Даже если наложница Хуа в данный момент уже не такая очаровательная и привлекательная, как раньше, но это не то, с чем может сравниться обычная женщина, экстравагантности всего тела достаточно, чтобы ее желать.
Поэтому, когда видение мужчины, наполненное мечтами, осветило Хуа Фэя, Хуа Фэя захотелось вырвать.
«Ваше Превосходительство Юэван, должно быть, не прав, врываясь в это время! Это императорский дворец! Если он растянется, боюсь, произойдет что-то неприятное!»
Человек по имени Король Юэ засмеялся и презрительно сказал: «Кто же не знает, что брат моего императора болен и больше не может вставать. Посмотрите на него. Даже в это время он не сможет проснуться. Для нас несчастье, что Юнь Чжу отдал подарок такому человеку!»
Наложница Хуа стиснула зубы и сказала: «К сожалению, это воля императора! Император был выбран лично императором!»
Король Юэ засмеялся громче и сказал: «Вы имеете в виду первого императора? Мой отец умер давным-давно, и теперь он этого не учитывает! Знаете, какое последнее слово?»
"что?"
«Мой меч говорит сам за себя!»
В конце концов, король Юэ вытащил саблю из-под пояса, и острый пик указал прямо на Байли Вэньсю на кровати.
«Он уже достаточно долго сидит на троне! Теперь он смотрит на Юнь Чжу со стороны, и каждому хочется подойти и откусить кусок мяса. Страной нельзя управлять и дня. Так как Байли Вэньсю не может сохранить королевство своего отца, он должен отступить. Вверх!»
Зрачки наложницы Хуа сузились, и она громко сказала: «Ты предатель! Давай! Давай! Кто-то хочет убить императора!»
Крики наложницы Хуа становились все громче и громче, но она была удивлена тем, что никто не вошел. Снаружи было тихо, как будто никого не было, и король Юэ был настолько добр и свободен, что позволял наложнице Хуа звать, казалось, не беспокоясь о Наложница Хуа вообще. Крик привлечет охранников.
«Это бесполезно. Людей снаружи задержали мои подчиненные. Никто не придет вас спасти».
Наложница Хуа яростно сказала: «Ты действительно не боишься насмешек людей!»
«Тот, кто способен, тот король, мне важно, что говорят другие! Красавица, тебе лучше уйти с дороги поскорее, у меча нет глаз, нехорошо причинять тебе боль!»
Наложница Хуа стиснула зубы и посмотрела на Байли Вэньсю, которая лежала в коме на кровати, ее лицо мелькнуло от печали, но она без колебаний бросилась вперед и наклонилась к Байли Вэньсю, сказав: «Если ты хочешь убить, убей! Наложница императора, готового пойти с ним!"
Юэ Ван был немного удивлен, очевидно, он не ожидал, что в гареме окажется такая стойкая женщина.
«Ты так с ним обращаешься, он знает? Я слышал это раньше, мой младший брат был очень доволен девушкой-демоном неизвестного происхождения и сразу же отказался от тебя. Ты лоялен. Какая жалость, какая жалость».
Наложница Хуа показала смущенное выражение лица и сказала: «Это не проблема, Ваше Королевское Высочество обеспокоено! Император всегда покрыт дождём и росой, я это понимаю!»
«Ладно, очень хорошо, раз вы такие преданные, я вам сделаю хорошо, пусть вы будете парой роковых уточек-мандаринок!»
В конце концов, король Юэ бросился к нему со своим мечом, еще более явно он хотел, чтобы меч пронзил двух мужчин.
Наложница Хуа даже крепко обняла Байли Вэньсю, испуганно закрыв глаза и ожидая, когда ее ударит сильная боль.
В этот момент человек, который изначально лежал на кровати, и все говорили, что он не проснется, внезапно открыл глаза. Зрачки имели странный красный цвет и был слабый тусклый свет.
В следующий момент он внезапно протянул руку и схватил встречный острый меч. Острый пик прямо прорезал ему ладонь, и кровь залила сразу, намочив матрас.
Конечно, Байливэнсю не чувствовал боли.
— Тебе нужен этот трон?
Странный голос: все странные.
Король Юэ посмотрел на своего младшего брата, который проснулся, был потрясен и сказал: «Почему ты все еще можешь просыпаться?!»
Сказал Байли Вэньсю с улыбкой; «Почему ты смеешь отравлять мою еду и подкупать большинство людей в моем дворце. Конечно, я не могу думать, что смогу проснуться, верно?»
Лицо короля Юэ поникло. Оказалось, что все это было своего рода развертыванием. Он давно хотел вернуться во дворец. Он больше не хотел оставаться там, где птица не трахалась. Для того, чтобы вернуться, естественно. Планировалось множество планов, в том числе отравление Байли Вэньсю.
Первоначальное заболевание сердца превратилось в яд.
Юэ Король стиснул зубы и сказал: «Ты мертв, и ничто из этого не отравляет тебя!»
Очевидно, я уже взял в десять раз больше! На самом деле еще жив! Это не ядовито!
Жизнь такая большая? !
Неожиданно Байли Вэньсю тихо сказал: «Нет, тебе это удалось».
Король Юэ: «Что?»
В следующий момент Байли Вэньсю не ответил, и рука, держащая меч, затвердела, только чтобы услышать щелчок, и меч сломался в ответ.
Король Юэ внезапно напрягся, и его ноги немного задрожали. Это все еще та сила, которой может обладать человек? Этот меч сделан из прочнейшего лютие!
Кровь тикала-тикала, но быстро высыхала и даже как ни странно начинала медленно заживать.
Байли Вэньсю пожал ему руку и сказал: «Вставай».
Наложница Хуа, лежавшая на его теле, медленно выпрямила тело и в изумлении посмотрела на Байли Вэньсю. Она запнулась и сказала: «Император, император, ты, ты проснулся…»
Байливэнсю хмыкнула и мягко оттолкнула свое тело, но странно сказала: «Ты увлечена».
Наложница Хуа была ошеломлена, когда услышала эти слова, она не чувствовала своего тела даже после того, как Байли Вэньсю разорвала ее на части, она просто почувствовала, что ее глаза стали немного малиновыми.
Это была пара... совсем не похожих на человеческие глаза.
Король Юэ увидел, что человек, который должен был быть больным в постели, появился перед ним в этот момент нетронутым, даже в очень хорошем душевном состоянии, внезапно он стал настороженным.
"Что ты хочешь делать?!"
Байли Вэньсю усмехнулся и сказал: «Что я хочу сделать? Я хочу задать тебе этот вопрос. Если ты хочешь этот мир, просто приди и возьми его!»
Высокомерие в этом тоне раньше охватило нежную и скромную Байли Вэньсю. Неужели даже наложница Хуа думала, что император перед ней был императором, которого она знала? Такой высокомерный Байли Вэньсю странный и устрашающий!
Король Юэ был раздражен таким провокационным тоном, но он не был настолько безрассуден, чтобы продолжать атаку, вместо этого он крикнул: «Все входите!»
Проведите пальцем.
Все, кто прорывался через окно и дверь, обнажили мечи.
На первый взгляд, цифра весьма впечатляющая. Очевидно, что все эти люди — подчиненные Юэ Вана, и его нынешний метод очень прост и груб: захватить дворец.
«Я хотел подарить тебе счастье, брат, но ты такой непослушный. У меня нет другого выбора, кроме как сделать это».
Ведь король Юэ отступил прямо к своим подчинённым. Он всегда был осторожным человеком, особенно теперь, когда ремонт Байливэна заставил его осознать опасность, поэтому он не стал бы рисковать своей жизнью.