Может ли амнезия так сильно изменить характер человека? Бай Ли Вэньсю могла только утешить себя таким образом, пока к ней вернулась память.
Подумав об этом, Бай Ливэньсю сказал: «Я нашел для тебя лучшего врача. Он проверит тебя, и ты скоро сможешь восстановить свою память».
«Хань Фей» запаниковала, но она изо всех сил старалась успокоиться и сказала: «Я, я не могу продолжать это делать? Я, почему я должна помнить?»
Видя, что она вот-вот заплачет, Бай Ливэньсю смягчила голос и сказала: «Ты будешь больше бояться, если забудешь так много вещей. Будет лучше, если ты подумаешь об этом раньше».
«Хан Фэй» отрицал: «Нет! Думаю, у меня это хорошо получается! Мне не нужно ни о чем думать! Правда!»
«Хан Фэй…»
«Пожалуйста, я не хочу обращаться к врачу. Со мной и так все в порядке. Неважно, если я забуду это. Пока я могу так жить, я не хочу вспоминать!»
"но……"
«Ничего! Раз я забуду, значит, эти воспоминания должны быть неприятными, поэтому я отчаянно хочу их забыть!»
«Хан Фэй» был очень встревожен. Она боялась, что, как только она вылечится, она будет думать об этих вещах, тогда она заберет свое тело от этого. Возьмите у нее все!
Как это можно допустить!
Увидев, что «лицо Хань Фэя» было бледным, Бай Ли Вэньсю быстро остановилась и, не желая принуждать ее, отложила этот вопрос на время и подождала несколько дней, чтобы посмотреть.
Хань Фэй парил в воздухе, скрестив руки, наблюдая за действиями исходного тела внизу. Я должен сказать, что когда люди изменятся, изменится все.
Это первоначальное тело больше не является маленькой толстой девочкой, которую заставили бы плакать, теперь она также научилась интриговать.
Просто это сложно сделать. Как она может сказать Сяобаю, что этот человек — не она?
Хан Фэй только что попыталась еще раз, но на этот раз, как бы она ни была сосредоточена, она ничего не смогла уловить.
Я очень хочу уметь писать, но сейчас это иллюзия.
Если она больше не может писать, то она как глухонемая и ничего не может сделать.
Когда она подумала об этом, настроение Хан Фэй стало еще хуже: ей пришлось выплыть, чтобы выдохнуть, иначе она бы задохнулась.
«Эй, ты здесь новенький?»
Позади него послышался шутливый голос.
Хан Фэй удивленно повернул голову и встретил мокрую белую и опухшую голову. Он был потрясен и резко отступил.
«Эй, ты так боишься того, что я делаю? Все — призраки, тебе нехорошо это делать! В лучшем случае я просто немного впитался.
Хань Фэй едва успокоил сердцебиение и посмотрел на внезапно появившегося человека: нет, это был призрак в костюме придворной дамы, но все тело было мокрым, как у гиганта, и он не мог видеть черты лица отчетливые.
Хан Фэй некоторое время наблюдал, но потребовалось много времени, чтобы понять, что это призрак!
Хан Фэй был немного в ужасе.
«Эй, какое у тебя лицо? Не думай, что после смерти ты выглядишь лучше, ты можешь смотреть на меня свысока!»
Хан Фейю быстро объяснил: «Нет, нет, у меня просто есть немного… ну, я к этому не привык».
— Ты только что умер?
Хан Фэй некоторое время думал об этом, верно? Сейчас у нее нет тела, поэтому она кивнула.
«Эй, я знал это! Все люди, которые только что умерли, так же растеряны, как и ты, как тебя зовут?»
Хан Фэй на мгновение был ошеломлен. Он не ожидал, что этот явно утонувший призрак окажется таким разговорчивым, поэтому ей пришлось стиснуть зубы и ответить: «Меня зовут Хан Фэй».
«Тебя зовут странно. Меня зовут Джин Цзи. Я была придворной дамой, которая жгла огонь в королевской столовой. Кто ты?»
Хан Фэй немного подумал и сказал: «Я не из Юн Чжу, меня привезли сюда».
Женщина-призрак посмотрела на внешность Хан Фэя и сказала: «Ты выглядишь так красиво, но почему у тебя такие короткие волосы? Разве ты не знаешь родителей своего тела? Как ты можешь так с ним обращаться? тело, Что случилось? Откуда ты? Почему ты так странно одеваешься!»
Слова женщины-призрака ошеломили Хан Фэя, а затем спросили: «Ты, что ты сказал?»
«Я сказал, ты выглядишь так странно! Откуда ты сюда попал?»
Слова женщины-призрака отфильтровались в сознании Хан Фэя. Она долго была ошеломлена, прежде чем постепенно поняла конкретный смысл, но затем весь человек пришел в ужас.
Хан Фэй никогда не обращала внимания на то, как она выглядит с тех пор, как вышла из тела. Все ее мысли заняты тем, как вернуться. Она вообще не обратила внимания, но слова женщины-призрака шокировали ее.
Будучи призраком, она не могла смотреть в зеркало и не могла видеть себя в отражении в воде, поэтому Хан Фэй никогда этого не замечал.
В этот момент она забеспокоилась и сказала: «Ты, ты знаешь, как я могу себя увидеть?»
"Вы не знаете?"
Хан Фэй честно покачала головой и сказала очень искренним тоном: «Я не знаю, не могли бы вы мне сказать?»
«Конечно, это человек, который только что умер. Ты даже этого не знаешь. Ты можешь увидеть себя в зеркале, когда ты уродлив, но не в другое время».
Хан Фэй молча записал это, желая, чтобы сейчас это было некрасиво.
«О, ты хочешь прийти и встретиться с моими друзьями? В последнее время во дворце умерло больше людей, и у нас стало больше друзей! Я отведу тебя на встречу!»
Сказав это, независимо от того, согласился с ним Хан Фэй или нет, она насильно утащила ее. Хан Фэй пристально оглянулся, желая еще раз взглянуть на исходное тело и Сяо Бая, прежде чем уйти.
Я должен сказать, что после того, как я стал призраком, куда бы я ни захотел пойти, это очень просто.
Женщины-призраки, маленькие друзья, которые, по словам Джин Цзи, были мертвыми дворцовыми дамами и евнухами. Самой необходимой вещью во всем дворце были мертвецы, особенно во время беспорядков некоторое время назад, а мертвых было больше.
Все призраки сосредоточены в Ленггонге. Неудивительно, что в древние времена Ленггонг всегда считался населенным привидениями. Это не легенда, а правда!
Призраки любят там прятаться не по какой-либо другой причине, потому что здесь мало людей и тяжелый инь.
Среди них много призраков наложниц и дворян. Все они гаремные красавицы, но после смерти ничем не отличаются от этих евнухов, и даже из-за чего дворцовых евнухов казнили при жизни, они изменятся, когда придет их очередь умирать. Эти подчиненные издевались над Ченггуем, и он вернулся.
Хан Фэй увидел женщину-призрак, которая, очевидно, была наложницей, которую обучала группа придворных дам. Время от времени она откусывала и ела что-то вроде черного газа, а призрак-наложница кричала, очевидно, от боли. Очень сильно.
Видя, что глаза Хань Фэя всегда смотрят туда, Цзинь Цзи любезно сказал: «Это благородный человек Лин. До своей смерти он был дедушкиной дочерью. Его отправили во дворец монахиней и запечатали благородного человека. Он гордился этим. его пол.Как павлин,жестокая и жестокая.Я не знаю,сколько дворцовых дам и евнухов погибло на ее руках,но ей тоже не повезло.Она настолько красива,что не может быть сердцем императора.Император не даже не взгляну на нее!"