Когда Сюэгуя, у которого не было дыхания, потащили вниз, ребенок все-таки сошел с ума, сбив с ног всех людей, которые на него давили.
Он бросился к теще, но был пойман, когда остался только последний шаг.
«Мама! Мама! Отпусти меня!!»
Королева Цин разозлилась и сказала: «Поймай! Ребенок, воспитанный ядовитой женщиной, не достоин быть принцем! Ударь меня!»
Как сказал клан Цин, все еще, казалось, озадаченный, он поднял ногу и пошел перед ребенком, говоря: «Ты недостоин быть принцем. Как ты можешь сравниваться с муэрами этого дворца?»
Цин сказала прямо, не заботясь о толстых людях, она наклонилась, подошла ближе и сказала голосом, который могли услышать только они: «Этот дворец может убить твою мать и избавиться от тебя. Мне крайне некомфортно, глядя на твое лицо!» "
Нерв в сознании ребенка внезапно сломался, и он пнул королеву Цинши своими единственными подвижными ногами.
Цин в ярости отступил на несколько шагов назад и мрачно сказал: «Смелый! Смей проявлять неуважение к моему дворцу! Дай мне шанс! Отдай ему ноги!»
«Да! Императрица Императрица!»
Как только голос упал, мужчины удержали ребенка, и безжалостный скипетр раздробил его тонкую ногу.
"что!!!!"
Запомнился звук вывиха кости.
Ребенок завыл от боли.
Его лицо было уткнуто в грязь, а песок въелся ему в рот.
Боль отвлекла все его мысли.
Смерть матери, беспощадная насмешка этих людей, сильно разбитый скипетр, предательство Цай Лина...
Все скреплено вместе.
Сердце Сяо Цинь Че наконец разбилось.
Все его нормальные, чувствительные и вдумчивые мысли исчезли.
[Ура, предательство существовало с самого начала. 】
[Ура, в будущем, если ты не будешь достаточно силен, каждый сможет обмануть тебя и унизить, боль, которую ты испытываешь, будет их улыбкой. 】
[Привет, хватай то, что хочешь, и уничтожай то, чего не можешь получить. 】
Мысли медленно отступили, и крохотная фигурка, лежавшая в камере, медленно ползла.
Хриплый и нежный голос медленно вспоминал.
Если прислушаться внимательно, то едва различишь едва уловимые призывы.
Он кричал...
"Мама мама..."
«Мама... я понимаю...»
"Я понимаю……"
Голос постепенно стих, за ним последовал тихий крик, который был неконтролируемым тихим криком.
Наконец я вспомнил с обидой, злостью и обидой.
«Толстый... пухлый...»
— Фатти, почему...
...
Хань Фэй внезапно почувствовала учащенное сердцебиение, от чего ей стало не по себе. Она не могла даже пить воду, и даже сидеть было для нее пыткой.
Она поспешно встала, вызвав любопытство противоположного Ман Е, и сказала: «Что с тобой не так?»
Хан Фэй неестественно покачала головой и сказала: «Все в порядке, просто немного неудобно».
Кажется, произошло что-то ужасное.
Но что это такое?
Хан Фэй была первой, кто подумал о ребенке далеко в городе-дворце, и она встревожилась еще больше.
Она боялась того, что случилось с ребенком, или того, что она не могла изменить, особенно когда она все еще не могла понять мысли Сюэгуя.
«Мне кажется, ты выглядишь очень некрасиво. Ты беспокоишься о людях в караване?»
Чтобы помешать ему продолжать задавать вопросы, Хан Фэй рассеянно и без разбора кивнул.
«Не волнуйся об этом. Я живу здесь уже долгое время. Дядя главаря бандитов довольно хороший. Бандит под началом его противника хорошо управляем, и обычно он не так-то легко вредит жизни людей, но… .женщины разные. .»
Сказав это, Ман Е также показал смущающую и отвратительную улыбку и продолжил: «Здесь очень мало женщин, поэтому они в основном приведут их обратно, когда встретятся, но не волнуйтесь слишком сильно. Они все моногамны. Если ограбишь женщину, вторую не захочешь, так что это просто вынужденные отношения».
Хань Фэй вообще его не слушал, просто кивнул, встал и сказал: «Брат Ман, я хочу уйти отсюда».
Манг Е был удивлен простым и ясным смыслом Хан Фэя и сказал подавленно: «Разве я не говорил этого, Сяобай скоро будет здесь, и мы отправим тебя туда. Это безопаснее».
Хан Фэй покачала головой и сказала: «Я не могу дождаться».
В конце концов, Хань Фэй встал и вышел на улицу, а Ман Е поспешил догнать его.
«Мисс Хан! Подождите! Почему вы такая импульсивная!»
Хан Фэй вообще не слышала его голоса, но она была так взволнована, что ей пришлось немедленно уйти. Казалось, что она потом что-то потеряет.
Когда он вышел из частокола, Хань Фэй был остановлен Ман Е.
«Ты сошел с ума! Это еще некоторое расстояние от города-дворца. Ты — дом девушки, и ты отправилась одна. С чем ты столкнулся по пути? Как я могу объяснить Сяобаю?»
Хан Фэй неохотно успокоился и сказал: «Я знаю, но я действительно не могу дождаться. У меня есть очень важные дела!»
Манг Е нахмурился и, наконец, сказал: «Тогда я пойду с тобой, я смогу запустить голубя и сказать Сяобаю, пусть тогда он найдет нас в городе-дворце».
Хан Фэй хотел отказаться, ведь Сяобай в то время был еще маленьким мальчиком, который даже не знал ее.
Но она не хотела тратить время на споры с Ман Е, какая тревога в ее сердце почти поглотила ее.
Ей не терпится прилететь!
«Хорошо, пойдем сейчас!»
«Тогда подожди меня, перенос проекта немного хлопотный, помни, не надо идти первым, просто подожди меня здесь!»
Хан Фэй кивнула, и, увидев, как уходит Ман Е, повернулась и ушла.
...
Долина.
Ди И только что перевязала рану Цинь Чэ лекарством и наблюдала, как рана зажила, как она надеялась, и даже почувствовала себя немного хуже.
В Die Yi очень много всего этого.
Медицинские навыки ее дедушки очень хорошие. Она не говорит, что обладает большим опытом, но основы фармакологии ей все еще понятны. Такое ухудшение не принесет особых последствий. В лучшем случае ее действия ограничены.
Это то, чего хочет Дийи.
Она хотела, чтобы Цинь Че немного больше полагался на нее. В этом месте не было никого, кроме нее.
Ди И отнес Цинь Че вареное китайское лекарство и сказал: «А Че, выпей его».
Голос был достаточно мягким, чтобы выдавить воду.
Цинь Чэ сделал паузу, но все же взял отвар и выпил его. Его рана немного ухудшилась, он знал это лучше, чем кто-либо другой.
Если ты хочешь уйти отсюда, тебе нужно поправиться.
Ди И увидел, как он выпил суп и лекарство, прежде чем убрать посуду, и небрежно сказал: «Айч, у тебя есть какие-нибудь планы на будущее?»
Цинь Чэ некоторое время молчал и спросил: «Можно ли восстановить мою память?»
Ди И показал смущенный вид и сказал: «Ты действительно хочешь помнить? Дедушка сказал, что твои воспоминания, возможно, никогда не запомнятся. Если ты захочешь запомнить их насильно, это может привести к коллапсу твоего сознания».