"Да!" Гу Вэньхоу произнес долгим голосом и пообещал, заметив, что у его сына были заложенные глаза, и огорченно вздохнул. «Я по-прежнему забочусь о себе. Я также хочу позаботиться о своих детях и как можно скорее найти подходящую няню».
"Я знаю." Сичэн кивнул. «Уже поздно. Тебе пора бы отдохнуть, а ты так долго сидел».
Гу Вэнь непонимающе посмотрел на него. «Мой бизнес не должен беспокоиться о тебе, просто разберись со своими делами».
Сичэн больше не стал его опровергать. Когда человек стар, он подобен ребенку. Пока старик в хорошем настроении, он не против дать немного отцу и позволить отцу взять верх.
Сегодня Сичэн уже не тот ребенок, который был высокомерным в юности. После всего этого его понимание отца изменилось.
Особенно сейчас он внезапно стал отцом и все больше и больше осознавал трудность и тяготы быть отцом.
Попрощавшись, он повернулся и хотел уйти.
"Ждать!" Гу Вэньхоу внезапно погнался за дверью. «Это… как зовут ребенка?»
Сичэн повернул лицо. «Его мать помогла ему с именем Цзяюй».
Гу Вэнь кивнул и помахал ему рукой.
Сичэн пошел в спальню, чтобы посмотреть на сына, убедиться, что малыш спит хорошо, и спустился вниз.
В общем, я не ужинал. Он уже немного голоден. Он хочет, чтобы белый скорпион помог ему провести несколько ночей и лизать живот, и ему приходится перезвонить Сюяну.
Наблюдая, как он спускается вниз, глаза Гу Вэньхоу на мгновение остановились на двери спальни Сичэн.
Дутинг, повернувшись в сторону лестницы, сделал несколько шагов, снова остановился, развернулся и пошел к двери спальни Сичэна.
Посмотрите в сторону лестницы и убедитесь, что Западный город не поднимется очень быстро. Старик протянул руку и толкнул дверь.
В комнате свет торшера очень темный, а свет очень тусклый.
Старик моргнул, чтобы отрегулировать свет, поднял костыли и сделал шаг по земле, заметил, что звук был немного тяжелым, и он был занят подъемом костылей в воздух, и легко подошел к передней части кроватка.
«Этот маленький ублюдок, если ты не проведешь идентификацию родителя и ребенка, ты должен быть своим собственным ребенком, если нет…»
По его словам, одна из икр маленького парня вырвалась и отлетела в сторону.
"Привет!" Гу Вэньхоу был низким и низким: «Как и маленькому ублюдку, ему так неудобно спать».
Нагнувшись, он осторожно отдернул одеяло и накрыл им малыша.
Глядя на сон маленького парня, ему в голову пришло появление двух его детей, когда он был ребенком, поэтому он вздохнул.
«К сожалению, ты пойдешь пораньше, иначе… ты также сможешь посмотреть на детей Сяоханя».
Кажется, это предложение говорит само с собой, и слово «ты» относится к скончавшейся матери.
Поднимите руку и аккуратно протрите уголки глаз, поняв, что вы не в порядке, старик снова опускает лицо.
«Не думай, что это так просто, я узнаю в тебе внука нашей семьи из долины. Если ты не опознаешь родителя и ребенка, я тебя не узнаю!»
Голос просто упал, маленький член маленького парня извернулся, повернулся в другую сторону, и теленок оттолкнулся от одеяла.
«Это не честно!»
Гу Вэньхоу прошептал слово, но все же протянул руку и помог маленькому парню накрыть одеяло.
......
......
Напишите о Лу Лу.
Не уверен, смотри по настроению, смотри время.
Ну, это такой своенравный ~! ~