Глава 295 Три идиота впервые прибыли в Зимний Город
Санса Старк стояла на улице среди входящих и выходящих людей, вся она впала в состояние вопросительных знаков.
Она никого не провоцировала и отдыхала на своей территории, но каким-то образом она внезапно оказалась в этом странном месте, глядя на оживленную толпу вокруг, красивые дома и чистую улицу под ногами, Санса Старк Среди всего этого хаоса мне тоже интересно: где именно находится это место?
Оглядевшись, она хотела спросить кого-нибудь, но вскоре Санса обнаружила, что не понимает, о чем говорят эти люди.
"..."
Оглядевшись в тишине, Санса снова внимательно посмотрела на огромный и прекрасный «замок». Она догадалась, что это должна быть резиденция городского лорда?
Как раз когда она так думала, в воздухе раздался свистящий звук, Санса подняла глаза и увидела несколько больших серых птиц, быстро летящих по воздуху, и они улетели далеко-далеко в мгновение ока, превратившись в маленькие черные точки.
"что это такое?"
Санса не понимала, почему гигантская волшебная птица летит так быстро, а рядом с ней по широкой улице быстро мчалась другая машина, которую не тянули никакие животные.
Эта машина постоянно излучала красный и синий свет, а также издавала пронзительный звук.
Когда она хотела рассмотреть поближе, она обнаружила, что машина внезапно остановилась на обочине дороги, а затем несколько человек в форме сопровождали мужчину и втолкнули его, который все еще кричал, в машину. В этот период также были добавлены некоторые теплые благословения кулаками и ногами.
Эта сцена немного напугала Сансу. Она беспокоилась, что если ее признают ненормальной, ее арестуют вот так?
Неосознанно сделал два шага назад, случайно врезался в кого-то, привычно обернулся, чтобы извиниться, и только потом понял, что не понимаю языка этого мира.
В результате человек в капюшоне перед ним улыбнулся и кивнул Сансе, и ответил: «Это неважно», а затем протянул руку, чтобы нежно погладить Сансу по голове, заставив все тело Сансы задрожать. В оцепенении.
Когда она пришла в себя, то обнаружила, что мужчина исчез, и она не знала, как долго она здесь стоит.
Оглядевшись вокруг, он должен был лишь на короткое время опешить и не привлекать внимания окружающих.
Произошло чудо: Санса внезапно обнаружила, что может понимать, что говорят окружающие ее люди.
«Как дела?»
Почесав голову, Санса, которая была еще маленькой девочкой, не могла понять, что происходит, но после того, как она смогла понять, что говорят окружающие ее люди, страх оказаться в незнакомой обстановке значительно утих.
Идя по улице, Санса все время заглядывала в магазины вдоль улицы. Она обнаружила, что не только может понимать, но и может без помех понимать, что написано на различных вывесках.
«Цветочный магазин «Петуния»?»
Название странное, но Санса обнаружила, что в этот магазин заходит много женщин, и любопытство побудило ее тоже зайти.
Войдя в магазин, Санса увидела здесь множество манекенов, и эти манекены были одеты в странную одежду и юбки, а еще одна стена была заставлена обувью.
Санса, которая никогда не видела столько красивой одежды, сразу же увлеклась, ее взгляд постоянно перескакивал с одного комплекта одежды на другой, и время от времени она поглядывала на эти странные туфли, если бы не видела их собственными глазами. Она не могла поверить, что это туфли, пока кто-то не прошел в туфлях с таким тонким каблуком.
Зайдя в магазин на некоторое время, Санса снова увидела какие-то странные модели, которые были похожи на человеческие ноги? Но они были чем-то покрыты.
Осмотревшись тайком, она наконец узнала правду: эта штука, похоже, носок? Но какая польза от этих, казалось бы, тонких носков?
протянула руку и слегка коснулась его, шелковистое прикосновение вызвало у Сансы любопытство: каково это — носить его на ногах?
А еще есть эти странные, но красивые платья и юбки. Я не знаю, из каких материалов они сделаны. Почему я никогда не видел их на севере?
Размышляя об этом, снова возник вопрос: где это место?
Прогуливаясь по цветочному бутику Petunia, Санса заметила, что многие люди используют для оплаты счетов очень странную монету.
Я не знаю, можно ли здесь использовать имеющиеся у меня монеты, но, к сожалению, у нее сейчас нет с собой денег.
Выйдя из модного магазина, Санса заметила, что рядом с ней, кажется, происходит спор. На этот раз она смогла понять, что говорят окружающие ее люди. Оказалось, что двое гангстеров приставали к молодой женщине, которая пришла за покупками, но вместо этого ей преподали урок. .
Тихо прислушиваясь к разговорам окружающих, Санса узнала много нового:
Этот город называется Зимний город!
Эти бандиты — люди, которые были вынуждены мигрировать в последнее время. Эти люди молоды и сильны, но они не желают честно искать работу, и они бродят по городу целый день.
С тех пор, как они обнаружили магазин модной одежды Penny Flower, они часто здесь останавливались, время от времени ругаясь нецензурной бранью, а в серьезных случаях даже трогая руки и ноги.
Из-за этих обстоятельств в последнее время часто возникают проблемы с безопасностью в районе перед магазином модной одежды Penny Flower. Говорят, что шериф отправил людей охранять эту улицу.
Но на этот раз, прежде чем сотрудники службы безопасности успели что-либо предпринять, двух колоритных гангстеров избила проходившая мимо молодая девушка.
По ее мнению, это должна быть очень сильная женщина-воин, верно? В результате, когда она ясно увидела девушку в толпе, она обнаружила, что это была молодая девушка, которая была ниже ее ростом и имела короткие светлые волосы.
Судя по внешнему виду собеседника, он не должен быть старше его самого на несколько лет, а при его милой внешности создается впечатление, что он не имеет ничего общего со словом «воин».
Но девушка с короткой стрижкой легко заломила мужчине руку за спину, заставив его встать на колени и закричать, в то время как другой мужчина упал на землю, схватившись за живот и свернувшись в клубок.
«Извинитесь перед дамой, которую вы оскорбили!»
«Ах, ах, успокойтесь, я сейчас извинюсь, извините...»
Глядя на эту сцену, Санса просто подумала, что это так красиво. Она стояла в стороне и молча наблюдала за волнением. Даже после того, как инцидент был исчерпан и все прохожие, наблюдавшие за волнением, разошлись, она не оправилась и продолжила следовать за девушкой с короткими волосами.
Только когда собеседник внезапно развернулся и встал перед ней, Санса поняла, что ее поведение неуместно.
«Зачем следовать за мной?»
"А... это..." Санса знала, что она могла понять и осознать этот язык, с которым она никогда раньше не сталкивалась, но она еще не пробовала говорить на нем, поэтому она заикалась некоторое время, прежде чем наконец произнести полное предложение. Цитата: "Я не знаю, куда идти? Так что..."
Как раз в тот момент, когда атмосфера становилась неловкой, желудок Сансы был очень оптимистичен и помог мастеру вовремя улучшить обстановку: Гулулу~
"..."
Девушка с короткой стрижкой посмотрела на девушку, которая была намного выше ее, ее лицо становилось все краснее и краснее, и она поняла, что девушка перед ней действительно безобидна, поэтому она представилась: «Меня зовут Ширли Биркин, вы можете называть меня Ширли».
«Санса Старк».
«Старк?» Ширли посмотрела на девушку перед собой. Может ли это быть родственницей Главного Советника Зимнего Города?
Но Ширли не стала слишком вникать в этот вопрос и пригласила Сансу поужинать с ней.
Санса боялась потревожить собеседника, но она была слишком голодна, и у нее не было с собой медной монеты, поэтому она приняла приглашение собеседника.
Некоторое время Санса шла за Ширли по главной дороге, а затем свернула на небольшую дорогу и пошла за ней вперед, с любопытством оглядываясь по сторонам.
Конечно, ее поведение не могло остаться незамеченным от Ширли: «Ты что, только что приехала в Уинтер-Сити?»
«Ну, я только сегодня приехал».
"Неудивительно!" Ширли была в том же состоянии в начале и чувствовала новизну во всем, что видела. В первые несколько дней, когда она впервые приехала сюда, ей приходилось бродить каждый день. После того, как она ходила так целый день, больше всего болела шея.
Приведя Сансу в ресторан, куда она часто ходит, она сразу же нашла свободное место и села: «Еда здесь дешевая и большая, и есть несколько особенных блюд. Мне очень нравится этот ресторан».
Слушая слова Ширли, Санса с удивлением смотрела на безупречный, светлый и прозрачный интерьер. Она никогда не видела такого яркого дома внутри.
К тому же, эти столы и стулья слишком чистые, не так ли? Может быть, этот ресторан предназначен исключительно для знати?
«Что ты хочешь съесть?»
«Ты должен помочь мне выбрать!»
"Все в порядке!"
Думая, что Санса перед ней только сегодня приехала в Холодный Зимний Город, ей действительно было трудно узнать, какая здесь вкусная еда. Ширли заказала несколько блюд напрямую, но в конце концов спросила Сансу: «Тебе нравится подавать с хлебом? Или с рисом?»
"хлеб."
В ожидании еды они немного поболтали. Только тогда Ширли поняла, что Сансе перед ней всего тринадцать лет.
«...» Она была удивлена, что этой девочке, которая была намного выше ее самой, было всего тринадцать лет, и в то же время она была в оцепенении от того, что случайно стала плохим человеком, похищающим детей: «Твоя семья, должно быть, очень обеспокоена, да? Я отнесу тебе вещи обратно, ты помнишь, где семья устроилась жить?»
Если бы другая сторона приехала сегодня в Холодный Зимний Город, она должна была бы жить в доме, предоставленном ей департаментом по связям с правительством.
Санса не ответила, и она не знала, как ответить на этот вопрос. Она даже не знала, как она попала в Зимний Город?
Санса, которую изначально привлекали всевозможные новинки, наконец задумалась над вопросом: а что, если я не смогу вернуться?
Увидев панику на лице Сансы, Ширли тут же успокоила ее: «Не волнуйся, даже если ты не помнишь, это не имеет значения, мы можем пойти в здание правительственного управления и спросить, и мы обязательно найдем твою семью».
А когда Дэвид вылетел из Уинтер-Сити в столицу на истребителе Квин-Джет, он внезапно получил сообщение от Медива.
Это не так уж важно, просто напоминание Дэвиду о том, что перед тем, как покинуть Уинтер-Сити, он встретил гостя из другого мира, которого подозревали в том, что он новичок, и который отправил Дэвиду информацию об образе Сансы Старк.
«Я прибегнул к небольшой уловке и заставил ее выучить общий язык Бреннии, и теперь она должна посетить вашу территорию».
"..."
(конец этой главы)