Глава 26 Чей это ребенок?
После простого завтрака Дэвид принес необходимые предметы: приказ о застройке и картофель, который использовался в качестве доказательства. Поскольку слишком много людей, сдавшихся, возвращались в Форт Айрон-Три, Дэвид беспокоился, что их пропаганда наверняка создаст у жителей Форта Айрон-Три предвзятые представления: в этом районе абсолютно невозможно основать деревню.
Но после того, как заказ на разработку был показан сотрудникам специальной приемной, Дэвид понял, что он, возможно, ошибался.
«Подождите немного, позже этим вопросом займутся специальные должностные лица».
Персонал на ресепшене был очень вежлив и не обидел Дэвида и Лору, потому что они были одеты в очень «гражданские» костюмы. Они даже принесли немного фруктов и закусок, проведя их в специальную комнату для приема.
«Эта штука на вкус приятная, похожа на яблоко, но на вкус немного похожа на апельсин». Лора очень любопытна ко всему на свете, поэтому, естественно, она не откажется от этой несъеденной еды: «Закуски так себе».
По сравнению с родным городом Лауры, материальная жизнь в этом мире намного хуже. Может быть, у дворян высшего класса нет недостатка в материальных ресурсах, чтобы есть больше вкусных закусок, но хороших вещей такого уровня недостаточно. Может быть, стоит вынести это Дэвиду на этот раз.
Как раз в тот момент, когда Лора оценивала эти закуски, дверь приемной снова распахнулась, и снаружи вошел высокий и красивый мужчина средних лет.
"Здравствуйте, я инспектор Мэлони Мэнсфилд из Форт-Айрон-Три". У Мэлони довольно приятная внешность и отличный темперамент, высокая и прямая фигура, а также дорогая одежда, которая может показать ее официальный статус. Если бы это изображение появилось во внешнем городе, в радиусе нескольких метров от него не оказалось бы и половины мирных жителей.
«Здравствуйте, господин инспектор». Он невыразительно поклонился инспектору и подтвердил, что собеседник не проявил никакого недовольства из-за его этикета; Дэвид втайне вздохнул с облегчением.
Одной из причин, по которой он присоединился к команде разработчиков в начале, было то, что было слишком легко встретить дворян и различных чиновников в Форте Железного Дерева. Даже если ему не приходилось встречаться с дворянами или чиновниками, ему приходилось вставать на колени или что-то в этом роде, но он не мог вынести, чтобы продолжать склонять голову. .
А что касается того, что он приехал сюда, чтобы отчитаться о порядке застройки, то почему инспектор к нему пришел? Это его не удивляет.
В королевстве Тилан король является верховным правителем королевства в целом, а земли королевства вверены великим лордам, поэтому ответственность за управление этими землями ложится на лордов.
Чтобы облегчить управление своими территориями, крупные сеньоры либо продолжают поручать территории родственникам и доверенным лицам, позволяя им управлять этими местами, либо назначают различных должностных лиц, помогающих им в ведении различных дел, — в общем, два пункта параллельно, потому что ни один сеньор не будет делить всю землю, находящуюся в его руках.
Поскольку эти должностные лица полностью назначаются лордом, даже король не может вмешиваться, поэтому имена и полномочия должностных лиц весьма произвольны и полностью зависят от мыслей лорда в тот или иной момент.
Другими словами, нет четкого утверждения о том, какая должность за какую работу отвечает, поэтому не думайте, что эта официальная должность — инспектор, но если это не высший класс Форта Железного Дерева, то есть дворяне и чиновники (недворян среди чиновников очень мало), посторонним трудно понять объем этих полномочий.
«Это Дэвид, который успешно построил новую деревню! Я не ожидал, что он будет таким молодым». С того момента, как он вошел в приемную, Мэлони Мэнсфилд смотрел на двух людей в комнате. Эти двое — очень выдающиеся молодые люди.
Его озадачило то, что эти двое, похоже, не были гражданскими по происхождению, и из-за этого сомнения в его сердце, в сочетании с самосовершенствованием, которое он развивал на протяжении многих лет, он был очень дружелюбен и приветлив: «Очень выдающийся молодой человек, несмотря на то, что я слышал от многих людей, насколько плоха экология этой земли».
«Да, лорд-инспектор, окружающая среда в этом месте действительно ужасна: зима наступит раньше и продлится дольше. И зима очень холодная, и время от времени будет идти снег. В этой среде невозможно поймать какую-либо добычу. И земля не очень плодородна, и различные семена сельскохозяйственных культур, которые мы привезли с собой вначале, вообще не могли вырасти на этой земле».
Мэлони Мэнсфилд всегда сохранял на лице дружелюбную улыбку, время от времени кивал в ответ на слова Дэвида и спрашивал в самый подходящий момент: «Как Дэвид преодолел эти трудности?»
«Изначально я был готов сдаться, когда переживу вторую зиму. В то время я просто хотел дожить до весны, собрать достаточно еды, чтобы приготовить сухую еду, а затем отправиться обратно в Форт Айрон-Три. Но я случайно нашел один вид еды». Дэвид достал специально привезенный картофель: «Это такой урожай, я называю его картофелем, потому что его выкапывают из почвы, и он похож на гораздо более крупные бобы».
«Это действительно ярко». Малони взял картофелину, поднес ее к глазам и внимательно осмотрел: «А эту штуку можно посадить?»
«Да, и он растет очень быстро. Я уже собирал его один раз, прежде чем вернуться».
Мэлони Мэнсфилд, который сначала не обратил на это особого внимания, на лице появилось удивление. По словам Дэвида, он обнаружил эту штуку только после второй зимы, то есть последней.
«Эта штука растет так быстро? Каков урожай?»
«Урожайность очень хорошая». Дэвид изначально просто хотел привезти картофель, чтобы доказать, что он действительно построил деревню. Но, увидев реакцию инспектора Мэлони, он почувствовал, что может получить неожиданные выгоды. Возможно, он действительно мог бы получить материальную поддержку от Iron Tree Fort: «Прежде чем я отправлюсь обратно в Iron Tree Fort, люди в деревне People уже начали второй раунд посадки и расширили масштабы посадки».
"Хм..." Малони кивнул. Что касается того, действительно ли этот урожай такой чудесный, как сказал Дэвид, он не будет спрашивать или даже подвергать сомнению это здесь. Оговорено, что он отправится на экскурсию следующим.
Итак, какова ситуация, он получит четкий ответ, увидев ее собственными глазами.
«Деревня Риндонг, это название деревни, которую вы ей дали?» Перекинувшись парой слов об общей ситуации, Мэлони попросил проверить постановление о застройке.
Как должностное лицо, ответственное за этот вопрос, он имеет специальные средства идентификации, чтобы судить о подлинности приказа о развитии. Убедившись, что приказ о развитии является подлинным, Мэлони посмотрел на название деревни.
«Это было название, которое я выбрал вместе с несколькими другими людьми. Холодная зима там оставила глубокое впечатление на каждого из нас». Дэвид не лжет, он никогда не забудет эти два года, наполненные холодной зимой страха.
«Хорошее имя». Возвращая Дэвиду пионерский орден, который он держал в руках, Мэлони также официально напомнил Дэвиду: «Храни этот пионерский орден в безопасности. Он является доказательством, прежде чем ты получишь официальное письмо о назначении». Самый важный элемент твоей личности».
Кстати, он также объяснил Дэвиду следующий процесс: На самом деле, следующее дело имеет мало общего с Дэвидом. Малони обобщит и подробно расскажет о различных ситуациях. Получив разрешение лорда Форта Железного Дерева, он возглавит команду, которая отправилась в деревню на экскурсию.
Затем Мэлони доложит об этом на основе результатов расследования на месте, а также различной географической информации, и после одобрения лордом замка Айрон-Три, Дадли-Маркизом Морганом, он подпишет ряд документов. Эти документы в трех экземплярах, один сохраните в файле, один отправьте в Тилан Кинг-Сити, а один новому главе деревни Дэвиду вместе с недавно выпущенным письмом о назначении.
Чтобы получить эти вещи, Дэвиду необходимо предоставить приказ о развитии, в противном случае он не получит письмо о назначении и документ, который символизирует, что он отличается от других деревень в королевстве и эквивалентен маленькому лорду королевства.
В этот момент Дэвид понял, что порядок разработки важнее, чем он изначально себе представлял.
«Далее вам нужно подождать в Iron Tree Fort несколько дней». Мэлони Мэнсфилд просто хлопнул в ладоши, и дежурный, который был снаружи, тут же открыл дверь и вошел: «Мой дежурный организует для вас размещение. Место».
Организация размещения напрямую для Дэвида и Лоры была сделана для того, чтобы Малони мог найти их в любое время в течение следующих нескольких дней. Размещение, которое он организовал, было лучше и удобнее.
С этого момента можно увидеть, что хотя Мэлони Мэнсфилд добр и дружелюбен, высокомерие в его костях не может быть по-настоящему скрыто. С самого начала и до конца он ни разу не спросил, есть ли у них двоих место для проживания? Где вы живете?
Хотя его мнение было проигнорировано, Дэвид не отверг предложение инспектора, а лишь спросил, может ли он отправиться в дальний город, чтобы уладить некоторые вопросы?
«Конечно, лучше взять Хьюи с собой, это избавит от многих хлопот». Хьюи — это сопровождающий, которого вызвал Мэлони. Мэлони попросил Дэвида брать Хьюи с собой, когда тот обычно выходит, не ради... Основная цель наблюдения за Дэвидом — избежать любых неприятностей, с которыми Дэвид может столкнуться при входе и выходе из центральной части города.
«Большое спасибо, лорд-инспектор, за заботу обо мне. Тогда я не буду мешать вам заниматься своими делами». Дэвид понял намерения Мэлони и, отдав ему серьезный честь, вышел из приемной вместе с Лорой.
Дэвид не знал, что Мэлони Мэнсфилд постоянно смотрел на себя и Лору, размышляя о своей идентичности.
«Дэвид... Интересный молодой человек, кто этот незаконнорожденный ребенок?» Он не мог поверить, что этот молодой человек по имени Дэвид родился простолюдином: «А та молодая женщина, почему она оставила его снаружи? Какая трата времени». Выдающаяся внешность».
В глубине души она тайно жаловалась на ненадежного Мэлони Мэнсфилда и вскоре сосредоточилась на работе, которую ей предстояло выполнить.
«Если вы отправляетесь на север, вам нужно многое подготовить».
Желаю всем удачи, красивых мужчин и красивых женщин в новом году!
(конец этой главы)