Глава 232: Разочарование

«Сестра Фэй, почему ты хочешь выйти замуж за короля Циня? Ситуация короля Циня… определенно не любимого человека».

Хань Фэй подумал, что Ли Сянцзюнь беспокоился о ней, и это было правильно. В глазах посторонних ее выбор был действительно невероятным. Царство Цинь Че не могло быть гарантировано, и оно определенно не принесло бы и половины славы и богатства.

«Есть ли какая-то веская причина? Знаешь, я не нравлюсь моему отцу. Моя сестра Хань Янь — любимый ребенок моего отца. Хань Янь может сделать ему вытянутое лицо. принц принимает желаемое за действительное, даже если император сдержит свое обещание и действительно выдаст меня замуж за старшего принца, но вы также видели мою внешность, я боюсь, что мир будет смеяться над людьми. Жаба хочет съесть лебединое мясо! "

Хан Фэй некоторое время думал, что эту причину можно считать более приемлемой.

Ли Сянцзюнь поднял голову, серьезно посмотрел на Хань Фэя и сказал: «Сестра Фэй совсем неплохая».

Хан Фэй открыто улыбнулся и сказал: «Сестра Сянцзюнь всегда очень хорошо говорит~»

«Итак, так… чтобы сестра Фэй могла выйти замуж за старшего принца!»

Хан Фэй был очень странным и сказал: «Это как-то связано с тем, хочу ли я выйти замуж за старшего принца? Я не хочу вмешиваться в королевские споры. принц, особенно принц. Это прекрасно, но тебе суждено многое вынести. Ты не годишься для такой дворовой борьбы».

Ли Сянцзюнь схватил свою одежду и с трепетом сказал: «Сестра Фэй, я не выйду замуж за старшего принца, и император не согласится».

Хань Фэй почувствовала облегчение, коснулась ее головы и сказала: «Это хорошо, ты, я выйду в будущем и уйду из дворца Ама. Большинство детей в семье выбирают тщательно. Наша сестра Сянцзюнь такая хорошо, и здорово иметь возможность играть на пианино и хорошо выглядеть».

Хан Фэй улыбнулся, полностью уговаривая ребенка, забыв, что этому телу всего шестнадцать лет.

«Сестра Фэй, почему ты выбрала короля Циня?»

Ли Сянцзюнь настоял на ответе.

Хан Фэй был немного расстроен. Она не ожидала, что этот ребенок будет таким настойчивым, поэтому ей пришлось подурачиться и сказать: «Разве у короля Циня не было инвалидности в ногах? Это в самый раз. Толстому мужчине идет хромой. Это идеальный вариант». матч. Это хорошо. Над вами не нужно смеяться. Мир будет только сокрушаться, что мы такие здоровые, и в зависимости от состояния короля Циня, он определенно не сможет принимать наложниц. Его здоровье не очень хорошее, и он не может этого принять. На всем заднем дворе только один человек, что избавляет от беспокойства и неприятностей».

Когда Хан Фэй произнесла это предложение, ее глаза яростно вспыхнули. Дело было вовсе не в том, что мужчина **** мог принять наложницу. Если бы она действительно вышла замуж за бога-мужчину, то он осмелился бы принять его, а она осмелилась бы убить одного! Возьми двоих, одну пару она убьет! Эти руки все равно не чистые!

Услышав это, Ли Сянцзюнь долгое время молчала, Хань Фэй не заметила, что выражение ее лица было полным борьбы, только когда она была маленькой девочкой, она не понимала, поэтому похлопала себя по одежде и сказала: «Пойдем». , мы тоже собираемся уходить. .»

Сказав это, Хан Фэй собирался взять трость и встать. Ли Сянцзюнь внезапно сказал: «Сестра Фэй, ты хочешь пить? У меня здесь есть вода. Хочешь выпить и немного сухой еды? Я думаю, что у сестры Фэй все твое бремя ушло. Должно быть, оно потерялось, когда ты только что убежала. "

Не говоря уже о Ли Сянцзюне, Хан Фэй все еще чувствует голод. Теперь, когда мне это напомнили, я действительно чувствую, что мой желудок пуст. Багаж, который она принесла, давно упал в углу. Она была напряжена и не чувствовала жажды. Вверх.

Ли Сянцзюнь достал из своего багажа мешок с сухим кормом и водой, передал его Хан Фэю и сказал: «Фэй Фэй сначала съешь немного, боюсь, я голоден».

При этом Ли Сянцзюнь неохотно улыбнулся.

Хан Фэй заметил ее несколько надуманную улыбку, и в душе она почувствовала себя немного странно, но все же приняла то, что передала.

Сухой корм - это выпечка, вкусная, сытная, но суховатая. Хан Фэй открыла крышку мешка с водой, и когда она собиралась его выпить, ее нос почувствовал слабый запах, и ее сердце упало. Подняв веки, она увидела спутанные пальцы Ли Сянцзюня, ее глаза стали глубже.

Хань Фэй небрежно спросил: «Сестра Сянцзюнь, если бы ты получила скипетр, кого бы ты выбрала?»

Хан Фэй продолжил: «Знаешь что, я всегда надеюсь, что ты справишься».

Сказав такое необъяснимое замечание, Хань Фэй подняла голову, сделала глоток, вытерла рот, затем повернула мешок с водой обратно и вернула его Ли Сянцзюню.

Ли Сянцзюнь взял его, его руки все еще бесконтрольно дрожали, его глаза внезапно покраснели, и он дрожал. Он несколько раз открывал рот, но ничего не мог сказать.

Хан Фэй посмотрел на нее и легкомысленно сказал: «В чем дело? У нее такое уродливое лицо».

Ли Сянцзюнь внезапно заплакал, потекли слезы, и сказал: «Прости, сестра Фэй, прости, прости... Я не хочу... Я не хочу. чтобы... мне очень жаль..."

Хан Фэй взглянул на скипетр и сказал: «Ты хочешь его, верно?»

Ли Сянцзюнь был поражен и ничего не сказал.

Хан Фэй отвела взгляд и сказала: «Я всегда отношусь к тебе как к младшей сестре, даже больше как к Хань Яну».

«Сестра Фей…»

«Когда я узнал, что есть убийца, я первым задумался, не случится ли с тобой чего-нибудь, поэтому поспешил тебя найти и спас».

«Сестра Фей, прости, прости…»

«Знаешь что, я только что ждал, что ты меня остановишь».

Ли Сянцзюнь мгновенно побледнел, уставившись на Хань Фэя широко раскрытыми глазами, и пробормотал: «Ты, ты... ты знаешь...»

Хан Фэй встал и махнул рукавами. Ли Сянцзюнь увидел на рукаве мокрый след. Она подумала, что просто воспользовалась случаем, чтобы плюнуть в рукав, и вообще не стала его пить.

На мгновение сердцу Ли Сянцзюня стало стыдно, и он громко заплакал, закрывая лицо.

«Прости, прости, сестра Фэй, прости…»

Ли Сянцзюнь продолжал повторять: «Извини», но ничего не мог объяснить.

Хан Фэй вздохнул, чувствуя себя немного озябшим. Когда она почувствовала запах лекарства в воде, она задалась вопросом, не знала ли сама Ли Сянцзюнь, что вода содержит лекарство, или она просто вела себя более спокойно, возможно, она просто поверила, что Ли Сянцзюнь не знала, но дрожь и испуганное выражение лица выдали ее.

В конце концов, она была слишком незрелой, даже если бы она хотела ее подставить, она была немного незрелой.

Хан Фэй посмотрел на нее, плача от цветов груши и дождя. Если раньше она чувствовала, что этот ребенок будет расстроен, но сейчас ее сердце тяжело и ужасно. Она дала ей шанс только сейчас, она ждала, что она ее остановит. Выпей, пусть это всего лишь жест, но ведь она была разочарована.

Хан Фэй искренне почувствовала, что кормит собаку, ее голос был холодным, и она спросила: «Почему?»

Ли Сянцзюнь плакал, но ничего не объяснял.

Хан Фэй посмотрел на скипетр и сказал: «Процветание и богатство действительно так важны?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии