Глава 181: Снова встреча с Байли

Хань Фэй резко обернулся и увидел длинную фигуру, тихо стоящую под лунным светом, и эта белая одежда больше походила на призрак лунного света.

Ветер унес, облака были унесены, и яркий лунный свет сиял, и Хан Фэй наконец увидел пришедшего человека, не смог сдержать шокированного выражения лица и выпалил: «Бэйли?!»

Человеком, который появился перед ним, было Королевское Высочество Юн Чжу Байли Вэньсю.

Бай Ли Вэньсю была так же удивлена. Он поспешил к месту, почувствовав вибрацию жетона, но его узнали.

Бай Ли Вэньсю нахмурился и сказал: «Ты меня знаешь?»

Хань Фэй прикрыла рот рукой, ей было немного трудно смеяться или плакать, но она прочистила горло и серьезно выполнила стандартный этикет дворца Амар, сказав: «Хан Фэй была груба, и я видел Ее Королевское Высочество Байли».

Впервые Бай Ли Вэньсю показала явно ошеломленное выражение лица. Он взглянул на Хан Фэя сверху вниз, всегда чувствуя, что это круглое лицо было немного знакомым. Кажется, в его памяти был такой человек, но он не был уверен.

Кажется... немного похоже на ту танцовщицу, которую я видела в тот день во дворце.

Хан Фэй улыбнулся, кивнул и сказал: «Да, это я. Ваше Высочество не должно в этом сомневаться».

Бай Ли Вэньсю немного неестественно отвел лицо в сторону, только тогда он удивился, что было немного резко смотреть на девушку таким образом.

Но... эта красивая девушка совершенно не похожа на ту глупую глупость, которую он видел в тот день во дворце, иначе он не преминул бы ее узнать.

Сейчас фигура Хан Фэя сильно уменьшилась. После стольких дней восхождений и спусков с горы, в сочетании с контролем прозрачного супа, воды и диетой, возникает много забот, даже она сама не знает, что вес прямой. Уменьшился.

Людей, с которыми я часто общаюсь, невозможно заметить, но люди, которых я давно не видел, очень заметны. Черты лица, которые изначально были слишком толстыми, теперь из-за своей тонкости демонстрируют признаки бровей и бровей. Они неожиданно нежны и приятны глазу. , Особенно эти глаза, яркие и живые, словно залито звездное небо.

Фигура немного полновата и еще есть некоторая одутловатость, но фигуру уже видно. Ноги определенно не короткие, и вся пропорция сразу приподнята. На первый взгляд это хоть и не красиво, но не будет. Жир – это скучно.

Однако больше всего Байли удивило не изменение внешности Хан Фэя, а общий темперамент.

После стольких событий доминирующий Хан Фэй уже сформировал благородную и неотразимую ауру. У нее нет чувств, но люди рядом с ними чувствуют, что подобная самоуверенность не будет скрыта щедростью. Застенчивость и замкнутость семьи девушки – это своего рода...

Байли придумал слово, изящное и роскошное.

Но это слово не должно появляться на такой молодой женщине.

Чтобы избежать смущения, Хан Фэй взял на себя инициативу и сказал: «Почему Ваше Высочество Байли приехал поздно ночью?»

Бай Ли Вэньсю немного пришла в себя, ее лицо вернулось к своей обычной нежности, и она прошептала: «Может девочка Хань вынуть жетон, чтобы посмотреть?»

Хан Фэй немного насторожился и сказал: «Какой знак? Семья рабов не знает, о чем говорит Его Высочество».

Бай Ливэньсю скривила уголки губ, ее рот был так бдительно сжат, а мясистое лицо выглядело немного милым и напряженным.

«Девочка Хан, не нужно нервничать, у меня нет намерений».

Хан Фэй сделал несколько шагов назад и сказал тоном отказа: «Уже поздно. Ваше Королевское Высочество не тот, кто пришел на эту бесплодную гору. Пожалуйста, вернитесь раньше. Если произойдет несчастный случай, его не будет». Хорошо. Семья рабов. Если ты не сопровождаешь тебя, если ты один, семья рабов должна сохранить репутацию Цинбая».

Если бы слова Хань Фэя были выброшены наружу, это было бы смехотворно. Кто бы мог подумать, что уродливая толстуха, над которой все смеялись, посмеет такое бессовестно сказать! Величественный Юньчжу Чуджун Байливэнсю, которого называют одним из самых желающих жениться на всем континенте, сделал бы что-нибудь с такой толстой женщиной? Это просто смешно!

Хань Фей не волновало, насколько отвратительны были ее слова, она повернулась и собиралась вернуться.

Хан Фэй сделал паузу на некоторое время, ожидая, пока он продолжит говорить.

«Я ничего не имел в виду».

Он повторил эту фразу дважды.

Хан Фэй был немного подозрительным.

«Я получил благосклонность Старого Крейна и пообещал ему, что если появится кто-то, у кого есть жетон, он должен сначала помочь. И я случайно ищу ключ к разгадке бронзовой медали в твоей руке, так что девочка Хан не делает этого. должно быть так. Берегись меня».

Слова Бай Ливэньсю были очень спокойными, Хан Фэй поверил им на пять пунктов. Само собой разумеется, что если бы Его Королевское Высочество действительно хотел что-то сделать, он бы не стал говорить так много.

Она обернулась и спросила: «Это правда?»

Бай Ли Вэньсю серьезно кивнула: «Правда».

Глаза Хан Фэй загорелись, она быстро достала странную бронзовую медаль и сказала: «Тогда скажи мне, что это за штука!»

Бай Ливэньсю не мог не быть шокирован очевидной разницей в отношениях между Хан Фэем до и после. Некоторое время он не отвечал и молчал.

Хан Фэй разозлился: «Ты лжешь мне!»

Бай Ли Вэньсю не мог ни смеяться, ни плакать и сказал: «Девушка Хань — джентльмен».

Хан Фейси невежлив: «Я знаю, так что не теряйте время, просто скажите это!»

У Бэйли болит голова. Эта девушка Хан совершенно отличается от своего прежнего скромного поведения. Неужели трансформация людей происходит так быстро?

Что касается Хан Фэя?

шутить! Этот человек дал понять, что он в долгу перед мастером. Поскольку он был в долгу, он пришел сюда, чтобы отплатить за услугу. Раз уж это услуга, то что еще нужно сделать вежливо! Даже если он принц, он должен отплатить за услугу!

Бай Ливэнь выпрямила лицо и серьезно сказала: «Анкун, организация, которая в последнее время очень активна, появляется часто. Невозможно выяснить источник, и никто не видел их основных членов. Вы можете посмотреть на бронзовую медаль. . Образец узора — это слово 屮».

Когда Хан Фэй услышал эти слова, он достал бронзовую медаль и внимательно посмотрел на нее. Как и ожидалось, если оставить в стороне беспорядочную резьбу по узорам, глядя на генерала, это был действительно глупый персонаж.

Бай Ливэньсю продолжил: «Не только Ханьлин, но даже Юньчжу и две другие страны имеют его следы. Я отслеживал его долгое время, и одна из причин, по которой я приехал в Ханьлин на этот раз, - найти ключ к разгадке тайны. ."

Хан Фэй прищурился и лукаво сказал: «Ваше Высочество представляет в этом расследовании отдельного человека или Юнчжу?»

Бай Ливэньсю был ошеломлен и посмотрел на Хань Фэя с каким-то непонятным смыслом. Он не ожидал, что эта женщина так пристально спросит о ключевых моментах, что втайне его испугало.

«Мне очень жаль, мисс Хан не может ответить на этот вопрос».

Хан Фэй знал это и сказал: «Похоже, эта организация, должно быть, что-то отняла у тебя».

Бай Ливэньсю был ошеломлен, полон изумления и сказал: «Откуда девочка Хань знала?!»

Хан Фэй улыбнулся глубже и сказал: «Послушай, теперь я знаю».

Бай Ли Вэньсю: «…»

В этот момент он хотел умереть сам.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии