— Ты, откуда ты столько знаешь?
Хан Фэй спокойно сказал: «О, я его новый швейцар».
Подросток сразу насторожился.
Хан Фэй добавил: «Теперь я только что устроил праздничный банкет на улице, поэтому так легко вошел».
У мальчика были прямые глаза.
Хан Фэй взглянул на него и спросил: «Знаешь, почему они устроили для меня праздничный банкет?»
Хан Фэй сказал в таком предложении, что мальчик не мог не спросить: «Почему?»
Хан Фэй естественно сказал: «Потому что я победил Пан Ланьчжу».
Молодой человек внезапно встал и сел, потому что его ноги были мягкими. Он протянул палец и указал на Хан Фэя: «Ты, ты, ты…»
Хан Фэю это не понравилось, и он снова сказал: «О да, это твой дядя».
Молодой человек уже немного в отчаянии. Этот человек здесь, чтобы навредить ему или спасти его!
Хан Фэй наблюдал, как лицо мальчика становится все хуже и хуже, но сочувственно сказал: «Но не волнуйся, я здесь, чтобы помочь тебе».
Молодой человек слабо сказал: «Вы швейцар Лин Шаотяня, и вы победили дядю, который хотел спасти меня. Теперь вы все еще говорите, вы здесь, чтобы помочь мне?»
Хан Фэй кивнул без стыда.
Подросток чувствовал, что его жизнь кажется немного отчаянной.
Хан Фэй взглянул на него и сказал: «Тебе не нужно это выражение, я действительно пришел помочь тебе, твоя болезнь — не эпидемия, ее легко решить, а Ли Шаотянь просто использует твое сердце, ты, как только почувствуешь что вы больны, у вас будет неограниченное количество мечтаний. Постепенно вы осознаете, что больны, и ваше тело начнет ухудшаться».
Подросток был ошеломлен.
Хан Фэй снова сказал: «Проще говоря, вы заставили себя быть таким. Если вы хотите поправиться, вы должны, по крайней мере, верить, что можете выздороветь. Вы понимаете?»
Мальчик подсознательно кивнул, когда Хан Фэй сказал это.
«Хорошо, я дам тебе здесь лекарство. Сначала ты дай мне лекарство, и я приду к тебе через два дня».
Хан Фэй оставил лекарство на столе и собирался уйти. В конце концов, слишком долгое отсутствие на банкете вызовет подозрения.
"и многое другое!"
"Есть ли еще что-нибудь?"
"кто ты?"
Хан Фэй скривила губы и сказала: «Меня зовут Хан Фэй».
«Ты высокомерный, Фей?»
Тон мальчика показался мне немного провокационным. Очевидно, тон Хань Фэя, который всегда держал верх, все еще заставлял его беспокоиться о характере ребенка.
Хан Фэй тупо рассмеялся, не стал с ним спорить и сказал: «Да, это Фэй, я ухожу».
Когда слова упали, фигура Хан Фэя вспыхнула и исчезла.
Молодой человек сел на стул и долго молчал, прежде чем неохотно взял лекарство со стола.
«Хан Фэй…»
В темноте голос мальчика все еще был смущенным.
Хан Фэй поспешил обратно на банкет, но ничего не произошло. Единственной странностью было то, что она чувствовала себя очень голодной, и это было очень голодно.
Вскоре все присутствующие на банкете увидели шокирующую сцену.
Я увидел тарелку деликатесов перед Хань Фей, которая вскоре должна была быть уничтожена, а она все еще ела, как будто не была сытой.
Сяо Шао, естественно, боялся, что его клиенты будут голодны, и продолжал приказывать кухне продолжать подавать блюда, но тарелки, сложенные перед Хань Фэем, становились все выше и выше, и это даже не закончилось.
Многие люди уже ошеломлены, это уже за пределами того, что люди могут съесть, разве этот слабый хозяин курицы все еще скрытый король с большим желудком? Сила в его теле оттого, что он много ест, и поэтому он упорно сражается?
Это потому, что Хан Фэй ел так усердно, что многие люди растопыривали указательные пальцы и съедали много еды. В тот вечер на кухне было так занято.
Когда банкет закончился, Хань Фэй едва наелся. Чувство голода значительно уменьшилось. Она посмотрела на тарелки, сложенные перед ней, с немного смущенным выражением лица и сказала: «Кажется, я съела слишком много…»
Сяо Шаотянь немедленно махнул рукой и сказал: «Нет, нет, брат Хан все еще голоден? Я позволю кухне продолжать делать это немедленно! Не голодайте».
Хан Фэй неловко улыбнулся и сказал: «Все в порядке, я сыт. Правда, сначала я вернусь в комнату».
Сказав это, Хань Фэй тщательно спрятала живот и вернулась в комнату. Как только она вернулась в комнату, Хань Фэй тут же коснулась своего живота. Конечно же, он был немного больше, и она не могла этого скрыть!
Хан Фэй была очень меланхолична, похлопала себя по животу и спросила: «Ты ешь?»
Желудок не реагировал.
Хань Фэй вздохнул и пробормотал: «Цин Че, ублюдок, ты оставил мне ребенка, но сбежал!»
Что касается этого ребенка, Хан Фэй обнаружила, что она, похоже, не сопротивлялась никакому сопротивлению, и приняла его. Это чувство было совершенно новым, но она начала беспокоиться о том, как скрыть свой живот.
На второй день Хан Фэй услышал, как следующий человек сказал, что Пан Ланьчжу пришел найти ее лично.
Хан Фэй был немного удивлен, но переоделся и пошел увидеться с ним лично. Так уж получилось, что в это время Ци Шаотяня уже не было, казалось, он уходил по делам.
Когда Пан Ланьчжу увидел Хань Фэя, он посмотрел на Хань Фэя направо и налево и с удивлением сказал: «Брат Хан, я не видел тебя уже два дня, ты живешь хорошо».
Поворотный момент в том, почему вы толстеете?
Хан Фэй коснулся ее лица, казалось, что она действительно округлая.
«Хм, еда в Линг Аиде все еще хороша».
Сторона Ланьчжу закричала, затем прервала тему и сказала: «Я хочу рассказать о старых временах с братом Ханом, может ли брат Хан согласиться отдать должное?»
Хан Фэй взглянул на подчиненного, который следовал за ним, моргнул и сказал: «Конечно».
Пан Ланьчжу сразу сказал: «Я знаю, что есть ресторан со старой дочерью Хун, он самый лучший. Брату Хану он обязательно понравится».
"Затем перейти."
Когда Хан Фэй вышел, подчиненный сразу же исчез. Хань Фэй знала, что она, должно быть, доложила Лин Шаотяну. Что касается того, что кто-то следит за ней и следит за ней, то она этого уже давно ожидала.
Пан Ланьчжу отвел Хан Фэй в потайной винный магазин, но не обманул ее и действительно назвал лучшую дочь Хун, но Хань Фэй не прикоснулась к вину, а сказала с улыбкой: «Брат Пан ищет меня, в чем дело?» ?"
Пан Ланьчжу сказал, не меняя лица: «Почему брат Хан следует за Лин Шаотяном?»
Хан Фэй потянул голос и сказал: «Ты просто хочешь спросить меня об этом? Это очень просто. Я никуда не уходил, поэтому просто нашел место, где остановиться».
Глаза Пан Ланьчжу сверкнули, и он сказал: «Значит, брат Хан не является доверенным лицом Лин Шаотяня?»
«Конечно, об этом невозможно говорить. Он мой работодатель».
Сердце Пан Ланьчжу вспыхнуло, и он сказал: «Раз уж это так, думал ли брат Хан когда-нибудь о смене работодателя?»
Хан Фэй улыбнулся и внезапно спросил: «Что тебе сказал Вэй Синь?»
"Он никогда..."
Слова Пан Ланьчжу внезапно прекратились, а затем внезапно его глаза расширились.