Глава 151 Караван из столицы
Диого задавался вопросом, почему он видел знак, но не мог увидеть тень Зимнего города? Может ли быть, что город мертв?
Только когда он прошел долгий путь и, наконец, увидел вдалеке оживленный город Линдонг, похожий на строительную площадку, он понял, что ошибался.
«Почему вы поставили знак так далеко?»
«Я тоже не знаю».
Двое молодых людей не могли понять, зачем они это сделали? Если вы хотите напомнить людям, что впереди Зимний город, не лучше ли поставить знак в этом месте? По крайней мере, когда вы смотрите вверх, вы можете видеть город в поле зрения, и вы знаете, где находится зимний город на знаке.
С сомнением двое молодых людей последовали за караваном и продолжили движение вперед, и наконец прибыли в город Винтер, о котором они думали.
«Это Холодный Зимний Город...» Диогу посмотрел налево и направо. Честно говоря, он был немного разочарован этим знаменитым холодным зимним городом, он не сильно отличался от его родной деревни.
«Да, наконец-то оно здесь». Выражение лица Марти не сильно изменилось, и он был таким же равнодушным, как и всегда, как будто его ничего не интересовало.
Но эти лучистые глаза все равно выдавали его истинные мысли.
«Вы двое, идите и помогите передвинуть вещи». Стюард в фургоне рядом с ним приказал двум молодым людям начать работу.
«Эй, давай!» Когда Диогу согласился, он потянул Марти за собой: «Сначала сделай работу хорошо, и если повезет, то получишь вознаграждение».
С полученной наградой и сэкономленными деньгами они могут попросить кого-нибудь помочь им построить хижину, и, может быть, у них еще останутся деньги на покупку семян или чего-то еще?
Я просто не знаю, есть ли лишние деньги на аренду сельскохозяйственных орудий для мелиорации земель, и как заработать на еду?
Вот так выглядит город Ринвинтер. Похоже, что здесь не так много рабочих мест, которые могут приносить деньги.
Размышляя таким образом, Марти и Марти достали несколько образцов каждого продукта по прежней привычке и приготовились показать их жителям Холодного Зимнего Города в качестве образцов.
Неожиданно подошел глава каравана и напомнил двум молодым людям: «Вытащите все товары из этого вагона».
«Сдвинуть все вниз?»
Неуверенность обернулась и спросила, и только получив положительный ответ, начала перемещать товар.
Они были заняты некоторое время и наконец выгрузили товары на повозку. Отдыхая в стороне, они обнаружили, что многие люди уже прибыли рядом с караваном.
Со слов некоторых людей из своего окружения Диогу узнал, что красивый молодой человек, которого он сопровождал, был тем самым счастливым бароном Гламорганом из легенды, лордом и мэром Города Холодной Зимы.
«Что это за товары?»
«Уважаемый лорд барон Гламорган, это лекарственные травы».
«Медицинские материалы...» Дэвид посмотрел на бизнесмена перед собой со странным выражением. Яркая улыбка на другой стороне выглядела очень празднично, но он всегда чувствовал, что его собираются вычислить.
«Однако это можно рассматривать как решение моих самых насущных нужд». Дэвид взглянул на Кордела рядом с собой. Получив указание Господа, г-н Фармацевт немедленно выступил вперед, чтобы проверить типы и качество лекарственных материалов.
Вскоре Корделл вернулся к Дэвиду и кивнул лорду: «Это все высококачественные лекарственные материалы, и их нелегко купить».
«Мне нужны все эти травы».
«Спасибо за покровительство». Бизнесмен улыбнулся еще более радостно и подал знак помощникам сбоку, попросив их перенести все лекарственные материалы в место, указанное бароном.
Нет нужды беспокоить лорда Гламоргана, чтобы он занимался этими вопросами. Корделл, который получил большое количество лекарственных материалов, приказал помощникам перенести лекарственные материалы в указанное место.
Некоторые условия хранения не такие жесткие, их помещают на склад; в то время как условия хранения жесткие и их необходимо переработать как можно скорее, их напрямую отправляют в деревянный дом, где вы живете.
Двое молодых людей, Диого и Марти, были одними из помощников, которые помогали переносить лекарственные материалы. После того, как двое молодых людей увидели склад и деревянный дом, где жил фармацевт, они обсуждали вполголоса: «Может быть, мы сможем использовать этого Учителя медицины, чтобы найти работу, даже если вы не будете платить зарплату, пока вы обеспечиваете едой».
Марти также согласился с предложением Диогу, и тогда Диогу решил найти возможность позже, чтобы заранее поздороваться с фармацевтом.
Никто не знал, что двое молодых людей усердно трудятся ради своей будущей работы, а Дэвид все еще общался с руководителем каравана по имени Уолдо.
Этот руководитель каравана по имени Уолдо отправится из столицы в Холодный Зимний Город, чтобы заняться бизнесом, в основном из-за предложения графа Саттона Стюарта.
Первоначальный план бизнесмена состоял в том, чтобы отправиться на прогулку по северным равнинам, но граф Саттон-Стюарт послал кого-то найти его, прежде чем он отправился в путь.
Получив приглашение от лорда-графа, Уолдо, конечно же, не посмел пренебречь приглашением и немедленно помчался туда, так что ему также поручили доставить товары графу, а местом назначения был самый отдаленный городок Винтер на северной равнине.
Хотя пункт назначения находится немного далеко, это несущественный вопрос, и у Уолдо, естественно, нет причин отказываться.
Более того, граф также немного напомнил себе и попросил себя подготовить больше товаров. Он пообещал, что пока эти вещи будут доставлены в Холодный Зимний Город, все они могут быть проданы.
На самом деле, даже если граф Стюарт не обещает никаких выгод, Уолдо готов оказать графу небольшую услугу, и он даже не просит ничего взамен, пока граф помнит себя как бизнесмена, когда он захочет что-то купить в будущем, он был очень счастлив, когда тот попросил себя помочь с покупкой.
Кроме того, просьба графа: если кто-то или сила захочет остановить или даже отговорить его команду от похода в Холодный Зимний Город. Не обращайте на это внимания, если необходимо, вы можете напрямую указать имя графа Стюарта и сказать, что вы работаете на графа.
Конечно, если кто-то действительно упрям и хочет помешать каравану Уолдо пройти, нет нужды бороться за свою жизнь, просто запишите личность другой стороны, вернитесь и расскажите об этом лорду графу Стюарту.
Услышав, что это может быть опасно, Уолдо на мгновение захотел сдаться.
Но он быстро понял, что великий граф, младший брат Его Королевского Высочества Королевы Тилан, специально пригласил тебя приехать и позволить тебе доставить товар, а ты смеешь отказываться! Ты все еще хочешь тусоваться в Королевстве Тилан в будущем?
Поэтому он похлопал себя по груди и сказал, что обязательно выполнит поручение графа и отправит вещи, которые он помог доставить, в Город Холодной Зимы в целости и сохранности.
В результате караван Уолдо стал единственным караваном, прибывшим в Холодный Зимний Город. По дороге они встретили несколько караванов, направлявшихся на северные равнины, но товары, которые они привозили на север, были куплены окружающими новыми деревнями и городами. Пустой, естественно, нет необходимости продолжать путь в Холодный Зимний Город.
Передав лорду-барону Гламоргану товары, которые ему поручил доставить граф, и письмо, Уолдо продал барону свою продукцию, то есть те предметы, которые граф напомнил ему дополнительно подготовить, включая указанные травы.
«Уважаемый лорд барон Гламорган, хотите ли вы увидеть другие товары?»
Дэвид кивнул. Другая сторона, очевидно, «пришла подготовленной». Он оценил, что все вещи, которые он оставил до сих пор, были тем, что ему нужно, поэтому он просто радостно сказал: «Если у вас есть еще какие-то вещи в вашей команде, покажите их мне. Посмотрите!»
«Да, мой господин».
Видя, что барон Гламорган так счастлив, Уолдо улыбнулся еще ярче и показал ему руду, рулоны шелковой ткани, различные виды обработанной кожи и другие вещи, оставшиеся в машине.
Кроме того, есть некоторые относительно дорогие вещи, такие как вино, специи и даже худшие версии очищающих и ароматерапевтических шаров, которые граф Стюарт подарил Дэвиду (количество раз, которые можно использовать, гораздо меньше, как правило, не более десяти).
«Хорошо, это все, что мне здесь нужно», — сказал Дэвид очень «здравым» тоном, он хотел, чтобы все оставшиеся вещи были в караване.
«Лорд-барон Гламорган поистине несравненно щедрый лорд. Я верю, что под вашим мудрым руководством Холодный Зимний Город обязательно станет ярчайшей жемчужиной на севере Королевства Тилан».
Выполнив поручение графа и вывезя все товары, Уолдо был в очень, очень хорошем настроении и льстил Дэвиду неистово, независимо от того, верили ли ему люди рядом с ним или нет, во всяком случае, он сам в это верил.
Дэвид улыбнулся и получил всевозможные комплименты от другой стороны. Он потратил все свои деньги, и это нормально — получать удовольствие от некоторой лести.
Что касается кассы? Он не беспокоился, что у него нет денег, потому что граф Стюарт попросил Уолдо отправить партию монет и драгоценностей.
Из сопроводительных писем Дэвид узнал, что деньги были даны Дэвиду не напрасно, но что граф Стюарт создал новый рынок сбыта с помощью подарков, оставленных ему Дэвидом.
Он сам заработал много денег на короле Тилане, поэтому дал Давиду некоторую долю.
Помимо денег и драгоценностей я также привезла некоторые «образцы», и я надеюсь, что, увидев образцы, Дэвид укажет на недостатки, и лучше всего дать какие-то новые указания и предложения и т. д.
На совет Эрла Стюарта он пока не думал, как ответить. Убедившись, что караван будет отдыхать в Холодном Зимнем Городе два дня, и если не будет особых обстоятельств, то вернется в столицу ранним утром третьего дня, Дэвид сказал. В то время я надеюсь, что Уолдо сможет помочь мне отправить письмо Эрлу Саттону Стюарту.
«Обернутый вокруг моего тела».
Уолдо с радостью согласился, и, конечно же, он не упустил возможности снова увидеть графа Стюарта.
«К сожалению, на моей территории еще не завершено строительство различных объектов, и нет возможности обеспечить комфортное место отдыха для всех в караване». Дэвид указал на строительную площадку неподалеку: «Однако, в Холодном Зимнем Городке есть несколько довольно хороших специальных продуктов, надеюсь, они вам понравятся».
Сказав это, Дэвид передал работу по развлечению этих торговцев старому охотнику Адису. Будучи уроженцем королевства Тилан, Адис лучше всех знает, что подходит для развлечения гостей и не вызовет подозрений у другой стороны.
(конец этой главы)