Успешные люди! Это пришлось признать Гао Юлань, хотя в ее сердце образ Инь Цзе действительно трудно связать с этими четырьмя словами. Которая заставляла его приставать каждый раз, когда он ее видел. Для обозначения такого человека есть только одно слово – легкомысленный.
Легкомысленный мужчина – самый ненадежный, и ей лучше быть рядом.
Гао Юлань приняла решение, но Инь Цзе, похоже, не хотела ее отпускать. Что ж, следует сказать, что их семья Инь, похоже, не хочет ее отпускать.
Два дня спустя Гао Юлань ответил на звонок. Позвонила Инь Нин. Она спросила, занят ли Гао Юлань и нашел ли он работу? Гао Юлань очень понравилась Инь Нин, поэтому она сказала, что все еще сидит дома без дела. Поэтому Инь Нин пригласила ее посидеть в ее магазине и сказала, что сегодня вообще никаких дел, что было очень скучно.
Гао Юлань было скучно дома, поэтому она пошла. Я весь день ходил болтать. Когда Гао Юлань вернулся домой, у него все еще было много мыслей, и он чувствовал себя очень счастливым. Потом, поразмыслив, почему он так сильно полюбил сестру, а не того младшего брата? Но, к счастью, для того, чтобы пойти в магазин, не обязательно видеть отвратительного брата.
Через несколько дней, подумав об этом, к двери подошел младший брат, приглашавший людей.
Гао Юлань в тот день был одет в пижаму, беспорядочно подстригал волосы большой шпилькой, сидел перед компьютером в неряшливом и декадентском виде и рассылал резюме. Резюме вскоре было разослано, и ей нечего было делать, она была в оцепенении. Когда она раздумывала, стоит ли пойти в Инь Нин поиграть, она услышала, как кто-то постучал в дверь.
Нюниу за дверью крикнула звонким детским голосом: «Сестра, я здесь».
Гао Юлань была шокирована: почему Нюню пришла одна? Позже я подумал, что ее, должно быть, забрала Инь Нин. Она поспешила открыть дверь. Как только дверь открылась, она увидела Инь, держащую Нюниу, и Нюниу, держащую булочки. Все трое ухмылялись.
Инь Цзе вошел, поставил Нюниу на землю, вытащил из заднего плеча маленькую розовую сумку, как по волшебству, и передал ее в руку Нюниу.
«У моей сестры сегодня кое-какие дела. Оставь Нюниу со мной, но у меня тоже есть дела на время. Нюниу сказала, что я хочу приехать к тебе, ты можешь ее принять».
Гао Юлань была ошеломлена: почему ее дружба с семьей Инь стала настолько глубокой, что она могла быть одна? Она посмотрела вниз. И Ниюниу, и Мантоу посмотрели на нее большими глазами Шуй Линлин, очень жалко и мило. Она вообще не могла сказать «нет».
Инь Цзе, похоже, не хотел, чтобы она отказывалась. Прежде чем Гао Юлань успел ответить, он склонил голову и признался, что Нюню должен быть хорошим и что приготовленные на пару булочки не должны быть испорчены, а затем вышел.
Гао Юлань оклеветал тебя как паровую булочку и мог тебя понять, пока следовал за ним к воротам, голос сказал тихим голосом: «Подожди, ты не можешь отправлять их так в будущем, на случай, если я тоже чем-то заняться. Неужели ты не можешь об этом позаботиться?»
— Тогда ты в порядке?
— Э-э, не в этот раз.
«Тогда все кончено, позаботься о наших двух малышах». Инь Цзе сказал в очень дяде.
«Я не говорю об этом времени, я говорю о будущем». Гао Юлань считал, что его позиция должна быть изложена.
«Я буду говорить о будущем, я тоже хочу обсудить с тобой наше будущее, но у меня сегодня действительно нет времени».
Ба, это опять не серьезно.
Гао Юлань пристально посмотрел на него: «Когда ты придешь забрать их?»
«Кто первым закончит работу, тот и придет». Закончив, Инь Цзе окинул Гао Юланя взглядом с головы до ног и улыбнулся: «Тебе действительно приятно так одеваться». Он подмигнул, затем повернул голову. Насвистывая.
Гао Юлань посмотрела вниз и вдруг поняла, что она все еще в пижаме, а волосы не причесаны…
Радует глаз? Радует его голову!
Гао Юлань сердито закрыла дверь и вернулась в дом и увидела, что девочка открыла сумку, вынула свои игрушки и положила их на пол, прося домашнее вино с паровой булочкой.
Манту сидел в стороне, ухмыляясь и глупо высунув язык, и его координация была едва хорошей. Гао Юлань был задержан Ниуниу, чтобы тот открыл ресторан по продаже паровых булочек.
Гао Юлань был позабавлен ее детской речью, и он очень охотно с ней играл. Я обжарил овощи, чтобы приготовить рис, затем увидел, как она поставила маленькую тарелку перед приготовленной на пару булочкой, и попросил приготовленную на пару булочку заплатить деньги. Парящая булочка опустила голову и понюхала, затем взяла тарелку и побежала.
«Эй, посмей съесть королевскую трапезу! Вернись!» Нюню бросился догонять, Гао Юлань улыбнулся и упал на землю.
Нюниу и Мантоу весь день оставались в доме Гао Юлань, перевернув ее дом вверх дном. Гао Юлань смеялась с первого смеха и почти не улыбалась до последней точки. Когда Инь Цзе пришла забрать двух маленьких младенцев, она почти посмотрела на него глазами спасителя.
Спасительница сказала, что она много работала и хочет наградить ее едой. Она почувствовала, что заслужила эту еду, и пошла. Ночью иди домой, поешь-попей и подсчитай, нет-нет, кажется, ты все ближе знакомишься с На Инь, нет-нет, держи дистанцию.
Еще через несколько дней Инь Цзэ позвонил: «Ланлан, сегодня моя сестра взяла Нюни поиграть, я не могу снять, ты можешь забрать булочки в продуктовом магазине».
Гао Юлань внезапно почувствовала, как негодование переполняет ее грудь, и она справедливо отказалась: «Г-н Инь, мне тоже нужно быть занятой. Ваша собака в ресторане, и там так много сотрудников. Разве вы не можете о ней позаботиться? И я недостаточно знаком с тобой, чтобы помочь тебе позаботиться о своих питомцах».
«Вы отказываетесь?» Голос Инь Цзе звучал несчастно.
Гао Юлань вооружилась и громко сказала: «Да!»
«Я же сказал, мы не знакомы!»
«Вы со мной незнакомы?» Инь Цзе стал просматривать старые счета: «Когда ты взял домой паровую булочку, почему ты не захотел быть со мной незнакомым?»
«Ну, это старье, я пьян, неважно, знаком ли я с этим».
«Если ты не упоминаешь старые вещи, давай поговорим о новых вещах. Когда ты дашь мой телефон своей подруге и попросишь ее продать мне страховку, почему ты не хочешь быть незнакомым со мной?»
Гао Юлань подавилась собственной слюной и дико кашляла. Почему получается, что Чэнь Жоюй все же призналась.
«Бесполезно, если ты кашляешь. Я тебе скажу, что булочка больная. Если ты ее бросишь, я рассчитаю медицинские расходы, которые ты мне должен. В любом случае, я сохраню все доказательства. Если у тебя их нет в пределах через полчаса я позвоню твоей подруге, которая продает страховки, и расскажу ей все о том, как украсть человека и сделать его хромым».
Гао Юлань больше не может кашлять. Этот парень слишком негодяй. Чья собака манту? Почему она отказалась от этого? Еще она считает медицинские расходы, она не посчитала его мошенником! Кроме того, что значит схватить человека и сделать его хромым, разве это не должно быть так отвратительно?
Гао Юлань собирался заговорить, но Инь не дал ему шанса. Он энергично мычал по другую сторону телефона и громко говорил: «Осмейтесь быть со мной незнакомым, хм, попробуй!»
Инь закончила угрозу и решительно повесила трубку.
Гао Юлань ошеломленно держал телефон, слишком беспорядочно, он действительно был слишком большим. Она бросила телефон на диван и надулась, но думала об этом, но не могла усидеть на месте.
Манту действительно болен? Если об этом никто не позаботится, это действительно жалко. Медицинские счета Инь Цзе очень дорогие. Хотя в нем есть фальшивки, доказательства у него в руках есть. Что, если он действительно беспокоит ее, если подшучивает?
Кроме того, ее образ в сознании старой подруги достаточно плох, и она действительно не хочет усугублять еще один скандал, связанный с тем, что она украла мужчину вместо Чэнь Жоюй.
После долгих раздумий Гао Юлань отправился к Инь Цзэна. Как только я вошел в ворота продуктового магазина, я увидел ленивое и чахлое гнездо паровых булочек в гнезде хлопчатобумажных щенков рядом со стойкой регистрации.
Сердце Гао Юланя внезапно стало мягким, а от приготовленной на пару булочки стало очень плохо. Она быстро подошла и обеспокоенно коснулась маленькой головки Манту. Манту увидела, что она приближается, дважды всхлипнула и потерлась головой о ладонь.
Гао Юлань спросил официанта, стоящего на стойке регистрации: «Что не так с паровыми булочками?»
Официант несколько раз видел Гао Юлань, и он, естественно, узнал ее и ответил: «Кажется, у нее плохой желудок. Вчера начальник отвел его к врачу. На самом деле, ему становится лучше. Меня вчера назвали несчастным». .»
«Это так жалко». Гао Юлань была так расстроена, что Маньтоу потерла руки, вытянула две передние лапы, кокетливо желая их обнять, она поспешно обняла его и уговорила: «Ты жадный? Мы узнаем больше позже. Не ешь без разбора». Манту положил голову ей на плечо, и ребенок устроился у нее на руках.
Официант позвонил наверх и сказал Гао Юланю: «Босс помогает владельцу ресторана заказать новые блюда. Ему понадобится минутка, чтобы спуститься и позволить вам немного подождать».
"Хорошо." Гао Юлань сидела на диване, держа булочку, искала журнал и листала его. Официант налил ей стакан воды, а затем вернулся к стойке регистрации, чтобы ответить на звонок и ответить на сетевую консультацию и заказ.
Через некоторое время Инь Цзе спустился. Он был одет в белую одежду повара и шляпу и выглядел прилично. Инь Цзе Гао Юлань никогда не видел такого взгляда и не мог не смотреть на него еще больше.
Сидя в инвалидной коляске в гипсе, в костюме и галстуке, в домашней одежде, чтобы хранить овощи, и в фартуке, чтобы готовить, теперь он превратился в платье повара, его образ действительно изменчив, подумал Гао Юлань и снова посмотрел на него. более.
На этот раз Инь Цзе не шутил с плохим ртом Гао Юланя. Он протянул ей карточку: «Это членский билет больницы для домашних животных перед улицей. Мантоу увидел там болезнь. Сегодня тебе нужно сделать еще одну инъекцию.
"Ой." Гао Юлань принял это естественно.
Увидев Инь Цзе, Мантоу энергично завилял хвостом, чтобы показать свою благосклонность, но его маленькое тело все еще сжималось в руках Гао Юланя и не вышло наружу. Гао Юлань подумала про себя: ее, должно быть, учили.
И действительно, Инь указала на булочку: «Хвостом вилять бесполезно, я все еще злюсь». Он был действительно свирепым, с невозмутимым лицом. Гао Юлань вспомнила слова Инь Нин о том, что Инь Цзе несколько лет не делала ей хорошего лица из-за ее самоубийства. Теперь, когда он действительно увидел его свирепый вид, Гао Юлань действительно запаниковал: этот слуга — хамелеон.
Она взяла паровую булочку и встала: «Тогда сейчас пойдем». Лучше закончить задание, порученное господином Хамелеоном, чтобы не мучиться.
«Хорошо, будь осторожен на дороге. Привяжи собаку поводком. Поешь здесь сегодня вечером». Инь Цзе дал ряд инструкций, столь же знакомых, как Гао Юлань была его семья. Этот тон заставил официанта серьезно взглянуть на Гао Юланя.
Гао Юлань понял, что разница есть, и согласился. Когда она собиралась выйти, в ее кармане зазвонил телефон. Гао Юлань махнула рукой и достала телефон, чтобы ответить.
«Эй, это мисс Гао Юлан Гао?» Другой собеседник колебался, его голос был застенчивым.
"Это я." Гао Юлань почувствовал, что этот голос словно где-то был услышан.
«Э-э, я Го Цючэнь, что? Твой отец попросил меня принести тебе что-нибудь из города C. Видишь ли, когда тебе будет удобно в эти два дня, я пришлю это тебе».
"Мой отец?" Гао Юлань был бдительным. Почему ее отец не сказал принести ей что-нибудь.
«Да, я приехал сюда в командировку. Сегодня рано утром дядя Гао сказал, что хочет привезти тебе кое-что, собрал небольшую дорожную сумку и дал мне твой номер телефона. Я поеду домой послезавтра, так что ты сможешь посмотри, когда будет удобно сегодня и завтра. Я тебе вещи пришлю».
«Мой отец не говорил мне об этом». Гао Юлань не поверил этому, и каким-то образом пришел незнакомец, чтобы что-то отдать. Как это могло звучать ненадежно?