Старый Он скривил губы и сказал: «Молодежь, она всегда слишком импульсивна. Если мы это сделаем, давайте сначала найдем место, чтобы спрятаться, чтобы нас не поймали. Молодые люди позаботятся о себе».
Увидев это, Цзифэн и другие были вынуждены отступить, только Бин Лин тайно помнила, куда ушел Цинь Че.
Поскольку Хань Фэй слышала бесконечные разговоры о том, что кто-то вломился, она продолжала оглядываться по сторонам и поднимала свое сердце, но после долгого наблюдения она ничего не увидела и не могла не сказать: «Где кто-нибудь?»
Наступила бесконечная тишина, и лицо его все еще было огорчено.
Ему вдруг не захотелось сообщать Его Величеству, кто вошел.
Этот противный охранник тогда всегда отнимал у него твое величие и каждый раз побеждал.
Он не мог победить его, поэтому мог только наблюдать, как уводят Его Величество.
Даже если бесконечный знает, что Его Величеству и этому стражнику суждено пожениться, но это не мешает ему не любить его.
Но сейчас этот надоедливый человек все еще преследует нас.
Увидев слишком долгое молчание, Хан Фэй снова сказал: «Почему ты больше не говоришь? Кто пришёл?»
«Ваше Величество, подождите, я не позволяю ему войти».
Бесконечное решение было принято. Наконец он дождался прибытия Вашего Величества. Прежде чем он скажет несколько слов, его нельзя просто так перебивать! Он должен остановить это!
Цинь Че остановился, глядя на деревья, которые внезапно выросли перед ним, было ясно, что это тропа, но теперь там были только густые деревья.
Цинь Че слегка усмехнулся.
Хань Фэй мгновенно исказила лицо Хентая, как будто это было очень больно, она не могла не нервно произнесла: «Что с тобой случилось? Что случилось? Что заставило тебя вломиться?»
Бесконечно шептал: «Все еще так раздражает!»
Когда он говорил, он задыхался, как будто ему было очень больно, и, наконец, ему пришлось вытащить ветку.
Дорога перед Цинь Че снова открылась, его руки медленно сжались и, наконец, он поднял ногу, чтобы войти, сделав глубокий и неглубокий шаг, но темп был устойчивым, а направление было очень ясным.
Хентай стал более депрессивным и немного обиженным. Он посмотрел на Хан Фэя и сказал: «Ваше Величество, я старался изо всех сил. Этот **** все тот же ****, что и всегда».
Хан Фэй:
Что, черт возьми, он сказал?
Почему она ничего не поняла с этого момента?
— Подожди, о ком ты только что говорил?
«Ваше Величество, вы должны помнить, что над вами нельзя издеваться! Если он издевается над вами! Идите к Юн Чжу! Я с оптимизмом смотрю на него! Тогда я с оптимизмом смотрю на него!»
Хан Фэй: «...»
Она чувствовала, что общение с деревом на самом деле было ударом осла. Это было межвидовое общение, и она сдалась.
«Я возвращаюсь первым, а мой спутник все еще беспокоится обо мне».
«Ваше Величество, подождите! Вы должны помнить, что я сказал! Не дайте себя обмануть этому ублюдку! Он слишком плох!»
"это?"
Раздался холодный голос.
Спина Хань Фэя внезапно замерла.
Выражение ее лица также застыло.
Ей казалось, что она слышит галлюцинации.
Иначе как бы она могла услышать голос бога-мужчины?
Хан Фэй открыла рот и пробормотала про себя: «Что со мной не так... Есть ли мания? Мне хочется слышать его голос повсюду, просыпайся, Хан Фэй, ты снова спишь, просыпайся».
Хан Фэй закрыла глаза и погладила ее по лицу.
Бесконечный: "..."
Его Величество был слишком раздражен?
Хентай поднял голову, посмотрел на мужчину и сказал притворным тоном презрения: «Почему ты здесь!»
Цинь Че не ответил на его слова, его глаза просто продолжали смотреть на Хань Фей, видя, как она бормочет себе во сне, и даже протягивая руку, чтобы дать себе пощечину.
Его сердце упало.
Даже упавшие руки были сжаты.
«Хан Фей».
Он звонил.
Выражение лица Хань Фэй было готово заплакать, и она закричала: «Почему будут слуховые галлюцинации! Я сошла с ума! Просыпайся! Просыпайся!»
В конце концов, Хан Фэй хотела ущипнуть себя сильнее, разбудить себя и не видеть нереальных снов.
Но прежде чем она успела ущипнуть себя, ее запястье было схвачено.
Знакомая холодная температура исходила от кожи запястья.
Сзади послышался холодный голос: «Хан Фэй, я здесь».
Это его голос.
Это реально, его голос настоящий.
Хань Фэй медленно обернулась, ведя себя жестко, как ржавая машина, пока наконец не увидела серебряную маску и знакомую фигуру.
Это он, это Цинь Че.
Слёзы упали.
Хан Фэй даже не отреагировала, ее глаза были мокрыми от горячих слез.
Цинь Чэ был поражен, глядя на заплаканное лицо перед ним.
Она похудела.
Первоначально выпуклое лицо булочки похудело.
Глаза, яркие и подвижные, потускнели.
Лицо у нее было грязное, волосы слиплись по бокам в беспорядке, эмоции всего лица были ответственными и грустными, как будто она что-то терпела и сдерживала.
Она не видела ее несколько дней, но она была измождена.
Цинь Че внезапно почувствовал, что был не прав.
Он принял неправильное решение.
Если разлука не сделала ее лучше, то он ошибался.
Тишина заполнила пространство между ними.
Бесконечно глядя на атмосферу, казалось, что что-то не так. Он тихо отступил назад, затем увидел Ци Укуна, все еще лежащего на земле, и решил любезно использовать ветку, чтобы перевернуть его, как жареную еду. Повсюду был слой грязи.
Хань Фэй внезапно протянула руку и сильно оттолкнула Цинь Чэ, ее сила была велика, как будто вся депрессия последних нескольких дней вырвалась наружу.
Цинь Че не избежал этого, даже если бы мог.
Прижав его силой к земле, он легко сбросил вес и упал прямо на землю, но когда тот коснулся земли, то поддержал его рукой и тут же нахмурился.
«Цинь Че!»
Хан Фэй запаниковал. Она не думала, что Цинь Чэ сможет избежать этого, поэтому не стала держать руку. Теперь, когда он падает на землю, угол его запястья немного искажается. Она запаниковала и присела на корточки, чтобы помочь. Цинь Че встал, и в этот момент маска упала, открыв его лицо с тотемным очарованием и красотой до предела.
"Прости! Прости! Почему бы тебе не избежать этого! Ты можешь избежать этого! Ты спятил! Где ты упал, повредив? Скажи мне!"
На этот раз Хан Фэй тревожно плакала, и сожаление и горе в ее сердце внезапно покрыли ее первоначальную обиду и обиду.
Ее больше заботит его безопасность, чем собственная обида.
Цинь Че посмотрел на ее лицо без малейшего скрытого беспокойства и приподнял уголки губ. Лицо, и без того очаровательное, стало еще более завораживающим. Он тихо сказал: «Хан Фэй, мне очень жаль».
Хан Фэй была ошеломлена и встретилась с этими темными и глубокими глазами, как будто ее душа была поглощена, и негодование всего ее тела внезапно стало напоминать сдутый воздушный шар, в котором ничего не осталось.
Она выругалась плачущим голосом: «Мудак!»