Глава 37 Маленький кузнец
Дэвид повернул голову, чтобы посмотреть на местонахождение фантома, а затем посмотрел на Аддиса, который как раз посмотрел на Аддиса, наблюдавшего за ним.
«Это враг?» Аддис не спросил Дэвида, видел ли он его. По мнению старого охотника, Дэвид, которого он сам воспитал, не мог иметь худшее зрение, чем он сам.
«Я не знаю». Дэвид попытался проверить несколько слов и обнаружил, что в глазах Эддиса и Альфи он видел не призрак, а тень, которая все еще была далека, потому что расстояние было слишком большим, чтобы ее увидеть. Четко осознайте, как она выглядит.
По мере того, как этот человек «постепенно приближался», фантом в глазах Дэвида постепенно становился тверже — он уже понимал, что фантом в его глазах, в глазах Лоры и других постепенно становился реальным человеком. В глазах этих местных жителей есть кто-то, идущий издалека.
Не только Дэвид знает об этом, но и Лора, Фординг и другие тоже знают об этом, что означает, что им не нужно избегать других людей в деревне, когда они путешествуют в свои миры и обратно. В глазах этих людей они либо выходят из деревни наружу, либо возвращаются обратно.
«Это избавит от многих хлопот». Дэвид, который так думал в глубине души, тоже почувствовал облегчение, по крайней мере, ему не пришлось утруждать себя объяснениями Эддису, что происходит с этим чудесным явлением.
Повернув голову, чтобы посмотреть на Сюй Ина, теперь он был только в недоумении: кто же придет на этот раз?
По мере того, как фантом постепенно затвердевал, Дэвид наконец ясно увидел лицо посетителя — это был мужчина, и это было «знакомое» лицо. Я не знаю, какой личности оно соответствует?
Встаньте и встаньте недалеко от длинного стола, спокойно ожидая человека, пришедшего из «далека».
Когда молодой человек понял, что он внезапно оказался в странном месте, он остановился в шоке и выглядел ошеломленным. Он подозрительно посмотрел на окружающую обстановку, а затем на Дэвида, который стоял недалеко от него, прежде чем подойти. Подойдите и вежливо спросите, что это за место?
«Это деревня Линдонг, а я — староста деревни Дэвид». Собеседник говорил по-английски, поэтому Дэвид тоже ответил по-английски: «Глядя на тебя, ты, должно быть, заблудился?»
«Похоже на это. Могу я спросить, в каком направлении мне идти, чтобы попасть в Порт-Ройял?» Молодой человек посмотрел на несколько деревянных домов неподалеку и на длинный стол неподалеку от себя. Там есть старики и дети, и это выглядит как самая обычная маленькая деревня: «Кстати, меня зовут Уилл Тернер, и староста деревни может называть меня просто Уилл».
Когда собеседник упомянул название места Порт-Ройял, Дэвид понял личность этого человека: Уилл Тернер, один из главных героев-мужчин в серии фильмов «Пираты Карибского моря».
Уилл сыграл много ролей в первых трех фильмах. Изначально он был сыном пирата. Его случайно спас Королевский флот, и он стал учеником кузнеца в Порт-Рояле. Затем он в оцепенении отправился в море, чтобы спасти свою возлюбленную. Элизабет Суон, дочь губернатора Гонконга, — любовница. После третьего сражения она была серьезно ранена и вынуждена была использовать особые методы, чтобы спасти свою жизнь. Она стала капитаном «Летучего голландца» и отвечала за выдачу погибших в море.
Позже Уилл Тернер снял проклятие с помощью трезубца Нептуна и избавился от участи привлекать нежить и не иметь возможности воссоединиться со своей семьей. Что касается того, будут ли мотыльки позже, Дэвид не уверен.
Что касается Уилла Тернера, стоящего перед ним, то, судя по его молодому виду, может быть, с этим молодым человеком еще не произошло то, что он знает?
Но это не фокус внимания Дэвида. То, на чем он фокусируется, это личность Уилла Тернера: выдача погибших в море, потомки пиратов, все это не имеет значения для Дэвида, а вот его личность как кузнеца пусть его больше волнует.
«Ты знаешь, что в моей деревне не хватает кузнецов, поэтому ты прислал мне одного?»
Думая так радостно в душе, я стал еще более воодушевленным снаружи: «Уже поздно, почему бы тебе не отдохнуть в деревне ночью?»
Уилл посмотрел на уже темное небо и понял, что торопиться в такое время не стоит, но он все еще чувствовал себя странно из-за того, как он пришел сюда с улиц Порт-Рояла, и сохранял определенное отношение к людям перед ним. Настороженно.
«Это будет тебя беспокоить?»
«Нет», — Дэвид подвел Уилла к столу, приглашая его сесть и вместе что-нибудь поесть.
Лора встала, чтобы уступить место, и одновременно поприветствовала Альфи, который уже закончил есть: «Альфи, я отведу тебя посмотреть кое-что интересное».
Альфи послушно сидел за столом, хотя он был сыт уже давно, он все еще ждал Аддиса. Старый охотник был не молод, но его аппетит не сильно упал, даже потому, что он бегал вокруг деревни Винтер каждый день в этот период, чтобы научить Альфи различным навыкам охотника, и потреблял много энергии каждый день, что приводит к повышению аппетита.
Он очень заботился об Альфи. Видя, что Лора зовет Альфи, он, хотя и знал, что Лора не будет иметь зла на Альфи, привычно последовал за ним.
Место было отдано, и Адиса переманила Лора, а дальше все было гораздо проще.
"Что это?" Как раз когда Уилл смотрел на Марка и Фординга, он внезапно заметил, как что-то синее выскочило возле стола. Хотя оно выглядело круглым и милым, внезапно появилось существо, которое он никогда раньше не видел. Выход все еще поразил Уилла.
«Это Белка». Марк с любопытством смотрел на Уилла. Когда он увидел, что Уилл напуган Белкой, он нашел это интересным и представил его: «Не волнуйся, это существо не причинит вреда людям».
Услышав, что это никому не повредит, Уилл немного успокоился, а затем бросил еще несколько любопытных взглядов: «Очень милая морская черепаха». Он чувствовал, что находится недалеко от Порт-Рояла, и именно здесь должна появиться морская черепаха.
Дэвид помог Уиллу достать немного еды, поставил ее перед ним и подумал, с чего начать.
Уилл ел рагу, коротко побеседовал с двумя людьми, сидевшими перед ним, и узнал имена друг друга: Марк Уотни и Тирион Фордринг.
«Что это за место? Я имею в виду, в какой стороне это находится в Порт-Рояле?» Во время еды Уилл продолжал смотреть на окружающую обстановку, но, похоже, он не мог понять, где он находится. Где, окружающая обстановка здесь очень странная.
Марк и Фординг переглянулись и наконец посмотрели на Дэвида вместе. Когда Уилл увидел реакцию двух людей, он также повернул голову, чтобы посмотреть на Дэвида, сидящего рядом с ним.
«На самом деле, это место находится очень, очень далеко от упомянутого вами Порт-Рояла».
«Как это возможно?» Уилл не очень-то в это поверил. Даже если что-то случится с его головой и он выйдет из Порт-Рояла в оцепенении, он не сможет уйти далеко, верно? Однако то, что Дэвид сказал дальше, заставило его почувствовать себя еще более возмутительным.
«Вы больше не в своем изначальном мире».
Уилл был так удивлен, что даже не захотел есть горячее рагу: «Ты хочешь сказать, что я умер?»
«О, это не то, что он имел в виду». Видя, что Уилл неправильно понял его слова, Дэвид тут же объяснил, и, кстати, использовал в качестве примеров Марка и Фординга, стоявших перед ним.
Поговорив некоторое время, Уилл понял, что имел в виду Дэвид.
Рагу перед ним не могло вызвать у него никакого интереса, хотя он сегодня почти ничего не ел и провел день физической работы, но то, что произошло в это время, сделало его совершенно неспособным пробудить в себе желание есть, и у него все еще были некоторые сомнения. То, что произошло, было просто диким сном.
Глядя на реакцию Уилла, Дэвид понял, что то, что он думал раньше, было слишком простым, и не каждый мог принять такие вещи, как необъяснимое путешествие в другой мир.
Лора смогла так быстро это принять, потому что увидела внешность Фординга.
Фординг может так быстро это принять, потому что в мире Азерота существуют таинственные силы, и есть реальные примеры пересечения таких вещей, как Азерот.
Что касается Марка Уотни, то окружающая среда Марса и Зимней деревни настолько отличается, что в это трудно поверить или нет.
Но Уилл Тернер, живущий в «древности», не знает столько грязных знаний и не соприкасался с таинственной силой. Окружающая среда и Порт-Ройял не настолько велики, чтобы люди могли сразу заметить разницу. В определенной степени потребуется некоторое время, чтобы принять такие вещи.
Осознав это, Дэвид понял, что самый быстрый способ убедить Уилла в том, что его слова — правда, — это рассказать ему, как «перемещаться туда и обратно» между двумя мирами.
Вот что сделал Дэвид. Хотя возможно, что этот метод заставит Уилла, «кузнеца», о котором он думал долгое время, уйти навсегда, он не собирается полагаться на ложь и обман, чтобы заставить кого-то остаться — вынужденно. Скрученная дыня не сладка, даже если она может утолить вашу жажду на некоторое время, она может вызвать ответную реакцию в будущем.
Услышав, что есть способ вернуться назад, Уилл все еще не мог поверить, что с ним произошло такое чудо, но он встал и попытался это сделать, и в глазах нескольких людей это превратилось в призрак и постепенно исчезло.
«Как ты думаешь, он вернется?» Марк наблюдал, как фигура Уилла исчезла, затем повернул голову и спросил Фординга: «Я не думаю, что он вернется».
«Это нормально, в конце концов, у него своя жизнь». Фординг также чувствовал, что этот молодой человек по имени Уилл не вернется, потому что тот молодой человек был не похож на него и хотел найти место, где никто не знал бы, чтобы жить в уединении; это не похоже на Марка, который живет один на пустынной планете, полагаясь на Зимнюю деревню, чтобы убедиться, что он сможет выстоять до прибытия спасения.
«Я думаю, он вернется». У Дэвида и этих двоих разные мнения. Он думает, что Уилл вернется, потому что маленький кузнец унаследовал пиратский ген от своего отца, который сделал его полным авантюрного духа.
Но что еще важнее, ему, который был всего лишь учеником кузнеца в Порт-Рояле, нужны были особые возможности, чтобы жениться на Элизабет, дочери губернатора.
«Он поймет, что это возможность изменить жизнь».
(конец этой главы)