Глава 53: Значение ленты

Завязав красивый узел, Хан Фэй поняла, что ее спина мокрая, а руки все еще болят.

Она тупо смотрела на этот узел. Она была человеком, которому было лень даже причесываться. Она так терпеливо расчесывала мужчину, но... рука такая приятная, что она все еще немного сопротивляется.

«Хан Фей».

«Ну, ах, вот!»

«Мне не нравятся руки, которые касаются волос других людей».

Хан Фэй пришла в ужас, подсознательно убрала свои когти и быстро сказала: «Я гарантирую, что эти руки никогда не касались чьих-либо волос, кроме тебя! Абсолютно нет!»

В отличие от ужаса Хань Фэя, в глазах Цинь Че, произнесшего эти слова, была беспрецедентная нежность.

Жаль, что эта мягкость, мимолетная, и стоящий позади Хан Фэй не заметили этого. Она все еще изо всех сил старалась держать руки и подчеркивала: «Хозяин! Правда нет! Не раньше, и никогда не будет! В этой жизни я точно не буду трогать чужие волосы! Никого не будет!»

Хан Фэй не забыла, что когда она впервые увидела эту встречу, она дважды посмотрела на него и собиралась выколоть себе глаза! Разве это не о том, чтобы порезать ей руку!

На какое-то время, в тревоге Хан Фэя, слушая его мычание, она почувствовала облегчение, ее нервы ослабли, и она сказала: «Ну, сегодня еще не рано, я, я вернусь первым».

Вещи были отправлены, и ее настроение снова менялось. Хан Фэй сказала, что ей нужно хорошо отдохнуть и успокоить свою израненную маленькую душу!

"Давай вернемся."

Хань Фэй немного подумала, затем вынула из рук небольшой пакетик с лекарствами и передала его Цинь Че, глядя на озадаченный взгляд другой, объяснив: «Это сделано из пропитки шелковых лент оставшимися лекарственными материалами. Не тратьте зря. Это. Я сделала аптечку, можно повесить ее у кровати, ну это тоже хорошо! Ах, да, это можно подарить Хайфэну!"

Глаза Хан Фэй загорелись, и она была воодушевлена ​​внезапной хорошей идеей. Этому брутальному и уродливому охраннику, казалось, нужно было угодить!

Но в следующий момент Хай Фэн вздрогнул и почувствовал, как дрожит его сердце, и быстро сказал: «Подчиненным это не нужно!» Справедливо сказано без колебаний.

Хан Фэй слегка разочарованно вздохнул. Кажется, это человек, который не может войти. Но она не приняла это близко к сердцу. Она продолжала говорить Цинь Че: «Учитель, погода становится холоднее, поэтому я не буду сидеть у окна. Рядом с ним поза очень хорошая, но легко простудиться! нужно слишком много еды.Ваше тело в последнее время немного ослабло.Большая часть еды - это в основном каши.Ну,кстати,для ног она может быть умеренной.Массаж,как я вас давила в прошлый раз,поможет уменьшить боль это будет вызвано сезоном дождей..."

Хан Фэйсюй много об этом говорил, без исключения, это были некоторые меры предосторожности. Когда она говорила, она выглядела очень серьёзной и смотрела на него без застенчивости.

Хаяте все больше восхищается этой толстухой. Обычно она труслива по нраву, но всегда говорит смелые слова, когда это несвоевременно.

После объяснений Хан Фэй удовлетворенно сунул пакет с лекарствами в руку Цинь Че, махнул рукой и сказал: «Тогда я уйду первым».

Цинь Чэ опустил голову, взглянул на пакетик с лекарствами в своей ладони и внезапно сказал: «Празднование».

"Хм?" Хан Фэй был озадачен.

Он поднял голову, глаза его были темны и холодны, и сказал: «Я посмотрю на тебя».

Хан Фэй слегка открыла рот, и внезапно в ее груди появилось чувство гордости. Она вспомнила свою мокрую от пота тренировку каждую ночь, ошеломленно стиснула зубы и сказала: «Тогда лорд должен видеть ясно!»

Он прошептал: «Хорошо».

Хан Фэй быстро обернулся. Она чувствовала, что ее глаза немного горели, и ей не хотелось, чтобы ее видели в таком состоянии.

«Хозяин, я вернусь первым!»

Помахав рукой, Хан Фэй в смущении ушел.

Цинь Че кивнул и сказал: «Ударь ветер».

"Да!"

Хан Фэй в изумлении повернула голову и увидела, что Хайфэн следует за ней следом. Она быстро махнула рукой и сказала: «Не нужно меня отсылать! Я могу вернуться сама!»

Хаяте объяснил: «В последнее время неспокойно».

Хан Фэй задумчиво посмотрел на него, но не отказался.

Хан Фэй был ошеломлен, затем обернулся и сказал: «В чем дело?»

В обычных обстоятельствах этот хладнокровный и беспощадный охранник редко с ней разговаривает, и Хан Фэй все еще немного виноват в том, что взял иглу, чтобы ее усыпить.

Хайфэн не знал, по какой причине он позвонил ей, но он знал, что что-то было не так. Когда он увидел перемены в принце, охватила паника.

«Ханьская девушка знает обычаи Хань Линя?»

— А? Какой обычай?

Хайфэн получил ответ, который хотел, и сказал: «Девочка Хан, пожалуйста, возвращайтесь, будьте осторожны по дороге».

Чжан Эр Хан Фэй не мог этого понять. Он просто подумал, что хладнокровный охранник сегодня немного странный, но для нее это больше не имеет значения, поэтому он сказал: «Тогда я ухожу».

Хаяте посмотрел на пухлую фигуру и глубоко вздохнул, а затем попытался войти. Это было смешно, но он не мог засмеяться.

Эта женщина действительно могла стать спасением принца.

Так думал Хаяте.

Обычай холодных перьев использует шелковые ленты для передачи привязанности, связывает привязанность и ведет привязанность прошлой и настоящей жизни через черный и синий шелк, сопровождаемый затяжными белыми волосами, в этой жизни единственный, кто не женится, и эта любовь никогда не умрет.

Эта девушка из Хана, боюсь, она сделала что-то потрясающее.

Однако отношение принца...

Размытый.

Хан Фэй, только что прошедшая по коридору, быстро вздохнула и выпустила живот, но она задохнулась. Когда же она сможет успешно похудеть! депрессия!

Как только она начала, Хан Фэй планировала вернуться в свой дом, но легкий звук шагов сразу же заставил ее насторожиться. Она поспешно спряталась в камне, высунула голову и в слабом лунном свете увидела двоих. Фигура украдкой приближалась.

— Здесь никого не будет, верно?

«Все в порядке, это бесплодная территория дворца Ама, и раньше никто не проходил мимо».

"но……"

«Сестра Лан, ты не скучаешь по мне?»

«Брат Мин…»

«Сестра Лан! Дай это мне! Я так по тебе скучаю!»

«Брат Мин, я тоже скучаю по тебе!»

Сразу же послышался невыразимый голос.

Все тело Хань Фэя, казалось, было поражено громом, а две фигуры были подобны сухому дереву и бушующему огню. Из-за небольшого расстояния хорошее зрение Хан Фэя все еще могло видеть голод и жажду на лицах мужчины и женщины. .

Вся одежда была снята, и эти двое были такими нежными, как никто другой, и этот звук заставил Хань Фэй, женщину с желтым цветком, покраснеть.

Что ж, древние были застенчивы и сдержанны!

Неужели вам хорошо так стрелять на открытом воздухе!

Действительно трудно играть в полевые игры или что-то в этом роде! Она все еще смотрит всю сцену? !

и многое другое!

Ланмэй? Ланмей! Ли Руолан!

Черт побери, это ли не шоу-девушка! !

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии