Глава 13: Кровавые булочки (1)

Через некоторое время Инь спустилась с мужчиной средних лет, и они разговаривали и смеялись до двери. Мужчина поблагодарил Инь Цзе, сказал, что все готово, затем открыл дверь и ушел.

Инь смотрел, как он уходит, повернул голову, посмотрел на Гао Юланя и Мантоу на диване, улыбка с его лица исчезла. Гао Юлань и Маньтоу одновременно пожали плечами.

Инь ничего не сказал, он подошел и взял паровую булочку, подошел к углу и поставил паровую булочку туда вертикально, положив две передние лапы на стену. Мантоу хотел лечь, но Инь Цзэ снова поднял его и выпрямился.

Инь посмотрела на него и сказала: «Теперь ты потрясающий, ты смеешь хватать чью-либо еду, не так ли?»

Манту поднял свое маленькое лицо и заморгал, глядя на него особенно невинно.

«Не надо на меня смотреть, бесполезно притворяться милым, просто дай мне постоять полчаса, прежде чем ты заговоришь». Сказал Инь Цзе, глядя на булочку, и, посмотрев некоторое время, внезапно повернул наверх.

Как только он ушел, кошка Гао Юлань поспешно бросилась к Маньтоу, обхватив ее талией, мягко утешая: «Маньтоу, не бойся, подожди немного, скоро полчаса, хм, не полчаса, я помогу». ты заступишься..»

Манту смотрел на нее очень обиженными и грустными глазками, но стоял неподвижно и не смел пошевелиться. Гао Юлань расстроилась и погладила его головку: «Ты молодец, потерпи меня».

Во время разговора Инь Цзе спустился вниз. Он взял большую миску с собачьим печеньем и увидел Гао Юланя, сидящего на корточках рядом с Маньтоу. Он ничего не сказал, но молча поставил большую миску рядом с Манту.

Гао Юлань обрадовался и сказал паровым булочкам: «Посмотрите, здесь есть печенье. Вы можете съесть их, постояв некоторое время, и какое-то время придерживаться паровых булочек».

Инь взглянула на нее: «Кто сказал, что ты можешь есть?»

«Не можешь есть?» Гао Юлань был ошеломлен. В этот момент наблюдая за тем, как Манту изогнулся, наклонил голову и уставился на печенье. Когда он собирался двинуться с места, Инь Цзе выпил: «Ты смеешь?»

Манту ударил духа и мгновенно остановился.

Инь Цзе сказал: «Без печенья постойте еще полчаса».

Гао Юлань открыл рот, посмотрел на Инь Цзе, затем на миску, а затем на приготовленную на пару булочку. Слишком жестоко, слишком жестоко!

Она пыталась умолять Манту. «Лучше перейти на более мягкий метод обучения. Он этого не понимает. Если вы наказываете его таким образом, это пустая трата слов».

«Это не имеет значения, у меня много выражений». Инь Цзе подавил ее в ответ словом. Гао Юлань сдержала взгляд, не закатывая глаз, думая, что у него действительно так много выражений, что это просто излишек.

«Тогда я накажу еще один день, он все еще болен».

«Я уже осмелился выхватить еду из пасти большой собаки, а способность к выздоровлению больных далеко превосходит уровень наземной собаки. Это инопланетная собака?» Инь Цзе выглядел удивленным хулиганом, повернувшись лицом к приготовленной на пару булочке. Невинное личико сказало: «Манту, ты объясни, с какой он планеты?»

Как мог Манту понять, что он говорит? Он посмотрел на лицо Инь Цзе, а затем повернулся, чтобы посмотреть на печенье в миске. Выражение его лица было действительно несчастным и несчастным.

Гао Юлань почувствовала себя настолько расстроенной, что энергично уставилась на Инь Цзе: «Не делай булочку, это так жалко».

"Где это жалко, ест еду и заболевает? Я ждала, пока ему сделают укол и примут лекарство, и мне пришлось просить дедушку сказать дураку, чтобы тот отвез его в больницу. Приходится держать укол и уговаривать его, когда я принимаю лекарство. Где это жалко?»

— Кого ты считаешь дураком? Гао Юланя больше ничего не волновало. Кто был дураком в этом предложении?

"Разве это не глупо? Большая собака гонится за щенком и позволяет ему гоняться за собой. Хоть у манту и короткие ноги, разве она не бегает быстрее тебя? Почему ты должен быть героем и удерживать ее? Если бы это было так, не для Афу у дверей больницы, там всегда была Цепь привязана, это ты был укушен и ранен».

Ага. Гао Юлань подумала: неудивительно, что им удалось сбежать, она всю дорогу не смела оглянуться назад и задавалась вопросом, почему собака бежала так медленно, оказалось, что она была **** на цепи.

«В любом случае, теперь со всеми все в порядке, и манто знает, что поступил неправильно, так что ты больше не хочешь его убивать.

«Как я могу быть жестоким? Очевидно, я отношусь к этому вопросу мягко».

«Легкий? Что это за мягкий? Раз ты знаешь, что собаку у входа в больницу зовут А Фу, ты должен знать, как она выглядит? Разве она не нежная? Потому что все паровые булочки осмеливаются ее схватить. изо рта, но не смеешь там находиться. Ты ешь печенье в своей миске перед собой, так что подумай о своем лице и сравни его с А Фу».

«Ой, классный, смелый, и научись ругаться». Инь Цзе обхватил руками грудь, скривил рот и с улыбкой посмотрел на Гао Юланя.

«Я не ругаюсь, даже инопланетные собаки боятся, это не земное существо? Твоя летающая тарелка сломалась? Возвращайся скорее». Гао Юлань также последовал за ним, скрестив руки, и произнес торжественную речь.

«Кто такая булочка?»

«Весь день издеваются, ни ссорятся, ни ругаются, как бы серьезно ты ни делал дела, тебя выгонят из компании. Дурак, который может только убежать, это не мягкий колобок?»

Гао Юлань был ошеломлен и почувствовал сильную боль от слов Инь Цзе. Да, она всегда серьезна, живет серьезной жизнью, но ее предает друг; серьезные свидания, но ее бросил парень; серьезную работу, но в конце концов отвергнут как жертву. После стольких встреч она вообще ничего не сделала, ушла туда, куда ей было грустно.

Она действительно мягкая булочка. Но не так, а что еще? Гао Юлань был настолько высмеян, что не смог ответить, развернулся и ушел, но Инь Цзэи удержал его за запястье. «Эй, всего несколько слов, прежде чем ты проиграешь?»

Гао Юлань был остановлен им и не мог сдержать гнева. Да, его невозможно было победить. Она пожала руку Инь Цзе, повернула голову назад и громко сказала: «Не думай, что я хулиганка. Ты обращаешься со мной как со свободной няней. Мне плевать на тебя, потому что я тебя боюсь. Я добрый, поэтому я не вижу, чтобы у Нюниу и Манту никого не было. Берегите себя, не подумайте, что я булочка, которой всегда не везет и всегда в рамке... даже булочка, э-э, булочка окровавленная.

«Как булочки могут быть окровавленными?»

«Булочка завернута в мясо, разве это не кровь?»

«Что такого величественного в ****-интерьере? Все равно звучит уныло. К тому же это еще и мясные булочки». Инь Цзе взглянул на фигуру Гао Юланя сверху вниз и улыбнулся: «В лучшем случае, это просто булочки с начинкой».

«Вегетарианская начинка с мясом, не в рот». Гао Юлань сделала вид, что не понимает шуток людей по поводу ее фигуры, и решила, что с сегодняшнего дня никто не сможет ее запугивать!

Она смело взяла мантоу и громко сказала ему: «Маньтоу, давай его игнорировать, не принимать физического наказания, есть, пить и пить. Если он будет издеваться над тобой, не бойся, я возьму тебя к себе. "

«Почему ты снова хочешь схватить мою собаку? Ты хочешь снова меня пнуть, позволить мне наложить гипс и сесть в инвалидное кресло или что-то в этом роде?» Увидев, как она в раздражении обняла свою собаку, Инь хорошо почувствовал его настроение.

Но в глазах Го Цюченя, который только что вошел в дверь, он почувствовал, что двое мужчин очень жестко спорят. Он явно долго гулял на улице, потому что боялся смутиться, сидя. Он вошел только после того, как выкурил две сигареты. Неожиданно мне не нужно сидеть, но еще более неловко смотреть, как люди дерутся.

Он сожалеет, что пришел.

Го Цючэнь колеблется, стоит ли притвориться глухим и слепым, как тот официант, или подойти и убедить его встать? Подумав об этом долгое время, он больше об этом не думал. Внезапно кто-то дернул его за край одежды. Он посмотрел вниз и увидел, что это красивая маленькая девочка, похожая на куклу.

Девушка мило улыбнулась ему, и детский голос сказал: «Дядя, ты можешь одолжить мне свой мобильный телефон?»

Го Цючэнь не знал, когда она вышла, но он не мог отказать в просьбе такого милого ребенка, поэтому достал свой мобильный телефон и отдал ей.

Ниуниу взяла свой мобильный телефон и быстро набрала номер: «Мама, помоги мне. Как только я вошла, я увидела, что мой дядя и сестра так яростно спорят. Позвони своему дяде».

Го Цючэнь подумал про себя, что мать ребенка могла быть той подругой, которую сказал Гао Юлань. Дети довольно жуткие и умеют спасать солдат.

«Нет, не подходи. Ты во рту. Ты звонишь дяде, отвлекаешь его внимание, а я беру сестру и убегаю».

Го Цючэнь был удивлен. Что ж, дети не только знают, как переместить спасателей, но и знают, как составить план побега.

Го Цючэнь еще раз посмотрел на Нюню. В это время Нюню уже закончила телефонный разговор с Инь Нин, она мило улыбнулась и вежливо вернула свой телефон Го Цюченю.

Сразу после того, как зазвонил мобильный телефон Инь Цзе, он посмотрел и взял трубку: «Сестра, в чем дело?»

Нюниу отчаянно помахал Гао Юланю, воспользовавшись этим. Инь Цзе подошел к стойке регистрации, разговаривая по телефону. Гао Юлань поняла, что имела в виду Нюню, и не забыла склонить голову и схватить для булочки пригоршню собачьего печенья, а затем побежала за Инь Цзе, опустив талию.

Ниуниу толкнул дверь и побежал вперед. Гао Юлань понизила голос и крикнула: «Г-н Сяо Го, бегите!»

Опять бежать?

Когда Го Цючэнь повернул голову, он увидел, как Инь Цзе поднял брови и наблюдал за их подлыми действиями. Прежде чем подумать об этом, он просто выбежал.

Ниуниу был очень взволнован побегом. Она бежала и смеялась, крича: «Мама, мама, помоги!»

Гао Юлань побежал вперед, держа в руках булочки, и крикнул: «Ню Ню, давай!»

Го Цючэнь последовал за ними, думая над вопросом: почему он последовал за ними?

Расстояние этого пробега очень короткое, всего пять магазинов.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии