усталость, разлившуюся по всему его телу.

Он думал, что лучше было бы сделать так, как сказала старушка, ведь на ком бы он ни женился, для него все равно было бы то же самое.

«Ой, что случилось с моей бабушкой?» Снаружи раздался ясный и четкий голос Шэнь Цзыцяо, занавес поднялся, и толпе предстала девушка в гусино-желтой дымчатой ​​рубашке из ниток. Помните последнее обновление текстовой версии Академии Булл Фарт: «Да Лао Юань слышал, что старушка умрет и будет жить, ой, сегодня твой день рождения, нехорошо так говорить, когда я услышал, что все что-то сказали во время Шоу Чэнь. Это особенно эффективно, если это действительно так... это нехорошо.» Щеки Шэня Цзыцяо покраснели, и его речь была немного панической, но улыбка на его лице была такой милой и яркой, что она ослепляла некоторых людей. глаза.

Услышав эту новость, она поспешила сюда. Прежде чем она успела дышать, она услышала, что старушка угрожает Шэнь Сяо.

Какой бессовестный старый вор!

В конце концов, семья Шен сотворила зло и вышла замуж за такую ​​невестку.

Вероятно, никто не ожидал, что Шэнь Цзыцяо внезапно подбежит, плач госпожи Шэнь прекратился, и ее старое лицо посмотрело на нее.

Чжоу недовольно отмахнулся: «Цяо Цзяо, как ты это говоришь?»

«Я шучу, бабушка, с тобой все в порядке, ты сегодня тебя расстроила?» — невинно спросил Шэнь Цзыцяо.

Дочь Шэнь Сяо пришла, чтобы помочь ему, и почувствовала облегчение.

«Я хочу, чтобы твой отец снова женился. Дома есть серьезная дама. Я умру, когда умру». Госпожа Шен лежала на кровати и слабо говорила, как будто Шэнь Цзыцяо осмелилась последовать за противником, у нее сразу же перехватило бы дыхание. .

«Ой, за кого ты выходишь замуж?» — спросил Шэнь Цзыцяо с улыбкой.

Чэнь Сюэлин была в комнате, и когда она услышала прямой вопрос Шэнь Цзыцяо, ее щеки слегка покраснели, и она боялась смотреть на Шэнь Сяо, опустив голову.

Г-жа Шэнь, конечно, стеснялась говорить перед Чэнь Сюэлином.

«Разве это не мисс Лю? Папа, я встречал мисс Лю. У меня все в порядке, я не против того, чтобы она была моей матерью». Шэнь Цзыцяо сделал вид, что не заметил смущения толпы, и улыбнулся Шэнь Сяо.

Стыд Чэнь Сюэлина стал смущенным.

Госпожа Шен была так зла, что знала: эта вонючая девчонка только создаст проблемы.

Чжоу сказал: «Ты младший, так в чем дело, отойди в сторону».

(Месячный билет увеличен вдвое, и в последнее время он обновлялся реже, и мне неловко просить билет.)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии