Глава 617: Комэй

Выражение лица Хан Фэй было очень серьезным, в ее действиях не было никакой дрожи или даже текущей воды. Очевидно, она совершала такие ужасные поступки, но она просто видела следы красоты.

Лю Санпао, который помогал и держался сбоку, был убежден в этом от всего сердца. Психологические качества этой женщины действительно слишком сильны. По крайней мере, он не может отрезать плоть и кровь человека, не изменив при этом его лица. Чистый и аккуратный!

Лю Санпао тоже врач. Естественно, ясно, что ход Хань Фэя заключался в том, чтобы отрезать гнилое мясо, чтобы рана могла лучше зажить. Этот процесс не только причинит боль пациенту, но и потребует от врача высокого уровня медицинских навыков. Требование: если случайно отрезать меридианы, это будет иметь большое значение, поэтому этот метод разрезания плоти и кровотечения считается чрезвычайно продвинутой медицинской техникой, которую обычные врачи не могут попробовать.

Лю Санпао спросил себя, насколько он уверен в медицинских книгах, но он знал, что трудно преодолеть психологический барьер, впервые увидев такую ​​плоть и кровь, поэтому в этот момент он восхищался Хань Фэем от всего сердца. . Он был действительно убежден. Поклонитесь превосходной технологии в этой руке.

Сердце Цю Циншу тоже было крайне потрясено. Он не ожидал, что Ее Величество Богиня обладает такими мощными медицинскими навыками, но в то же время он считал само собой разумеющимся, что Ее Величество настолько сильна, что может командовать Девятой армией и внести свой вклад в историю. Сердце Цю Циншу все еще Некоторые гордятся, гордятся тем, что обладают таким величием, что касается небольшого недовольства и негодования, которые раньше уже давно были брошены в этот угол.

По мере того как куски тухлого мяса падали, борьба мужчины становилась все слабее и слабее, и боль постепенно затихала. Женщина продолжала нести таз с кровью и приносить чистую горячую воду, а девочку уже отвезли в другую комнату, такая ****-сцена, естественно, не пригодна для просмотра детьми. ,

Вскоре Хань Фэй наконец остановила свои руки. Пальцы, державшие скальпель, были сине-белыми. Она вздохнула с облегчением и положила скальпель в таз с водой, пока все не поняли, что все ее руки дрожат, но выражение ее лица было очень спокойным.

Хань Фэй достал фарфоровую бутылку из аптечки и постепенно посыпал приготовленным из нее лекарственным порошком рану мужчины. Внезапно тело мужчины сильно задрожало, но выражение его лица выражало намек на комфорт. Он хотел приехать туда. Порошок облегчил боль.

В этот момент вам больше не нужно давить на мужчину. Лю Санпао тут же схватил фарфоровую бутылку из рук Хан Фэя и сказал: «Я приду и приду, и ты сначала отдохнешь! Тебе не нужно делать эту мелочь!»

Хань Фэй улыбнулась, но не отказала в энтузиазме толстяка о помощи, да и в данный момент она действительно немного устала, и на любое резкое движение требовалось много энергии.

Лю Санпао плавными движениями рассыпал весь порошок и бинты и сказал: «Ну, готово».

Хан Фэй кивнул и сел на единственный уцелевший стул. В это время женщина с тревогой и надеждой сказала: «Девочка, это, с этим справились?»

Хань Фэй повернула голову, покачала головой под обнадеживающими глазами женщин и сказала: «Нет».

Глаза женщин внезапно потемнели.

Хан Фэй снова сказал: «По крайней мере, это облегчило его боль, и ему не будет так грустно, когда он умрет».

Женщина была поражена, когда услышала эти слова, и медленно показала горькую улыбку, которая, казалось, была достаточно хороша, чтобы облегчить боль ее мужа.

Хан Фэй встал и сказал: «Не показывай такого выражения лица. Дело еще не закончено, поэтому было бы слишком легко отчаиваться».

Остальные подняли головы и озадаченно посмотрели на Хан Фэя.

Хан Фэй сказал женщине: «Я хочу задать несколько вопросов тебе, а также главе деревни и тебе тоже. Нам нужно найти причину. Лечить человека бесполезно. Если причина не найдена, странная болезнь будет продолжаться. Продолжаться».

Цю Циншу быстро встал и сказал: «Вы можете спрашивать!»

Цю Циншу серьезно вспомнил об этом и неуверенно сказал: «Кажется, это из поколения моего деда».

Хан Фэй поджала губы и спросила: «С самого начала все умерли?»

Цю Циншу покачал головой и сказал: «Нет, вначале это был один человек, и все не воспринимали это всерьез. Позже это становилось все более и более серьезным. Никто не жил дольше тридцати, поэтому это называется проклинать."

Хан Фэй стала более уверенной в своей догадке и сказала: «Какая семья умерла первой, ты помнишь?»

Цю Циншу была очень расстроена этим вопросом, нахмурилась и тщательно задумалась, но женщина внезапно сказала: «Это дом Сяо Мина в Дунтоу!»

Хань Фэй повернула голову, ее глаза прояснились, и она сказала: «Возьми меня посмотреть».

«Эй! Пойдем со мной!»

Женщина устроила мужа и немедленно отвезла Хань Фэя, Фатти и Цю Циншу в дом Тиези на востоке. Расстояние было не очень большое. Это тоже был очень ветхий дом. Казалось, что дома здесь всегда были в ветхом состоянии. , Полуразрушенный дом, в котором едва можно жить.

Женщина подошла и постучала в дверь, крича: «Сяо Мин, Сяо Мин! Ты дома! Сяо Мин!!»

Вскоре деревянная дверь отодвинулась, и вышел полустарый мальчик. Хан Фэй был удивлен. Это был не тот мальчик, у которого раньше был особенно плохой тон, и он не ожидал новой встречи.

Женщина вышла вперед и сказала: «Сяо Мин, все в порядке, если ты дома. Нам есть что у тебя спросить».

Когда мальчик увидел женщину, он застенчиво улыбнулся и сказал: «Это тетя Мэй, в чем дело?»

Оказывается, у этого мальчика вообще нет родственников. Его родители уже умерли. Во всей семье только один человек. Поэтому о них обычно заботятся женщины. Если в семье есть вкусные блюда, им подарят экземпляр. Это слишком раздражает. Я расстроен, и мальчик тоже очень хорошо себя ведет, совсем не так плохо, как когда он встретил Хан Фэя раньше.

У Хан Фэя сложилось довольно хорошее впечатление об этом мальчике, даже несмотря на то, что этим утром мальчик бросил в него камень.

Женщина указала на Хан Фэя позади себя и сказала: «Вы можете рассказать доктору!»

Когда мальчик в мгновение ока увидел Хань Фэя, застенчивая и застенчивая опасность на его лице внезапно напряглась, мгновенно превратилась в противный тон и сказал: «Почему ты снова?! Большой лжец!»

Женщина поспешно схватила его и сказала: «О, Сяо Мин, ты не можешь так говорить, пожалуйста, извинись!»

Мальчик недоверчиво сказал: «Тетя Мэй, как ты помогаешь этим лжецам! Разве ты не говорила мне, что доктор не заслуживает доверия! Зачем приводить ее сюда сейчас!»

Женщина выглядела немного смущенной, посмотрела на Хань Фэя, а затем на Цю Циншу и посмотрела на Цю Циншу в поисках помощи.

Цю Циншу сделал шаг вперед и сказал: «Сяо Мин, дела обстоят не так, как ты думаешь, пожалуйста, сначала выслушай меня…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии