Глава 99: Вина

Biquge www..com, последняя глава East Bed будет обновлена ​​как можно скорее!

Чтобы не дать госпоже Шэнь создавать проблемы, Шэнь Сяо использовал тело старухи как предлог, чтобы не дать ей вмешаться в приданое. Вместо этого она попросила г-жу Мэн сопровождать г-на Чжоу согласно списку, составленному г-жой Пань, и пересчитать их.

Не считать было нормально, как только счет вышел, Шэнь Сяо был зол и зол, настолько бесстыдно, что пошел навестить старушку из семьи Пан.

На полторы меньше! Не говоря уже о тысячах акров Лянтяня, которые были проданы, просто исчезли редкие антиквариат и драгоценности Карри. Если добавить проданные поля и магазины, то это действительно...

Шэнь Сяо потерял дар речи.

Он знал, что его мать была немного жадной и что она всегда не любила «Пэна», но не ожидал, что старушка так сделает. Так поступал почтенный старик, и он был ненасытен улицей. Как старая лисица!

Я до сих пор не знаю, обещала ли ему миссис Пэн использовать серебро, чтобы компенсировать неискупленную ревность, а также те поля, которые пришлось выкупить.

Шэнь Сяо пришел к старушке Пань с чувством вины.

Миссис Пэн ужинает с двумя внуками. Он прожил в доме Шена два дня. За исключением первой встречи в Пекине в первый день, она ни разу больше не видела госпожу Шен за последние два дня.

Этого не хотела госпожа Пан, а заявление госпожи Шен о том, что она нездорова и непригодна для приема гостей. Миссис Пэн ее не беспокоила.

Во всяком случае, его сопровождали двое внуков, и он был более расслаблен.

«Дед по материнской линии, вы попробуйте эту паровую утку, сваренную с вином, это особый продукт нашей столицы. Мне она нравится, как и креветки Лунцзин. Креветок много нельзя есть, высокий холестерин, попробуйте розовый тофу, и ароматный цветок... В зале звонко звенел только голос Шэнь Цзыцяо, и Мастер Пэн был слишком стар, чтобы понять, о чем она говорит, а маленькая миска перед ним уже была полна еды.

Миссис Пэн посмотрела на посуду на большом столе и покачала головой. «Это была закуска».

Шэнь Цзикай рассмеялся. «Мой дедушка это видел. Цзяо Цзяо — гурман. Там, где в Пекине вкусная еда, ее фигура незаменима».

«Что, я не могу есть такую ​​вкусную еду, это не мой дедушка пришел, я просто позволяю людям ее покупать, дедушка, пожалуйста, попробуй скорее». Шэнь Цзы Цяо кокетливо ублажает старушку Пан.

После двух дней общения друг с другом Шэнь Цзыцяо, вероятно, знал, кто такая миссис Пан.

Умная и сдержанная, оптимистичная и сердечная, она старик, с которым легко ладить. Самое главное — быть добрым к ней и ее брату.

Этого достаточно, она стала с нетерпением ждать дней Восточного Вьетнама.

Даже если с моим отцом и матерью было трудно иметь дело, это было лучше, чем в семье Шэнь. Она не могла вынести жизни Чэнь Сюэлина, когда думала об этом.

«Мастер здесь». Хун Хом, который служил, увидел Шэнь Сяо, идущего снаружи, и тихо сказал:

Яркая улыбка на лице Шэнь Цзыцяо сблизилась. К Сяо Сяо у нее были жалобы в сердце, и она не винила его за повторный брак. Оставлять вдовой в жены мужчину, не достигшего сорока лет, было бесчеловечно. Это было просто бесчеловечно. Шэнь Сяо не должна выходить замуж за Чэнь Сюэлина.

Если он действительно любит Паня и хорошо относится к своим детям, он не женится на Чэнь Сюэлин.

Разве он не видел, что Чэнь Сюэлин был специально организован госпожой Шэнь и Чжоу? Прежде чем Чэнь Сюэлин вошла в дверь, она взяла браслет Паня и помахала рукой. Она посмотрела на спину Пэна. Будет ли она преследовать ее и ее брата в будущем?

Нет, Шэнь Сяо знает, но если он хочет быть сыновним сыном, он может пожертвовать только ею и своим братом.

«Ши Сю, я только что пришел сюда, разве я не обедал? Давай поедим с нами, они все приготовлены из этой закуски». Сказала миссис Пэн с улыбкой.

Шэнь Сяо сел и посмотрел на Шэнь Цзыцяо и Шэнь Цзыкая.

Братья и сестры встали и приветствовали: «Отец».

Отношение хуже, чем раньше.

«Отец, на этот раз я здесь… Мне нужно кое-что тебе сказать». Шэнь Сяо смутился, глядя на госпожу Пан. Ему действительно было трудно говорить о приданом.

Бабушка Пэн взглянула на него с улыбкой и, казалось, поняла, что он хотел сказать: «Все ли с приданым ясно?»

Шэнь Сяо кивнул и неловко улыбнулся. «Все сосчитаны. Это ключ Карри. Сначала отдай его Цзяо Цзяо».

«Все ли цифры верны?» Спросил миссис Пэн, и она положила вещи на десять лет в старушку, и если бы она могла вернуть их в целости и сохранности, он написал бы слово «Пан» вверх тормашками.

«Все хуже… Отец, видишь, можно ли пополнить бедных серебром? Столько лет иногда семье нужны субсидии, так что…» Шэнь Сяо был равнодушен и едва мог говорить.

Миссис Пэн спокойно посмотрела на зятя. Спустя долгое время она сказала глубоким голосом: «Ши Сю, эти два года ты был очень добр к моим двум внукам. Я благодарна за твое обращение с детьми Хуаэр, но ты этого не сделал. Правда, Кай Гир. последовал за тобой в военный лагерь. А как насчет Цзяо Цзяо? Как много ты знаешь о своей дочери?»

Шэнь Сяо потерял дар речи и, похоже, действительно мало что знал о Цзяо Цзяо.

«Тем не менее, теперь, когда они все выросли, бесполезно говорить больше. Миссис Шен убила мою внучку. К счастью, она этому не научила». Бабушка Пан легкомысленно сказала: «Сколько приданого не хватает, возьми серебро. Верни его Цзяо Цзяо, и один сын не сможет скучать по моей внучке».

"Хороший!" Сказал Шэнь Сяо.

Миссис Пэн взглянула на него: «Ты хочешь снова жениться, моя семья Пэн не имеет права сказать «нет», но мы сначала сказали некрасивые слова, вошла новенькая, и она не хотела быть связующим звеном между моими двумя внуки, Кай Гир и Цзяо Цзяо. Никто не может жениться ни на ком, если он не захочет выйти за них замуж».

«Поскольку вы согласны, у меня нет никакого мнения», — сказала миссис Пэн.

Шэнь Цзыцяо посмотрел на старика, который специально приехал ради нее в Пекин, и внезапно был тронут жаром в его глазах.

Учитывая заботу об этой старушке, о чем ей еще беспокоиться?

...

...

Шэнь Сяо забрал целую треть имущества семьи Шэнь и наполнил ее приданым Паня.

Шэнь Цзыцяо взял ключ Карри и пошел свериться с Хунъюем и Мэн Мэнцзы, почти ослепленные этими ценными сокровищами.

Теперь она действительно Бай Фумэй.

«Мисс Три, она наконец-то исполнила свое желание». Госпожа Мэн сузила слезы в уголках глаз и с волнением сказала, что его жена будет довольна духом небес.

Очень сложно что-то вернуть. С этим приданым она сможет комфортно жить, не выходя замуж.

«Похоже, что некоторые магазины на Дундацзе также были возвращены. Давайте посмотрим на это». Сказал Шэнь Цзыцяо.

Вчера она уже сказала Шэнь Сяо, что хочет вернуться в Дунъюэ с дедушкой Панем. Она хотела навестить бабушку и сама поздравить ее.

Эта причина очень хорошая. Шэнь Сяо не был согласен с правдой. Он позволил Шэнь Цзыцяо пойти в Дунъюэ только и не должен все слушать. Ему пришлось послушаться бабушку и позволить ей вернуться пораньше.

Если бы в Пекине оставалось не так много дел, она бы не планировала возвращаться.

По крайней мере, заберите все, что оставил ей Пан. Это совсем не дешево. Мертвой старушке не хватает времени. У нее нет тщательного плана, и она не может бороться с травой, поэтому ей остается только терпеть. Давай поговорим об этом.

«Давайте отправимся за покупками в Дундацзе и посмотрим, сколько магазинов мы только что нашли». Шэнь Цзыцяо хлопнул в ладоши и сказал с улыбкой, что завтра начнется экскурсия, и, осмотрев все магазины, они почти стабилизировались. Я могу уехать из столицы вместе с дедушкой.

Вернувшись в Цяо Синьюань, я понял, что Шэнь Сяо какое-то время ждала ее в вестибюле.

"Отец." Шэнь Цзыцяо обычно поклонился луку, в отличие от того, когда он увидел Шэнь Сяо, он радостно шагнул вперед.

Шэнь Сяо также почувствовал отчуждение, проявленное Шэнь Цзыцяо, с горечью в его сердце, и не мог не выпалить: «Ты несчастен только потому, что я хочу жениться на мисс Чен?»

«Не смей, мой отец в расцвете сил, и вполне естественно жениться и наполнить дом». Шэнь Цзыцяо слегка склонил голову, его тон был спокойным и равнодушным.

«Ты тогда не знал этой сцены, как я мог отказаться? Ты и твой старший брат только что показали мне такие лица?» Сказал Шэнь Сяо Шэньшэн, чувствуя, что Шэнь Цзыцяо не заботился о своей дочери.

Шэнь Цзыцяо некоторое время смотрел на него: «Отец, мой старший брат и я не смеем показать тебе лица, мы рады за тебя».

«Тебе просто не нравится, что я женился на мисс Чен, верно?» — спросил Шэнь Сяо.

Если Шэнь Сяо настоящий отец, то Шэнь Цзыцяо действительно не хочет говорить, но в каком-то смысле Шэнь Сяо довольно хорош.

«Папа, Чэнь Сюэлин лицемерен и совершенно несравним с моей матерью». Она надеялась, что Шэнь Сяо позаботится о себе. Выйдя замуж за Чэнь Сюэлин, не становитесь жертвой этой женщины.

Шэнь Сяохэ не знал, как поживает Чэнь Сюэлин, но не мог отказаться.

«Когда ты поедешь в Дунъюэ, ты просто хочешь поприветствовать свою бабушку?» Шэнь Сяо очень скептически отнеслась к настоянию дочери на поездке в Дунъюэ.

Шэнь Цзыцяо искренне кивнул: «Конечно, что еще я могу сделать?»

Посмотрев некоторое время на Шэнь Цзыцяо, она спокойно, без малейшего беспокойства увидела ее лицо, и Шэнь Сяо кивнула: «Я планирую наладить отношения для твоей старшей сестры и второй сестры, и ты вернешься из Дунъюэ… почти."

Хотите ли вы женить его дочерей до того, как Чэнь Сюэлин войдет в дверь?

Шэнь Цзыцяо засмеялся и ничего не сказал.

Она ни за кого не хочет замуж! Имея так много приданого для дешевых других, она не могла этого вынести.

На следующий день Шэнь Цзыцяо вместе взял Мэн Мэн и сестер Хунъюй.

Черная двухосная карета с плоской головкой выехала из дома семьи Шэнь и поспешно проехала по Восточной улице. Шэнь Цзыцяо слушал, как госпожа Мэн рассказывала ей о нескольких магазинах, но в магазине никого не было. Она не заметила, что, когда она проходила мимо здания Шанпин, мимо них проезжала конная повозка Цуй Гайчжу.

«Это… Шэнь Цзыцяо?» Шэн Пэйинь вышел из кареты и посмотрел на исчезнувшую карету.

Казалось, она увидела улыбающееся лицо Шэнь Цзыцяо в окне кареты.

«Мисс Три, это карета Шена». Девушка рядом с ней вернулась.

Шэн Пэйинь опустила голову, и в ее глазах появился намек на инь. РС

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии