Глава 32: Поверь мне один раз

Когда Хан Фэй убрал руку, рука Цинь Че слегка задрожала.

Хан Фэй немного поразмыслил и спросил: «Когда принц перестал ходить?»

"Десять лет назад."

десять лет? Это было так давно...

Хан Фэй плавно спросил: «В чем причина?»

тишина.

Хан Фэй почувствовала, как волна холода хлынула к ее лицу и смешалась с намерением убить, она задрожала, и когда она вспомнила вопрос, который только что задала, она почувствовала небольшое чувство в своем сердце.

Добрый принц вдруг захромал и не смог уйти. Это определенно не было бы чем-то, что можно было бы увидеть. Разве это предложение не просто спрашивало о королевских секретах?

Хан Фэй немедленно отвернулся от этой темы и сказал: «Учитель, я собираюсь сделать укол. Вы боитесь боли? Будет немного больно».

Хан Фэй не мог не издать тон, уговаривающий ребенка. Она вообще не осознавала неуместности своего тона. Естественно, она не могла видеть человека перед собой из-за простого намерения убить и удивить.

Хан Фэй автоматически и сознательно восприняла молчание этого мастера как ответ, вынула набор игл и потерла его, но в следующий момент кинжал ударил ее в шею.

Рука Хань Фэя задрожала и чуть не уронила иглу на землю.

«Ты, ты так относишься к человеку, который относится к тебе?»

— дрожащим голосом сказал Хан Фэй.

Выражение лица Дафэна изменилось, и он сказал: «Учитель, цель этого человека неизвестна. Он держит в руках орудие убийства, и ему не следует приближаться к нему».

Цинь Чэ нахмурился и сказал: «Ложись, порыв ветра».

"Господин..."

Когда Хайфэн встретился с этими равнодушными глазами, его тело внезапно замерло, и в тот момент, когда он был ошеломлен, из его запястья внезапно исходило игольное покалывание, а из его хвоста поднимался теплый поток. Когда он понял, что хочет отступить, получил еще один **** в затылок.

Накатила волна головокружения, порыв ветра сверкнул на него и, наконец, невольно упал на землю.

Хан Фэй тихо стянула с глаз шелковые ленты, посмотрела на мужчину, упавшего на землю, уголки ее рта гордо приподнялись, и пробормотала: «Разве я тебе не говорила, не держи иглу в руке?» ." Ты был слишком близко ко мне, когда был там! Ты угрожал мне ножом снова и снова!»

Когда Хань Фэй просто хотела поднять глаза, чтобы посмотреть на больного принца, она на некоторое время расстегнула одежду и опустила глаза. Затем она увидела, как мужчина надел на ноги одежду, которая первоначально была накинута на его плечи.

Глаза Хан Фэя были очень печальными. Жалко не видеть эти большие белые ноги. Тск-цк, прикосновение, которого она только что коснулась, было очень приятным!

Поколебавшись некоторое время, Хань Фэй был уверен, что не видит никаких других эмоций в этих равнодушных глазах, и сказал: «Учитель, разве вы не обвиняете меня в том, что я подвел ваших людей?»

«Ты не убивал тебя».

Хан Фэй громко сказал: «Я такой жестокий человек!»

«Он, естественно, примет грех».

После того, как его сбила женщина, Цинь Че не нуждался в том, чтобы Цинь Че говорил после того, как Хэфэн проснулся, он пошел бы получать наказание.

Выражение лица Хань Фэй внезапно стало серьезным, а ее большие, слезящиеся глаза излучали ослепительный блеск, — сказала она Цинь Че слово за словом.

«Я просто говорю вам, я говорю не случайно. Я могу опустить ваши руки с закрытыми глазами, тогда я могу вылечить ваши ноги, даже если вы не можете встать, но, по крайней мере, вы можете их иметь. Трогать."

Хан Фэй сама была тронута этими героическими словами. Она думала, что больной принц будет тронут, но встретила его улыбкой.

Лицо Хань Фэй внезапно вытянулось, и она пробормотала: «Ты не можешь пошевелиться?»

Цинь Че полузакрыл глаза и сказал: «Многие люди говорили мне это».

Хань Фэй была поражена, ее сердце неосознанно дернулось, и возникло незнакомое чувство. Она не знала, как это описать, но в ней чувствовалось какое-то беспокойство.

Хан Фэй стиснула зубы и сказала: «Один раз, по крайней мере, поверь мне один раз, одного раза достаточно».

Цинь Че поднял глаза и уставился на тело Хань Фэя. Круглое и глупое лицо Хань Фэй отразилось в глубоких чернильных зрачках, как будто она втянула в себя всю свою фигуру.

Он спросил: «Могу ли я тебе доверять? Хан Фэй».

Хань Фэй поджал губы, упрямо выдержал его взгляд, не сдаваясь, и сказал: «Я обязан пройти через огонь ради тебя, Лорд Че!»

Хан Фэй ответила в своем сердце: разве она не просто мастер! Его судьба будет связана с ней, она тот отец, которого она хочет принести в жертву!

— Ты неправильно понял, я имею в виду принца.

Лицо под маской немного удивилось, а жесткое сердце еще смягчилось, сказав: «Тогда можно начинать».

Это предложение эквивалентно согласию на иглу для инъекций Хан Фэя.

С радостью на лице Хань Фей она начала немного меняться в отношении больного принца. Она снова взяла ленту, закрыла глаза, глубоко вздохнула и сказала: «Учитель, не могли бы вы пойти спать?»

Действительно, непросто вводить иглу сидя.

Он услышал его чрезвычайно тесный выдох, и его низкий голос переполнился словами: «Ты только что уложил человека, который мог бы уложить меня в постель».

Хан Фэй была ошеломлена, а затем крайне смущена. Гордость, которую она только что потеряла, исчезла, но человек, которого она ударила ножом, потерял сознание только после дневного сна. Что я могу сделать сейчас?

Цинь Че тоже наблюдал за тем, что должен делать Хан Фэй, на его лице было полно интереса, о котором он даже не подозревал.

Прошло много времени с тех пор, как он появился, человек, способный вызвать у него эмоции.

Хан Фэй надулся и сказал: «Учитель, вы обиделись».

Сказав это, Хань Фэй собирается наклониться, чтобы поднять мужчину в кресле — в любом случае, она настолько сильна, что не должно быть проблемой обнять такого мягкого мужчину, но ее рука не коснулась этого человека. . Сжала запястья, боль заставила ее выдохнуть от боли.

«Знаете, мне не нравится этот метод».

Хан Фэй был оскорблен: «Я больше не могу этого видеть!»

«Но твой взгляд выдал тебя».

"откуда вы знаете!"

В ее сердце действительно чувствовалось желание подразнить его. Ведь она знала, что будет обеспечивать его в будущем, поэтому, естественно, была немного несчастна на душе.

"Теперь я знаю."

Хан Фэй сделала паузу, скривила губы и сказала: «Тогда что ты скажешь делать!»

«Подтолкни меня».

Хан Фэй озадаченно сказал: «Ты уверен?»

"Хорошо."

Хан Фэй нащупал положение ручки, а затем приложил немного силы, чтобы оттолкнуть стул. Немного подумав, она поняла, что это кресло сделано на заказ и его можно передвигать.

"Иди налево."

Хан Фэй повернул за угол.

"проходить."

Хан Фэй сделал несколько шагов назад.

"Иди вперед."

Хан Фэй сделал несколько шагов вперед.

«Немного правее».

Хан Фэй изогнулся.

«После этого ты сделаешь шаг назад».

Хань Фэй собрался с силами и отступил назад.

После такой тряски она была изнурена и вспотела.

Как всем известно, в этот момент в глазах Цинь Че Хань Фэй, который согнулся и от усталости волочит кресло, с его ракурса выглядит немного похоже...

Катящийся шар.

Кривизна губ Цинь Чэ стала глубже.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии