Глава 85: Возиться

После того, как Цин выслушал, выражение его лица не изменилось, и он сказал: «Готов извиниться перед смертью?»

Мужчина был чист и опрятен и, казалось, щадил все, что говорил: «Да! Я умоляю королеву и ее мать! После смерти скромной работы я готов быть похороненным вместе с Фейфей!»

Хан Фэй улыбнулся и сказал: «Вы согласны, но я все еще этого не хочу».

На мгновение все посмотрели на Хан Фэя. Среди них взгляд мужчины был самым жадным, а первоклассный актер сказал: «Фейфей! Не бойся, даже если я умру, я не оставлю тебя!»

Хань Фэй почти закатила глаза, но все еще сдерживалась. Она взглянула на императрицу сверху и не хотела перебивать, а прямо сказала: «Ты хочешь умереть, я не хочу умирать».

С обиженным выражением лица мужчина громко сказал: «Фейфей! Не бойтесь! Императрица нас простит!»

Выражение лица Хань Фэя было слабым, она взглянула на него сверху донизу и спросила: «Как тебя зовут?»

В мужчину словно ударила молния, и он сказал: «Фейфей, Фейфей, как ты можешь быть такой...»

Хан Фэй показал скучающее выражение и сказал: «Не называй это имя, я слушаю его отвратительно, и, брат, я тебя не знаю, я не знаю, кто просил тебя подставить меня, но, пожалуйста, прекрати свои слова». поведение. «Ты хочешь, чтобы я умер, я пока не хочу умирать».

Мадам Гуй показала слегка удивленный взгляд. Увидев такой спокойный вид Хан Фэя, она немного смутилась.

Мужчина спокойно сказал: «Фейфей, я знаю, что ты, должно быть, боишься признаться в отношениях между нами. Я понимаю, что тяну тебя вниз».

Хан Фэй поднял брови: как этот человек мог сменить тактику?

«Признайся? Почему я должен это признавать? Ты думаешь, что сможешь сделать меня счастливой с тобой? А? Я хозяйка дома премьер-министра, а ты всего лишь охранник комнаты с лекарственными продуктами, верно? Кроме того, я войди во дворец Ама. Не будучи принужденным, но моя честь, почему я должен ради тебя отдать все?»

Эти слова были явно такими высокомерными и даже немного неприятными, но в этот момент клан Цин немного восхищался Хань Фэем.

Имя королевы Цин, Цин Яньюнь, является дочерью семьи Цин, министра трех династий. Она была в стороне с момента своего рождения, и с момента рождения она была удостоена благосклонности и увенчана высочайшей славой. Эта честь почти для нее. Это ее жизнь.

С тех пор, как она стала королевой и взяла на себя управление гаремом, Цин вознесла честь на командные высоты.

Замечания Хань Фэя были высокомерными в глазах других, но в ушах Цин они просто попали в точку, с которой она согласилась.

Красивая девушка из достойного дворца Амар отказалась от своей славы и сбежала со стражей?

Какой позор!

Если бы Хан Фэй пришел умолять ее и умолять ее реализовать себя прямо сейчас, то Цин определенно расправился бы с ними обоими, даже не видя этого.

Хан Фэй, естественно, увидел удовлетворение в глазах королевы и почувствовал себя немного спокойным. Казалось, она сделала правильную ставку и сказала твердым тоном: «Если вы хотите меня оклеветать, то, пожалуйста, покажите мне доказательства».

Когда мужчина услышал, как Хан Фэй упомянул слово «доказательство», его глаза загорелись, и он сказал: «Фей Фэй, когда мы объединим тело и разум, я обещал тебе, что эта жизнь будет для тебя хорошей!»

Объединив эти слова с телом и разумом, мужчина кусает очень сильно.

Цин перевела взгляд на Хань Фэя, и ей было очень любопытно, как Хан Фэй ответит на этот раз, но когда она перевела взгляд на Хань Фэя, она увидела беззаботную улыбку на ее губах.

Цин ошеломлен.

Хан Фэй действительно смеялся. Она долго ждала этой фразы и спокойно спросила: «Ты уверен, что сможешь это сделать?»

Мужчина на мгновение замер, немного встревоженный. Реакция Хань Фэя была такой, какой он не ожидал. По прошлому, пока эти слова сказаны семьей девушки, они обязательно будут опровергнуты, даже ерунда. Как только Хань Фэй опровергнет это, он взорвет вымышленный процесс, поэтому она не сможет не признать это.

Изначально девушки обычно страдают от такого рода вещей, но Хан Фэй — нет!

Мужчина сказал в панике; «Фейфей, что ты имеешь в виду?»

Хан Фэй подняла брови и многозначительно сказала: «Твое тело уже пусто. Боюсь, я ничего не могу сделать. Кто спровоцировал тебя так оклеветать моего Цинбая?»

После того, как мужчина поел, его лицо внезапно стало взволнованным, первоначальный разговор исчез, и реакция Хань Фэя, когда он посмотрел на него, была понятна.

«Какую ерунду ты говоришь!»

Улыбка Хан Фэя стала шире и он сказал: «Твои ноги уже имеют тенденцию быть неустойчивыми, когда ты входишь. Когда ты встаешь на колени, ты избегаешь опорных точек. Это проявление пустоты. Суставы слабые и слабые. Синий, а брови у тебя глубокие, и ты не можешь спастись. Это предупреждение твоего тела. Что еще ты можешь сделать со мной с таким телом, как твое? Веришь или нет, но я могу сделать это кулаком, опрокинувшим тебя?»

Хань Фэй встал и не подумал, была ли она грубой, а с улыбкой подошел к мужчине. Рядом с мужчиной стояла фарфоровая ваза из белого нефрита. Хань Фэй оценила это, подняла голову и сказала королеве Цин: «Мэнни, может ли Хан Фэй одолжить тебе фарфоровую бутылку?»

Королева Цин тоже заинтересовалась, кивнула и сказала: «Пожалуйста».

Хань Фэй получил разрешение, улыбнулся и посмотрел на уже запаниковавшего мужчину, внезапно сжал кулак, кулак прошел мимо и ударил им по фарфоровой бутылке.

"Трескаться."

На фарфоровой бутылке появилась трещина, и она вся с грохотом разбилась.

Лицо мужчины было бледным.

Хань Фэй сопротивлялся сильной боли, притворяясь спокойным и ветреным, и сказал мужчине: «Знаешь, что я совершил на церемонии императрицы?»

Мужчина был так напуган, что не мог ничего сказать, глядя на разбитую плитку.

Хан Фэй не думал, что сможет ответить, но продолжил: «Восемнадцать барабанов. Я играл на 18 барабанах. Каждый барабан весил сотни кошек. Я не останавливался постоянно. Это было легко, когда я был взволнован. Флоп, у тебя такое тело, ты уверен, что сможешь меня контролировать?»

Пока Хан Фэй говорила, она подвинула кости пальцев перед мужчиной, и раздался хлопок. Мужчина уже испугался.

«Мэнни, мне бы вообще не понравился такой мужчина, поэтому ничего из этого не существует. Мое невинное тело все еще здесь. Хан Фэй готов принять осмотр матери и вернуть Хан Фэю его невиновность. Как только что сказал Хан Фэй ", Нян Нян может попросить врача прийти на осмотр. Его тело уже давно неспособно выполнять человеческие дела. Хань Фэй читал несколько медицинских книг, когда был молод. Такой образ тела очень очевиден, и Хань Фэй не говорил чепухи. ."

После запугивания и искушения он показал свою невиновность. Хан Фэй очень точен. Все сегодняшнее выступление не соответствует здравому смыслу, и это можно даже назвать дикой травлей, но... пока императрица-императрица подвергается этому набору, насколько это дикая травля. , Она имела успех.

И действительно, королева Цин улыбнулась восхищенно и сказала: «Кажется, в этом что-то спрятано».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии