Кстати, весь гроб был заперт на несколько железных цепей толщиной с детскую руку, и гроб был полностью запечатан.
Закапывая землю, Лю Санпао все же пролил много крови черной собаки и поместил несколько злых духов, но Цинь Че уничтожал их одного за другим.
Лю Санпао все еще трепетал перед возвращением человека в маске, особенно не зная, было ли это его иллюзией. Мне всегда казалось, что человек в маске, который вернулся на этот раз, был еще более устрашающим. Он не имел никакого мнения ни о каких действиях Человека-Маски, даже поднимая руки и ноги в знак согласия.
Цинь Чэ держал в руке эти военные злые вещи, смотрел на полузакопанный гроб и на какое-то время молчал, затем не знал, куда что-то вынуть и положить.
Лю Санпао взглянул еще раз, и его сердце заволновалось.
Я увидел, что Цинь Че бросил совершенно новую погремушку, которую они откопали.
Вот такую злую штуку бросили на поверхность гроба. Лю Санпао не мог этого понять. Он просто сделал вид, что не заметил этого. После того как гроб был полностью закопан, он нетвердой походкой пошел обратно.
Вся деревня занялась делами. Врачи бродили между своими пациентами и Хан Фэем, каждый день записывая то, что они записывали и находили, и передавая их Хан Фэю.
И Хан Фэй внимательно просматривала эти записи одну за другой в свободное от ухода за пациентами время.
Должен сказать, что уровень этих врачей по-прежнему очень хороший, и никакой ерунды в записях нет. Прочитав их все, Хан Фэй действительно обнаружил некоторые странные вещи.
На третий день глаза Хань Фэй налились кровью, и когда она взяла бумагу для записи, Цинь Че сразу же забрал ее.
Хан Фэй нахмурился и сказал: «Что ты делаешь?»
Цинь Че сказал слово за словом: «Тебе нужно отдохнуть»:
Хан Фэй покачала головой и сказала: «Я не устала».
По ее словам, она хотела протянуть руку, чтобы вытащить бумагу, но Цинь Че прямо прижал ее к стулу и сказал: «Отдохни».
Хан Фэй знал, что этот человек начинает упрямиться. Она потерла глаза и сказала: «Хорошо, тогда я закрою глаза и немного отдохну».
Цинь Че кивнул и сказал: «Я посмотрю это для тебя».
Сюй очень устала, Хань Фэй прислонилась к стене и погрузилась в глубокий сон, как только закрыла глаза.
Цинь Че снял халат и надел его на ее тело, а затем посмотрел на отчет о наблюдениях, который держал в руке, сделал его сам, взял кисть и сравнил значения, указанные на каждом листке бумаги. Отмеченные места или похожие места отмечены.
Прошло немного времени. Кто-то пришел искать Хан Фэя посередине. Когда они увидели, что она спит в углу, им стало не по себе. Особенно у пациентов в палате, о которых лично заботился Хан Фэй, были красные глаза.
Дело не в том, что были люди, которые решили покончить жизнь самоубийством, потому что они не могли вынести этого давления, но это было поведение трусов. Они были воинами, и им пришлось без страха смотреть в лицо своей жизни и смерти, но на этот раз у них была Надежда на жизнь.
Когда никто этого не знает, постепенно формируется то, что называется верой.
Хан Фэй пришел немного отдохнуть. Когда она открыла глаза, на кончике ее носа все еще чувствовался приятный запах. Она увидела верхнюю мантию, закрывающую ее тело, и слегка улыбнулась. Она лениво вытянула талию. Верхнюю мантию сняли, и когда он встал, то увидел сбоку стопку бумаг, полную комментариев.
Хан Фэй взглянула, беспомощно улыбнулась и пробормотала про себя: «Правда… у меня выработалась привычка быть императором, думая, что это пьеса».
Первоначально Хан Фэй случайно взглянула, чтобы увидеть состояние пациентки, но когда она увидела некоторые из выделенных вещей, ее выражение лица было ошеломленным, а затем она бросила всю бумагу на землю. , И он стоял на коленях на земле, раскладываясь одно за другим, его глаза быстро сканировали.
Глаза Хан Фэй загорелись, и выражение ее лица стало взволнованным. Она схватила бумажку, ее губы задрожали, и сказала: «Оказалось вот так, получилось вот так!!! Ха-ха-ха, получилось вот так! Неудивительно, что нет причины!» Его вообще не существует!!"
Хан Фэй быстро выбежал с бумагой и снова собрал всех врачей, и все в замешательстве посмотрели на Хан Фэя, который был безумен посередине.
Хань Фэй с трудом сдержала волнение в своем тоне и сказала: «Этот яд, этот яд! Я думала об этом! Это вообще не яд! Мы не можем найти решение, мы не можем определить, что это за яд». есть. Потому что это не яд!»
Видя, что они все еще не понимают, Хан Фэй глубоко вздохнул и сказал: «В человеческом теле содержатся сотни ядов. Эти яды переплетаются, образуя новые токсины, которые остаются в организме, поэтому мы не диагностировали это с самого начала. ."
«Сотни ядов?»
Хан Фэй кивнул, а затем отправил отчет в руки этим людям один за другим, сказав: «Посмотрите на ключевые моменты выше, а остальное оставьте в стороне. Вытащите эти детали и изучите их отдельно. Вы обнаружите, что случилось. ?"
Все начали внимательно проверять, и медленно кто-то воскликнул.
«Половое обжорство, чрезмерное питье воды, частое и бесконтрольное мочеиспускание — это, это симптом отравления птичьим ядом!»
«Бессонница по ночам, частые сновидения, слабость в конечностях, черные точки на белках глаз — это, это проявление кошмарных симптомов!»
«И это, это…»
Все больше и больше людей обнаруживают эту странность. Когда они записали все симптомы, болезнь не обнаружила, что эти симптомы были еще какими-то симптомами, которые они знали и распознали, а просто приписала все таинственному яду этой деревни. .
Однако, если вы обратите пристальное внимание на это отдельно, разве это не совокупность симптомов, о которых сказал Хан Фэй?
При таком грубом подсчете и различных симптомах у каждого человека действительно существует не менее сотни видов ядов!
Это... просто огромный яд!
Нет, это не деревня Хуанцюань, это ядовитая деревня! Почти все яды, которые вы видите, собраны, и вы можете написать Священное Писание о ядах!
Этот результат удивителен, но в то же время все осознают сияние рассвета, а черные тучи, изначально закрывавшие всем глаза, отодвинулись.
И Хан Фэй сказал скорее последнее слово: «Пока мы решим все сотни ядов в деревне Хуанцюань, все они будут решены!»
На лицах всех появилось возбужденное выражение, и им не терпелось попробовать.