Человек на другом конце телефона немного встревожился: «Мисс Гао, я не лжец. Дядя Гао действительно просил меня кое-что вам передать. Мы действительно встретились у вас дома. Нет, это не встреча. У нас есть слышали друг о друге. Звук... Э-э, вот что, я слышал звук, я правда не лжец..."
Гао Юлань не поняла, что он говорит, она прервала его: «Хорошо, тебе больше не нужно объяснять, это мой отец просил тебя что-то доставить? Я позвоню ему и спрошу, если не смогу понять. это, какой звук? , я не понимаю, о чем ты говоришь».
Мужчина поспешно сказал: «Да, да, позвони дяде Гао и спроси его, меня зовут Го Цючэнь».
«Го Цючэнь?» Гао Юлань пробормотала это имя, зовя отца. Она подтвердила, что никогда об этом не слышала, но почему она всегда чувствовала себя странно.
Звонок был подключен, и папа Гао услышал запрос Гао Юланя и быстро сказал: «Да, да, я просил Сяо Го передать его вам. Я звонил вам сегодня, но не дозвонился. Я подумаю об этом позже. "Вы просто забыли позвонить Сяо Го. Не отпускайте никого зря. Людям нелегко помогать всю дорогу. Будьте вежливы, посетитель - гость, если Сяо Го. Если вы свободны, вы можете взять кого-нибудь подальше, пригласите кого-нибудь поесть или что-нибудь в этом роде, никому не позволяйте помогать..."
Папа Гао рассказал об этом и продолжил, но Гао Юлань понял: «Папа, ты изменил свой способ представить мне кого-то? Разве я не говорил тебе, не делай больше ничего подобного?».
«Почему я делаю это снова, Сяо Го, ты видел это раньше». Папа Гао был разоблачен, его аура была наполовину короткой, но он пытался защитить себя.
— Я не видел этого раньше? Гао Юлань подтвердила, что не узнала имени Го Цючэня.
«В тот день я пил с отцом Сяо Го. Я выпил слишком много. Сяо Го отправил меня обратно. Ты в это время был в туалете. Ну, хотя, хотя вы и не видели друг друга, у вас было пересечение через дверь туалета… …»
"Папа!" Гао Юлань закричала. Она сказала, что что-то не так, это был он!
Го Цючэнь, Сяо Го?
Господин Го!
Папа Гао сжал шею, разговаривая по телефону, но все же сказал: «Вот почему я не бездельничал. Сяо Го — сын коллеги. Вы, ребята, видели друг друга. У вас у всех сложилось впечатление друг о друге. Он поехал в город А. Он что-то привез. Можете ли вы встретиться еще раз? Это нормальное общение».
Гао Юлань стиснул зубы и был впечатлен друг другом. Впечатление действительно было слишком глубоким. В этой жизни она боится, что никогда не забудет, как ее пьяный папа ограбил дома незнакомого мужчину и услышал ее крики и херню в туалете.
Гао Юлань глубоко вздохнул и сказал папе Гао: «Папа, что для тебя очень важно, чтобы позволить г-ну Го Сяого отправиться в эту поездку? Ты знаешь, что это неловко?»
«Лан Лан, я знаю, что ты тонкокожий, тебе будет неловко, поэтому я помогу тебе проложить дорогу. Я научу тебя, ты сначала пригласишь кого-нибудь в дом, а потом скажешь несколько слов благодарности, чтобы люди Приходите Посидите дома.Можете налить чашку чая или что-то в этом роде,потом поболтать и спросить,как дела в городе С,как твой папа,я выгляжу,я не энергичен.Смотри, а ты не просто так Поговори об этом? ?"
«Папа…» Гао Юлань продлила голос и не могла не закатить глаза.
Но папа Гао говорил о волнении, он проигнорировал ее и продолжил: «Тогда настал решающий шаг. Вы должны спросить его, занят ли он в этой командировке в город А. Если он хочет сказать, что занят, вам нужно поесть, если он занят. Ах, вы можете пригласить его на ужин. Если он скажет, что не занят, это будет лучше. Вы можете продолжить и сказать, что хотите сделать все возможное как домовладелец, и пригласить его обедать."
«В любом случае, ты просто ходишь и просишь меня устроить с ним свидание вслепую».
«Нет-нет, это не называется свиданием вслепую, это первый шаг к взаимопониманию. Дочка моя, говорю тебе, эта еда — лучший способ увидеть характер. Вежливый ли он, его качество, придирчивый ли он? Вы можете увидеть это за обеденным столом, если вы не берете еду или нет, разговариваете и разговариваете или что-то в этом роде. Во время оформления заказа вы можете увидеть, возьмет ли он на себя инициативу оплатить счет, вы можете видеть, что он не скуп, и возьмет ли он на себя инициативу, чтобы отправить вас после еды. Когда вы пойдете домой, вы увидите, внимательны ли люди. Вы увидите, насколько полезна эта еда. Поэтому эту еду нужно съесть. Я доверяю Сяо Го !Конечно, я тоже очень хорошо отношусь к своей дочери. Уверенность!"
«Папа, хватит создавать проблемы!»
«Кстати, после ужина ты можешь пойти прогуляться с Сяо Го. Если ты сможешь поговорить и почувствовать, что путешествие слишком короткое и не хватает времени, чтобы ладить с тобой, папа научит тебя, что можно взять ему перекусить поздно вечером или что-то в этом роде. Вы сможете проводить больше времени вместе».
Гао Юлань вздохнула, не в силах говорить: «Папа, после ужина сделай два шага и снова пойди ужинать. Это поросенок».
«Эй, папа, я учу тебя опыту».
«На самом деле мне не нужен этот опыт выращивания свиней. Не волнуйся, я пойду и заберу багаж, который ты принес, но не беспокойся о следующем. Я позабочусь о поиске партнера. Просто оставь это в покое. ."
Гао Юлань повесила трубку, закусила губу, думая о том, как ответить Го Цючэню, нечаянно повернула голову и увидела за своей спиной улыбающееся выражение лица Инь Цзе.
Гао Юлань был так напуган, что чуть не вскочил, неужели за этим человеком стоит дух? Он не занят, почему он все еще здесь?
«Ищите кого-нибудь, свидание вслепую, хотите увидеть мужчину?» — тихо сказала Инь Цзе, но Гао Юлань не знала, не оправилась ли она только что от шока, она всегда чувствовала, что улыбка на его лице была жестокой.
«Нет-нет, это мой отец рассказал о вещах моих односельчан».
«Лучше, если у тебя его нет». Выражение лица Инь Цзе заставило Гао Юланя почувствовать, что он почти держит в руке кухонный нож. «Если ты пойдешь на встречу с диким человеком и задержишь лечение Мантоу…» Инь повысил тон голоса с очевидными угрожающими намерениями.
«Есть ли задержка!» Гао Юлань с угрызениями совести обнял булочку: «Я пойду!»
Направляясь к больнице для домашних животных, Гао Юлань сердито подумала в своем сердце: «Хм, какой фол, я не твоя няня».
Однако Го Цючэнь сказал, что, поскольку собака заболела, ему следует отправить ее в путешествие. Ему удобнее водить служебный автомобиль. Он спросил конкретный адрес и сказал, что случайно оказался неподалеку, поэтому сначала ему следует приехать в больницу для домашних животных, а он, кстати, может отправить их домой.
Гао Юлань не стыдилась сказать, что другие поработили ее в качестве няни для собак, поэтому она согласилась. Она подумала, что г-н Го действительно хороший человек.
Инъекция приготовленной на пару булочки не заняла много времени. Он казался энергичным и оглядывался по сторонам, подняв голову и высоко подняв грудь. Гао Юлань похлопал его по голове, когда зазвонил телефон и Го Цючэнь сказал, что он подошел к дверям больницы для домашних животных.
Гао Юлань вышел с булочкой и увидел у двери нежного белого человека. Он увидел, как она вышла, улыбнулся и помахал рукой.
Оба человека подтвердили личности друг друга. Гао Юлань был вежлив и искренне поблагодарил его. Го Цючэнь снова и снова махал руками, говоря, что оно все равно уже в пути. Они оба были более вежливы и говорили некоторые сцены. Затем Го Цючэнь сказал, что машина была припаркована на обочине дороги впереди, и в ней была небольшая дорожная сумка, которую дал папа Гао. Он мог бы отправить Гао Юланя и Догу обратно.
Гао Юлань поблагодарила его и просто хотела сказать, что ей было неловко так сильно его беспокоить, что она просто взяла булочки на прогулку назад. В это время он посмотрел вниз, и в его руке остался только собачий поводок, а пропаренная булочка исчезла!
Когда это произошло?
Гао Юлань был потрясен. Собака за спиной тоже обладает особыми способностями?
Го Цючэнь огляделся, указал на коричневого щенка перед собой и спросил: «Это тот?»
Гао Юлань взглянул в направлении своих пальцев и увидел большую волчью собаку, лежащую на обочине дороги, с миской перед ней, а маленькая голова Мантоу тянулась к миске.
Гао Юлань был потрясен.
Какое лекарство только что было использовано для инъекции? Щенок не только может быть воскрешен на месте, полный крови и дьявола, но также может стать львиным мужеством!
«Банту!» Гао Юлань закричала и бросилась вперед.
Не, не воруйте у других, чтобы поесть!
Манту, ты молодец, у тебя не болит желудок после еды? Ты не знаешь, что хорошо, а что плохо после двух уколов. Вы смотрите на форму их тела, а затем смотрите на свою собственную. Вы двое не одного уровня, так что не ешьте ничего из чужих тарелок.
Жаль, что Маньтоу не услышал внутренний крик Гао Юланя.
Он решительно и смело взял собачье печенье из большой собачьей миски.
Большая собака мгновенно встала.
Манту развернулся и побежал с собачьим печеньем в хвосте.
Собака разозлилась, лаяла и гонялась за ним.
Все это произошло так быстро, что голова Гао Юланя онемела от страха. Манту бросился к ней в мгновение ока.
Гао Юлань не особо задумывался об этом, инстинктивно схватил булочку и побежал как бешеный. На бегу он крикнул Го Цюченю с тупым видом: «Г-н Сяо Го, бегите!»
Любой, кто увидит, как большая волчья собака лает и мчится в его сторону, подсознательно убежит, и Го Цючэнь не является исключением. Более того, в это время Гао Юлань громко кричал от волнения, поэтому Го Цючэнь не думал, будет ли собака преследовать его, и последовал за Гао Юланем по улице, спасая свою жизнь.
Двое человек, задыхаясь, побежали в продуктовый магазин, их смущенный вид напугал официанта на стойке регистрации. Он быстро уведомил Инь Цзе наверху. Инь Цзе сбежал вниз в три шага и два шага и увидел, что Гао Юлань отвел собаку к врачу и все еще может похитить человека обратно. Он действительно запыхался. Также было слышно, что за этими двумя людьми гналась большая собака, потому что приготовленные на пару булочки съели собачье печенье от большой собаки у входа в больницу для домашних животных. Инь даже не хотел ничего говорить.
Он долго смотрел на них двоих и, наконец, указал на булочку: «Подождите, пока я закончу и упакую вас».
Хотя она разговаривала с Маньтоу, Гао Юлань каким-то образом почувствовала, что на ней лежит совместная ответственность, и не осмелилась уйти. Го Цючэнь даже не знал, что произошло, и не осмелился уйти. Он посмотрел на Инь Цзе, идущего наверх, и тихим голосом спросил Гао Юланя: «Это твой парень?»
Гао Юлань покачал головой: «Я плохо его знаю, мы с его сестрой друзья». Она сказала это очень тихо, опасаясь, что уши Инь Цзе ненормальные и их можно будет услышать через пол. Парень недалекий, и ее все равно придется насторожить, если люди скажут, что она с ним не знакома.
Го Цючэнь кивнул и потерял дар речи. Он сделал два глотка воды, налитой официантом, а затем спросил: «Чья это собака?» Он посмотрел на Мантоу с невинным лицом, уткнувшись в руки Гао Юланя. Он выглядел довольно красиво. Это мило, я не могу не протянуть руку и не коснуться его головы.
«Это его собака». Гао Юлань указал наверх, размышляя об этом, а затем сказал: «Я просто помогаю ему, это ничего не значит».
Го Цючэнь снова кивнул, не зная, что сказать. Там сидели два человека и немного скучали. Го Цючен подумывал уйти, но официант принес ему закуски и напитки, сказав, что босс позволит им поприветствовать его и позволит подождать.
Теперь Го Цючэнь почувствовал себя неловко, и все приветствовали его. То, что он не попрощался лично, казалось невежливым, но сидеть и разговаривать с Гао Юланем казалось неловким. В конце концов он просто сказал, что сначала перегонит машину и принесет вещи, которые доверил папа Гао.
Гао Юлань согласилась и просто вздохнула с облегчением. Свидание вслепую с этим г-ном Го попыталось встретиться снова, что было действительно неописуемо. Она взяла книгу, села и полистала ее вместе с приготовленной на пару булочкой.