Хан Фэй: 囧.
Но, увидев проснувшегося мужчину, Хан Фэй все еще был очень счастлив.
По крайней мере, принц теперь проснулся, гораздо лучше, чем раньше.
Хань Фэй быстро помог принцу прислониться к изголовью кровати, взял со стола теплую воду и скормил ее богу-мужчине.
Эти действия подобны движущимся облакам и текущей воде, и я совершил их много, даже сам Хан Фэй этого не заметил.
«Как сейчас твое тело? Ты чувствуешь себя лучше?»
— спросила Хан Фэй с некоторым беспокойством, в то время как она не могла не коснуться лба Цинь Че, пытаясь определить температуру, но он схватил ее за запястье и сжал его.
«Что случилось, Господь?»
"Чем ты планируешь заняться?"
— внезапно спросил Цинь Че.
Хань Фэй была ошеломлена, но когда она увидела глаза Цинь Че, она не смогла извиниться, поэтому сказала прямо: «Учитель, боюсь, мы останемся здесь еще на несколько дней».
"чем ты планируешь заняться."
«Я хочу спасти кого-то».
"ВОЗ."
«Дочь городского лорда».
"причина."
"спасти тебя."
Цинь Че молчал.
Хан Фэй тоже немного нервничал. То, что она говорила, не имело ничего общего с глазами нормальных людей, но она не хотела обманывать бога-мужчину и не могла рассказать всего этого.
«Принесите ноль четыре».
Хан Фэй улыбнулся и сказал: «Хорошо».
Если это может его успокоить, нет ничего плохого в том, чтобы привести еще одного человека.
Просто это чувство доверия действительно прекрасно.
Второй день.
Хан Фэй пришел в дом Юя, как и было запланировано, и семья Юя тоже была готова. Когда Хань Фэй прибыла, она отвела людей в особняк городского лорда. Когда Хань Фэй увидела дочь городского лорда лежащую на кровати, она все еще была слегка удивлена. Вверх.
Ее лицо было желтовато-желтым, что было неестественно, по кусочкам, с потом на голове, казалось, оно очень болезненно рыдало, ее отец, городской лорд, увидев своего ребенка, почувствовал, что эта семья Юй действительно была глазом- захватывающий и злющий. Сказал: «Вы шарлатаны! Не медлите, вылечите Цяо’эр поскорее! Если оно не вылечится! Я убью вас всех! Не оставлю ни одного! Шарлатан!»
Хотя я могу понять беспокойство владельца города о своей дочери, этому шарлатану-доктору действительно некомфортно, особенно выражения лиц семьи Юй, почти все из которых описаны как железно-синие, но они не осмеливаются говорить прямо, но в страхе сказали: «Милорд, пожалуйста также оставьте нам отдельную комнату для посещения врача».
Хань Фэй слегка подняла брови, как будто что-то поняла, и мягко указала на Ю Юньцина. Последний понял и сказал: «Старик умоляет Лорда Города показать нам Цичжэна. Он врач Мисс, и он знает некоторые ситуации Мисс лучше. Пожалуйста, Лорд Санто, дайте нам еще один шанс!»
Городской лорд яростно нахмурился и сказал: «Если врачей в Чжунцаотанге нет, мне не придется искать вас, шарлатанов-врачей! Что ж, давайте дадим вам последний шанс! Приходите, приведите Юй Цичжэна!»
Когда молодого и красивого молодого человека поймали, Хань Фэй был первым, кто не увидел Юй Цичжэна, но увидел Мисс Городского Лорда на кровати, но увидел, что рука молодой женщины за одеялом была холодной и чистой, и ее пальцы были слегка напряжены.
Есть некоторые предположения.
Когда семья Юй увидела Юй Цичжэна, они сразу же обрадовались, обняли и потворствовали. Под недовольным взглядом Лорда Города они не осмелились быть слишком самонадеянными и осторожно рассказали о своем состоянии, но произошло нечто неожиданное.
Что бы ни спрашивал Юй Юньцин, Юй Цичжэн ничего не говорил, но всегда уклончиво. Что касается левых и правых, он просто не ответил положительно. Ответ сделал Лорда Города трудноразличимым, и он пришел в ярость.
«Писк, это неправильно! Ты пытаешься убить Цяо’эр! Я очень зол! Давай! Посади всех этих людей в тюрьму ради меня! Не выпускай никого из них! Когда Цяо’эр Хорошо! Когда Ты выйдешь! Если у Цяо’эр есть длинный и два недостатка, не живи больше! Отрежь все это!»
Когда Хань Фэй стояла в темном и грязном подземелье, она, наконец, не могла не взглянуть на Юй Цичжэна, который все еще был окружен своей семьей.
«У тебя совесть болит?»
— внезапно сказал Хан Фэй.
Семья Юй была ошеломлена, глядя друг на друга, Юй Юньцин встал и сказал: «Девочка, что ты скажешь?»
Хань Фэй потерял терпение, кивнул, потрогал Юй Цичжэна и сказал: «Я спрашиваю тебя, у тебя будет болеть совесть?»
Юй Цичжэн, которого звали по имени, какое-то время находился в растерянности, но его отец и опекун проявили нетерпение и встали перед ним, говоря: «Девочка, что ты имеешь в виду?»
Юй Цичжэн тоже необъяснимо посмотрел на это молодое лицо. Кажется, в семье Юй такого человека не было. Это новая горничная? Но отношение дедушки уже не то.
Хан Фэй усмехнулся и сказал: «Обычно ты слишком избалован, этот человек не может отличить добро от зла».
Как только это замечание прозвучало, оно сразу же вызвало недовольство группы людей, особенно некоторых молодых поколений, не имевших глубоких убеждений.
Напротив, Юй Юньцин не проявил никакого неуважения и осторожно спросил: «Девочка, этот ребенок Цичжэн сделал что-то не так? Пожалуйста, также попросите девушку четко сказать, что если есть ошибка, я должен ее исправить!»
Отец Юй Цичжэна был недоволен: «Отец, почему ты говоришь это Цичжэну? Он так много страдал!»
Хан Фэй усмехнулся еще больше: «страданий недостаточно. Я все еще не могу определить направление, и мой мозг горячий».
Это предложение уже бесцеремонно, о такой простой и ясной насмешке может догадаться каждый, и в этот момент Юй Цичжэн, кажется, что-то понял, его лицо немного виновато, и он не смеет встретиться взглядом с Хан Фэем.
"Что ты скрываешь? Я тебя не съем. Это ты. Неужели у тебя не болит совесть? Из-за твоего собственного эгоизма все члены твоей семьи замешаны в тюрьме. Твою совесть съест собака! Город" дочь владельца его украла!"
Публика была в смятении.
Юй Цичжэн действительно не мог с этим поделать и сказал прямо: «Заткнись! Цяоэр не такой человек! Не клевещи на нее!»
Шум был еще громче.
Ю Юньцин тоже слабо почувствовал, что произошло, но с недоверием посмотрел на своего самого доверенного внука.
Хан Фэй больше всего смотрел на таких людей свысока, говоря: «Откройте глаза и посмотрите на седые волосы на голове вашего дедушки. Он уже не молод. Он не должен сидеть в тюрьме в таком возрасте, чтобы терпеть лишения. Ты? Ты так обращаешься с семьей, которая вырастила тебя на тяжелой работе в тюрьме? Вместо того, чтобы хорошо позаботиться о своей жизни?»
Юй Цичжэн запаниковал, но не мог не посмотреть на Юй Юньцина. В этот момент он вдруг понял, что дедушка кажется намного старше.
«Да, я действительно не понимаю, насколько хорош твой Цяоэр, но я знаю, что ты несыновний сын. Ты все скрываешь и думаешь, что можешь угрожать господину? Какой глупый способ притворяться больным! Вам решать это!»