Глава 238: Его смущение

Хайфэн молча посмотрел в пол, но на сердце его было бесконечно грустно.

Когда он рассказывает о ситуации с девушкой Хан, он готов, и принц будет отчаянно готовиться.

Еще в самом начале Хайфэн думал о том, является ли существование девушки Хань несчастьем принца, уничтожит ли оно принца или воссоздает горе принца.

Но... это ограбление всегда слишком масштабно, имя девушки-демона вычитается, и финал «Девочки Хан» можно себе представить. В этом дворце нет недостатка в людях, казненных из-за странной силы и хаоса.

Хайфэн изначально хотел скрыть эту новость, но в конце концов он сказал это, и принц действительно сошел с ума, как он и ожидал, и даже отчаянно хотел разоблачить все свои силы.

Хаяте впервые не подчинился приказу принца, только он знал, как долго принц теперь все устраивал, как долго он выдумывал стратегию и даже с унижениями боролся за выживание во дворце.

Сейчас вообще не лучшее время. Есть только один результат преждевременного воздействия – разрушение.

Цзифэн до сих пор помнит, как Юнь Тао однажды в слезах спросил принца, почему ты так заботишься о девушке Хань, но ты все равно показываешь, что тебе все равно, даже перед девушкой Хань ты можешь даже сказать, чтобы женился на ком-нибудь. еще?

Хаяте было слишком поздно останавливаться, и Ван Е дал ответ.

«Если я теперь не смогу защитить ее, все, что я могу сделать, это установить для нее щит. '

А Ли Сянцзюнь — это щит.

Император Цинь никогда не позволил бы принцу жениться, не говоря уже о кандидате, которого назвал сам принц. Любой мог догадаться, что у Ли Сянцзюня была только одна концовка.

Открытие Дворца Амы не было связано с отношениями между принцем и старшим принцем. Еще в начале было поставлено последнее препятствие: отправить всех участниц шоу на смерть, чтобы очистить наследие суда. Методы императора Цинь становились все более агрессивными. Почти вся страна определялась им, а министры, которые когда-то были назначены императором для наблюдения за страной, были запрещены один за другим по плану императора Цинь, образуя пустая раковина.

Император Цинь был слишком могущественен, а сила и методы принца на данный момент не могли сравниться. Хайфэн предпочел собственное пренебрежение приказом в обмен на смертную казнь, а также был вынужден встать на колени и потребовать отзыва приказа, чтобы заставить дворец спасти Хань Фэя.

Даже Цзифэн не понимал, что принц был таким подозрительным, но, несмотря на повторяющиеся сомнения, он все равно не жалел усилий, чтобы спрятать девушку Хан, даже если никто не знал, даже сама девушка Хан неправильно поняла.

Пока не в силах сдержать сомнение, пока не в силах сдержать защиту.

Такого противоречивого и враждебного принца еще никогда не видели.

Хайфэн промолчал, отогнал свои расходящиеся мысли и медленно вернулся к двери со словом «катиться» от принца, твердо защищаясь.

В результате, после того как все отступили, остались одни только Хань Фэй и Цинь Че.

Настроение Хан Фэй очень сложное, она никогда не видела такого злого принца.

Словно даже холодное дыхание прошлого превратилось в низкое давление, она не могла не подплыть ближе, глядя на маску на лице бога-мужчины, желая немедленно ее снять, хорошенько рассмотреть, что его взгляд был таким, как в тот момент.

Но она не может этого сделать.

Ее пальцы прошли прямо через его лицо.

Хань Фэй в оцепенении убрала руку и медленно сжала ее в кулак, ее глаза не могли остановить печаль, да, теперь она находится в состоянии тела души, она вообще не может к нему прикоснуться.

Хан Фэй никогда не чувствовала, что расстояние между ней и мужским **** будет таким большим. Далекое было явно близко, но к нему нельзя было прикоснуться. Он никогда не узнает, она стояла перед ним.

Хань Фэй покраснела и не смогла удержаться от крика: «Цинь Че, посмотри на меня, посмотри на меня…»

Конечно, ее крик был подобен падению камня в море без волн.

Душевная боль Хань Фэй была ужасной, поэтому она подавила свои безумные мысли и тихо посмотрела на мужского ****. Она не знала, почему у этого мужика такой плохой характер, и не понимала, почему Хайфэну пришла в голову мысль о смерти.

Через некоторое время в окно подул ветерок, взметнув волосы Цинь Че, и свободная белая лента, обернутая вокруг его черных волос, развевалась, развеваясь. Взлетел.

Глаза Хань Фэй расширились, пытаясь схватить шелковую ленту, но ее рука прошла мимо, но рука Цинь Че попала в дыру, и послышался звук падения тяжелых предметов на землю.

Хан Фэй крикнул: «Цинь Че!!!»

В этот момент Цинь Чэ упал на землю, его инвалидное кресло перевернулось, волосы рассыпались по плечам, но маска тихонько упала, и серебряная маска с кряхтением перекатилась на другую сторону.

Он закрыл лицо одной рукой, закрывая лицо, не закрытое маской, но протекшая часть была очень белой.

Хан Фэй был обеспокоен. Ей хотелось протянуть руку, чтобы помочь ему подняться, но она забыла, что в этот момент она была душой. Она могла пройти только напрасно. Она так дрожала от паники, что не могла это контролировать, и кричала: «Цин Че, Цинь Че, с тобой все в порядке, не пугай меня, вставай быстро, почему ты собираешься его поймать! Это всего лишь лента! Я могу дать тебе бесчисленное количество кусочков! Ты глупый! Цинь Че!»

Кривая улыбка медленно растеклась по его лицу.

«Правда… Итак, это снова так».

Хань Фэй тупо смотрел на него, глядя на его голову, в то время как капли крови падали на землю между его пальцами, растекаясь в ослепительные красные круги.

Сердце Хань Фэя внезапно заболело, больно, даже больнее, чем от золотого света лысого осла.

«Вещи, которыми я дорожу, уйдут одно за другим».

Цинь Че медленно поднял голову, его беспомощное лицо все еще кровоточило от рук. Оказалось, что только что при падении он ударился лбом о ножку стола о землю, пробил дыру, и с него капало. кровь.

Другая его рука, все еще упорно вытянутая, словно хочет подобрать упавшую на землю белую ленточку.

Но лента всегда находится на расстоянии от кончиков его пальцев.

Он отчаянно вытянул руки, растопырив пальцы, как будто собирался схватить шелковую ленту.

Но нижняя часть его тела не могла двигаться, он упал на землю, его бледные тонкие губы плотно сжались, как будто он терпел сильную боль.

Хан Фэй не мог удержаться от крика: «Не бери это! Цинь Че! Не бери это! Я скажу тебе остановиться! Стоп!»

Цинь Чэ все еще извивал свое и без того изуродованное тело, постепенно приближаясь. В этих глазах, появившихся между его пальцами, было почти патологическое упрямство, полно их, и ничего больше.

«Цин Че! Хватит! Хватит! Цинь Че!»

Хань Фэй плакала, слезы текли, и она не могла их вытереть.

Она кричала в душе...

Так быть не должно!

Мужское дерьмо в ее сознании не должно быть таким!

Он в стороне!

Он холоден и равнодушен!

С ним нельзя обращаться как с этим богом-мужчиной!

Точно так же, как когда он впервые увидел его, он был подобен богу, наблюдающему за миром, и сцены в мире были не чем иным, как холодом в его глазах.

Хань Фэй сильно плакала, и ее глаза были тусклыми. Она отчаянно протягивала руку, пытаясь поднять его, пытаясь поднять человека, которого она так любила, но ее рука все равно проникала в него снова и снова.

Хан Фэй рухнул.

Его высокомерие не должно стать ползучими муравьями, как сейчас!

Только за шелковую ленту, которую она сделала сама!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии