Глава 153 Эта черепаха не продается
Джайна хотела оценить уровень магии в этом мире с помощью этой, казалось бы, незначительной вещи.
Если существуют требования к материалам, то это не сильно отличается от того, что она знает; если же ограничений на материалы нет, то это может означать, что этот мир может быть более «превосходным» с точки зрения магии, чем Азерот.
Конечно, окончательный вывод не может быть сделан столь произвольно, но его можно использовать в качестве основы для суждения.
Ньютон взглянул на Джайну и, наконец, взял в руки странную обувь, которую тот держал, и после простого наблюдения получил ответ: «Эта обувь сделана не из обычных материалов, и магический эффект, прилагаемый к ней, очень слаб, даже не такой сильный, как магия, прилагаемая к очищающему шару».
Услышав, что сказал старый алхимик, Джайна забрала серебряные туфли на каблуках, и она немного успокоилась. Похоже, уровень магии в этом мире недостаточно силен, чтобы зачаровать что-либо.
Дэвид, сидевший рядом с ним, также получил желаемый ответ, услышав слова Ньютона: «Значит, магия, связанная с этим, не стоит упоминания?»
"Да!"
«Значит... если я хочу придать ему лучшие магические эффекты, мне нужно использовать оборудование, изготовленное из специальных материалов?»
Ньютон посмотрел на Дэвида и сразу понял мысли барона: «Хочешь сделать какой-нибудь волшебный реквизит? Конечно, для таких вещей нужно использовать особые материалы. Обычные материалы не могут противостоять силе магии».
Дэвид выслушал объяснения алхимика и посчитал этот ответ разумным, но ему хотелось узнать, сколько дополнительного пространства было в так называемом «пространстве расширения» этих туфель?
«Насколько он велик?» Пьер Ньютон снова бросил взгляд на пару ботинок, которые только что унесли перед ним: «Он не такой уж большой, лучше сказать, что он маленький, я даже не могу положить в него слиток металла побольше». To. Этот уровень расширения пространства вообще непрактичен... О, теперь в нем есть немного практичности, этот граф очень вдумчивый человек».
«Итак, если я хочу сделать подпорку для хранения размером не менее одного кубического метра, какой материал мне следует использовать в качестве минимального стандарта?» После долгих вопросов Дэвид наконец перешел к сути.
Будучи частным информационным консультантом, нанятым бароном Гламорганом, алхимик должен дать точный ответ.
Он долго думал и, наконец, дал ответ, который показался ему наиболее точным: «Хотя один кубический метр — это не очень много, учитывая, что подпорки для хранения используются для переноски различных предметов, так что это правильно. Требования к устойчивости высоки, поэтому я лично предлагаю в качестве основного сырья выбрать шкуру прожорливого зверя».
Зная, что Дэвид ничего не понимает, старый алхимик дал Дэвиду популярную науку о том, что такое обжора: это монстр, похожий на питона, с сильным территориальным сознанием, высокой агрессивностью и определенным космическим атрибутом. Шкура обжорливого зверя является наиболее распространенным магическим материалом космического атрибута.
«Где мне достать шкуру этого монстра?»
«Такого рода монстров нет в королевстве Тилан, и король Тилана редко продает шкуры прожорливых зверей. Иногда то, что вы видите, — это остатки, которые не могут удовлетворить ваши требования». Говоря об этом, Ньютон снова указал. Возьмите эту пару обуви: «Использование этих остатков материалов для изготовления оборудования для хранения даст лучший эффект, чем использование этих ботинок, которые определенно не то, что вам нужно».
"..."
«Но!» — тон Пьера Ньютона внезапно изменился, и он неожиданно повысил тон, привлекая к себе всеобщее внимание: «Когда я путешествовал по материку, я однажды нашел несколько кусков руды с космическими атрибутами, этот вид руды также может быть использован для изготовления космического оборудования».
Веки Дэвида дрогнули, и он внезапно что-то понял.
Уголки рта Пьера Ньютона также приподнялись. Сцена, где все вокруг смотрели на него с нетерпением, ожидая, что он даст ответ, заставила его почувствовать себя очень освеженным, и он не стал тратить так много из того, что сказал раньше, что он намеренно продал.
«А я алхимик, который любит изучать руды».
«Итак...» Дэвид уставился на старого Ньютона перед собой. Если его ответ отличался от того, что он думал, то старый алхимик столкнется с головной болью в следующий период времени: «Ты тщательно проанализировал и освоил структуру этой руды?»
Так называемый анализ и мастерство Дэвида означают, что алхимики знают, как использовать алхимию для преобразования других типов руд в эту руду.
«Конечно!» Пьер Ньютон, должно быть, заметил угрозы и предостережения в глазах Дэвида и людей вокруг него. На этот раз Пьер Ньютон не стал искушать всех и четко ответил на вопрос Дэвида: «И я также знаю, как правильно использовать металл, извлеченный из этой руды, для изготовления необходимого вам оборудования для хранения».
"настоящий?"
«Вообще-то, я сам пользуюсь подобным складским оборудованием, иначе как бы я путешествовал по континенту с кучей руды...»
Дэвид был приятно удивлен, услышав слова старого алхимика, но затем он потерял дар речи.
Думая и думая, но игнорируя Пьера Ньютона рядом с собой, он так и не спросил старого алхимика, есть ли у него какие-нибудь предметы для хранения?
Но если хорошенько подумать, даже если бы я спросил раньше, этот алхимик не сказал бы прямо, что он может очищать руду с космическими свойствами и помогать Дэвиду и остальным создавать космическое оборудование для хранения, как сейчас.
Поскольку старый алхимик поначалу был временным работником, он и не думал, что проживет в Городе Холодной Зимы долгое время.
«Кстати, если это устройство для хранения, сделанное из металла, то изготовленные подставки для хранения — это аксессуары, такие как кольца?»
"Да."
«Это хорошо, это то, что мне нужно». Кольцо для хранения вещей — самый удобный предмет для хранения, уступающий только пространству, связанному с вами.
«Тогда я хочу заранее напомнить вам, что кольцо требует много времени и его сложно изготовить, и вам, возможно, придется подождать некоторое время, чтобы получить его». Пьер Ньютон вовсе не собирался отказываться, а просто напомнил Дэвиду, что эта часть оборудования требует немного больше времени, чтобы сделать ее правильно.
«Неважно, мне это пока не нужно...» В этот момент он внезапно понял, что, возможно, он мог бы сначала сделать партию краткосрочных, а затем «популяризировать» подпорки для хранения, которые также удобны для всех, чтобы ходить туда-сюда и переносить разные предметы. Типы предметов: «Какие подпорки можно сделать быстрее?»
«Браслеты, повязки на запястье и другие относительно крупные вещи...»
«Сколько времени нужно, чтобы сделать одну штуку?»
«Если руды и энергии достаточно, то его можно будет изготовить скоро». Ньютон особо подчеркнул: «Но у меня нет с собой такой лишней руды».
Поэтому ему пришлось прибегнуть к алхимии, чтобы добыть достаточно руды, прежде чем он смог официально приступить к изготовлению такого рода хранилища.
В этот период ему все еще необходимо отдохнуть и восстановить утраченную энергию, поэтому скорость будет постепенно снижаться.
«Сколько вы хотите, чтобы я сделал?»
«Сто первый!»
"..."
Хотя Пьер Ньютон не кричал на всех, включая Дэвида, чтобы они уезжали, выражение его лица прекрасно выражало его эмоции: «Я не хочу тебя видеть, уезжай!»
Однако перед тем, как Дэвид ушел, Ньютон все же ясно дал понять: «Предмет для хранения я заберу сам через несколько дней! Я сделаю из него браслет. Если он вам не понравится, вы можете использовать алхимию, чтобы изменить форму самостоятельно! Эта практика также принесет большую пользу для вашего изучения алхимии».
"Я понимаю."
Помахав рукой старому алхимику, Дэвид последним покинул резиденцию Ньютона, а затем увидел группу женщин, которые не разошлись, а направились к деревянному дому, где жила Лора. Не знаю, о чем еще говорить?
Оглядевшись, он случайно увидел Уолдо, лидера каравана.
Когда Уолдо увидел Дэвида, он сразу же подошел поздороваться: «Добрый день, лорд барон Гламорган».
«Добрый день». Дэвид видел, что Уолдо хотел что-то спросить, поэтому он просто сказал то, что должен был сказать.
«Уважаемый лорд-барон, вы знаете, что я бизнесмен. На этот раз я перевез все виды товаров от короля Тилана в Холодный Зимний Город на продажу». Столкнувшись с настоящим бароном, даже сельским бароном, Уолдо не смея держать это в тайне, он быстро выразил свои мысли: «В то же время я также куплю некоторые особые продукты из разных мест и перевезу их в столицу на продажу».
«Какая специализация тебе нравится в Холодном Зимнем Городе?» В Холодном Зимнем Городе должно быть много странных вещей, поэтому ему было очень любопытно, что же может понравиться этому Уолдо?
«Мой господин, эти магические звери, которых зовут Сквиртл и Иви, я думаю, очень популярны в Кинг-Сити». Уолдо не ожидал найти что-то особенное в таком отдаленном городе, как Холодный Зимний Город.
Просто по привычке приходится оглядываться по сторонам в поисках нужного продукта, а если не можешь его найти, то отдохни и расслабься.
Неожиданно, обернувшись, он обнаружил, что в Городе Холодной Зимы полно странных вещей, особенно монстра по имени Сквиртл, которого можно увидеть повсюду в городе, и Иви, который активен недалеко от окраины Линсена.
Эти два монстра покладисты по характеру и милы внешне, и, безусловно, будут желанными гостями среди дворян. Если бы он мог купить несколько из них, он бы определенно заработал кучу денег — он уже спрашивал раньше, и лорд-барон Гламоргана отдал четкий приказ, что ему не разрешено захватывать Дженни Тертл и Иви, поэтому он не посмел захватить их без разрешения.
Помимо зарабатывания денег, вы также можете подружиться с дворянами столицы. Эти связи даже более привлекательны, чем чистые деньги.
«Дорогой барон, что ты думаешь? Не волнуйся, я предложу очень разумную цену за каждого монстра». Уолдо чувствовал, что большое количество золота и серебра и бесчисленные контакты манят его, пока барон Гламоргана перед ним не прикажет: «Далее», он сможет получить все это.
Однако его мечта вскоре была разрушена бароном Гламорганом.
«Дженни Черепаха и Иви не будут продаваться в Холодном Зимнем Городе».
Дэвид также подчеркнул, что Сквиртл и Иви — существа, находящиеся под защитой Зимнего города. Если вы попытаетесь переманить и убить этих покемонов, вы будете нести ответственность.
(конец этой главы)