Хань Фэй так и не узнал, что перед встречей его жестоко избили.
«Ты, кто ты?»
Хан Фэй отказалась от своих мыслей, повернула голову, чтобы посмотреть на тех, кто уже был потрясен красотой и не мог говорить, и спросила: «Сколько?»
"Что-что?"
"Какая общая сумма."
«Ты хочешь заплатить за этого вора? Девушка, не думай об этом! Это рецидивист! Это безнадежно!»
Хань Фэй не ответила, она вынула серебро прямо из своего тела, сунула им в руки и спросила: «Достаточно?»
Все продавцы были ошеломлены серебром, на их лицах была радость. Это серебро уже сравнимо с деньгами, которые они заработали за месяц!
Хан Фэй даже не взглянула на их выражения, она сделала шаг вперед, посмотрела на фигуру, все еще свернувшуюся внизу, и прошептала: «Встань».
Маленькая фигурка пошевелилась, но по-прежнему не подняла головы.
Хан Фэй глубоко вздохнул и повторил: «Если ты хочешь опустить голову, то я уйду».
Хан Фэй сделала то, что сказала, развернулась и ушла. В следующий момент ее юбка зацепилась. Это была грязная маленькая ручка. Сила ее юбки была очень мощной. Шаги Хань Фэя После еды он не ушел, но повернул голову.
Продавцы переглянулись и хотели уговорить девушку не жалеть вора.
"Девочка, прислушайтесь к нашим уговорам, этот ребенок дикий, и я не знаю, откуда он взялся. Нет ни отца, ни матери, но в такой холодный день он не замерз насмерть, и дело не в этом. никто не любезно его взял. , Но этот ребенок такой умный, что всегда может убежать, и убежал, и украл все вещи у хозяина! Я теперь плохо учусь, и украл наши вещи! "
Тон продавца был полон раздражения, как будто он говорил о чем-то очень отвратительном, а глаза фигурки были полны отвращения.
Никто не любит воров.
Голос Хан Фэя похолодел и сказал: «Деньги тебе отданы, ты можешь уйти».
Продавцы на какое-то время потеряли дар речи, но все же ушли, просто глядя на Хан Фэя с сочувствием, как будто глядя на дурака.
Изменить вора, даже если он молод, разве не дурак?
Подождав, пока люди уйдут, Хан Фэй посмотрела на руку, которая упрямо держала подол ее юбки, и вздохнула, выражение ее лица было одновременно добрым и забавным.
Тогда, тысячу лет назад, он держал ее таким образом, и встреча между ними была такой открытой.
Хан Фэй медленно обернулся и сказал: «Ты собираешься продолжать так меня тянуть?»
«Я не верну тебе деньги».
[Я не верну его вам. 】
Этот голос, словно путешествуя сквозь тысячу лет, снова задержался в ушах.
Затем маленькая фигурка двинулась и подняла голову, и Хан Фэй наконец увидел его.
Его маленькое грязное лицо, со следами детского жира на лице, но глаза были невероятно яркими, а зрачки были темными, как бездна.
Хан Фэй почувствовала, как будто ее сердце обожгло.
Цинь Че в это время... Я очень по этому скучаю.
«Зачем мне помогать?»
— упрямо спросил ребенок.
Эмоции, блестевшие в этих глазах, были такими же, как и раньше, упрямыми и упрямыми.
Улыбка в уголке рта Хань Фей стала шире, и она сказала невероятно мягким голосом: «Потому что... через долгое время ты будешь человеком, стоящим рядом со мной».
Она до сих пор помнила, что после того, как случайно привела этого грязного ребенка на угол улицы, она назвала его Хань Лин.
С тех пор такая маленькая точка следовала за ней следом.
В то время Сяо Ханьлин был еще упрямым ребенком и очень умным. Она всегда могла сразу научиться тому, чему научила его. Итак, в то время она очень любила этого ребенка. Она возьмет с собой Сяоханя, куда бы она ни пошла. Линг, даже обняв его без стеснения, крепко обняла его.
Хан Фэй снова испытал эти вещи, время в этот момент потеряло свое значение, как сон, но не сон, и воспоминания, угасшие временем, возродились.
Первые полгода знакомства с Цинь Че были очень приятными. Этот ребенок обычно холоден, но он всегда может в нужный момент проявить ей немного тепла, чтобы она всегда согревалась до глубины души и относилась к нему лучше до определенного дня.
Хан Фэй действительно не хочет снова пережить эту сцену, пока она думает об этом, у нее будет болеть голова.
Но этот сон не может быть ей определен, она все равно снова испытала потрясение.
Маленькое тело, которое он держал во сне, внезапно превратилось в большого человека.
Да, Сяо Ханьлин внезапно вырос и стал большим Ханьлином. Пух, это был более поздний Ханьлин, теперь Цинь Че.
Хан Фэй не забыла, что она была так напугана, что чуть не скатилась с кровати, и ее подхватил Да Хань Лин. С тех пор Хань Фэй знала, что Сяо Хань Лин, которого она всегда знала и любила, был взрослым мужчиной.
Взрослые мужчины...
взрослый? !
Хан Фэй резко открыла глаза и внезапно встретилась с испуганными глазами Цзинь Цзи.
«Ты, ты наконец просыпаешься!»
Выражение лица Джин Джи было почти плачущим, хотя на ее опухшем лице трудно было увидеть такое выражение.
Хан Фэй на какое-то время был ошеломлен, а затем внезапно отреагировал.
«Книга! Эта книга!»
Хан Фэй выкрикивал эти слова словами.
Джин Цзи поспешно сказал: «Книга? Какая книга? Ты напугаешь меня до смерти! С тобой ничего не случится! Призраки не могут спать!»
Хан Фэй вообще не мог слышать слов Цзинь Цзи. В этот момент она была полна книги, которую дал ей Тенг Лао, но не смогла найти ее, коснувшись всего своего тела. Она тупо думала, что находится в том состоянии души в эту минуту. Книга находится на теле, и я не знаю, утеряно ли оригинальное тело.
Хан Фэй был очень расстроен, почему он тогда не записал все содержимое?
«Эй! Эй! Ты меня слышал?»
"что?"
Джин Джи почувствовал себя немного беспомощным и сказал: «Твое состояние действительно неправильное, почему ты всегда отвлекаешься, а ты на самом деле спал!»
Хан Фэй неестественно улыбнулся и сказал: «Я просто устал».
«Ты самое странное привидение, которое я когда-либо видел!»
Хан Фэй прервал тему и сказал: «Как долго я спал?»
Джин Джи естественно сказал: «Два дня!»
Хань Фэй опешила, и она порхнула одной кистью, сказав: «У меня есть кое-что еще! Я уйду первой! Я скажу тебе, когда вернусь!»
Хань Фэй не могла дождаться ответа Цзинь Цзи, поэтому поспешно уплыла, оставив Цзинь Цзи стоять в замешательстве.
«Правда, что ты так спешишь! Я просто хотел спросить тебя, кто такой Колд Линг! И о каком демоне, демоне, демоне, о чём ты говоришь? Ох, это так нетерпимо!»
Джин Джи топнула ногами и ушла прочь.
Хан Фэй поспешно бросился в небольшой двор Инь Фэя. Сразу после того, как она спустилась вниз, она увидела мчавшегося маленького ублюдка. Впервые ее онемевшее лицо приняло сердитое выражение и произнесло: «Где ты был!»