Глава 64: Зима и Дракон

Глава 64 Зима и Дракон

Из-за символического значения Святого Света в Азероте в то время Ван Клиф уделил этому приглашению больше внимания, не говоря уже о том, что человеком, который привел его сюда, на самом деле был знаменитый Тирион Фордринг.

В то же время у него возник вопрос: «Это королевство Лордерон?»

Он не знал, какой метод использовал Тирион, чтобы привести его сюда из мертвой шахты, но по его мнению, это было не более чем средство, используемое магами. Сила магии не так уж редка в Азероте. Диффи В Азиатском Братстве есть некоторые люди (существа), которые могут выполнять простую магию.

Однако, чтобы телепортироваться на такое большое расстояние так, чтобы он этого не заметил, нужно быть очень сильным заклинателем... Эдвин Ван Клиф снова взглянул на Дэвида перед собой.

«Нет, это не Королевство Лордерон, даже не Азерот». Дэвид не боится, что Эдвин Ван Клиф не поймет. Для жителей Азерота инопланетный план не сложен для понимания. Что-то: «Точно так же, как орки пришли из другого мира, вы теперь находитесь в другом мире».

«Оказалось, что это так...»

Ван Клиф даже не думал, что он побежит «так далеко», но это расстояние не так уж и плохо для него. В конце концов, в королевстве Штормград им негде жить. Если бы они не были поставлены в отчаянное положение, их мастера не подняли бы антифлаг.

Он не беспокоился о том, почему знаменитый Тирион Фордринг и чужак сошлись вместе. Теперь он продолжал сравнивать два варианта в уме, пытаясь решить, какой из них лучше.

Молча следуя за Фордингом и покидая Деревню Холодной Зимы, спина Ван Клифа постепенно исчезла в глазах Дэвида.

Вспоминая задумчивый взгляд Ван Клифа перед уходом, Дэвид почувствовал, что его план имеет высокие шансы на успех: его целью было завербовать как можно больше людей, даже если только один человек добьется успеха.

Теперь, учитывая различные реакции Ван Клифа, возможно, его урожай намного лучше предполагаемого лучшего результата.

Стоя у реки и размышляя мгновение, Дэвид взглянул на реку, чтобы увидеть, есть ли там еда, за которую стоит бороться. К сожалению, прежде чем он успел найти подходящую цель, Фординг вернулся.

«Я думаю, он, скорее всего, согласится». Фординг улыбался, и его поездка не была напрасной: «Но если люди из Братства Справедливости хотят приехать в Деревню Холодной Зимы, боюсь, это будет нелегкая задача».

«Сначала это было немного хлопотно».

Поскольку Дэвид изначально не ожидал, что придет слишком много людей, он посчитал, что было бы неплохо нанять несколько мастеров и привезти их семьи в деревню Холодной зимы.

А что, если все мастера из Гильдии каменщиков захотят прийти? Может быть, тогда он сказал, что деревня Линдонг не может принять столько людей? В это время Ван Клиф может ополчиться против себя, и тогда половина его самого не сможет принять его.

«Маловероятно, что все они решат переехать в Холодную Зимнюю Деревню». Фординг не смог скрыть радости на лице Дэвида и, как следует, вылил на него немного холодной воды: «Не все готовы покинуть родной город, чтобы жить там, не говоря уже о том, чтобы отправиться в другой мир».

Трудность покидания родины никогда не была уникальной чертой землян.

«В таких случаях мы можем делать только один шаг за раз». Если лучшие мастера Союза каменщиков захотят переехать, они, по сути, выберут деревню Линдонг.

Те, кто не может покинуть родину, в основном являются ремесленниками низкого и среднего уровня. Возможно, они думают, что после того, как Ван Клиф прекратил борьбу с Королевством Штормград и покинул Вестфолл, они могут полностью вернуться к своей идентичности обычных людей и продолжить жить в своем родном городе — в конце концов, их идентичность другая. Гао, большие шишки в Штормграде даже не знают их.

Эти люди никогда не предполагали, что даже если Ван Клиф покинет Вестфолл, организация Братства Справедливости не исчезнет, ​​потому что Ониксия надеется, что эти люди продолжат вредить Королевству Штормград. Продолжат работать до конца, или смогут только покинуть Королевство Штормград, будь то Зимняя Деревня или куда-то еще.

«Кстати, у вас нет никаких трудностей с чтением этой хроники, не так ли?»

Дело Ван Клифа было отложено на время. Пока ремесленник и убийца не принял решения, ему не имело смысла думать об этом здесь.

Дэвид указал на книгу в руке Фординга. Это была первая хроника, которую Дэвид попросил купить Лору. Это была книга, которую Фординг только что читал в каюте, прямо из книги в мире Азерота. Рождение начинается.

«Эта книга... просто открыла мне новый мир». Фординг посмотрел на книгу в своей руке, не сомневаясь, что это было что-то, что Дэвид выдумал небрежно, потому что Дэвид, выдумывая такие вещи, не имел смысла и потратил бы много энергии. За это время, не было бы полезнее придумать больше «историй» о падении Королевства Лордерон, чем это содержимое?

«Все в порядке, если вас все устраивает. Помимо нескольких хроник, есть еще несколько игр, которые все установлены на ноутбуке. Вы можете играть в них, когда у вас есть время... О, если вы думаете, что это слишком хлопотно, вы можете попросить Марка научить вас ими пользоваться. модификатор».

"модификатор?"

«Ну, это позволяет вам лучше следить за сюжетом. В конце концов, вас волнует то, что происходит, а не то, увлекательная игра или нет».

«Кажется, мне еще многому предстоит научиться». Фординга не волнует эта маленькая неприятность, потому что в ближайшее время у него не только не будет важных дел, но и он будет охраняться мертвой шахтой и не сможет уйти просто так — Ван Клиф После того, как обещание будет дано, он будет отвечать за то, чтобы привести этих мастеров в деревню Линдонг.

Дэвид думает, что может попробовать. Именно благодаря его «разрешению» Уилл запустил функцию привлечения других людей.

Если он не полный, может ли он дать другим функцию свободного перемещения между деревней Линдонг и его собственным оригинальным миром? Просто я еще не изучил, как им пользоваться?

Пройдите с Фордингом к его деревянному дому, Фординг идет к нему, чтобы забрать оставшиеся несколько книг и ноутбук с установленной игрой - он будет пользоваться ноутбуком уже давно, и в основном он пользовался им до сегодняшнего дня. Пойдем в кино.

По дороге Фординг также спросил о ситуации в Нижней Зимней Деревне, зная, что Лора привезла большое количество боеприпасов. Кроме того, в деревне размещены сильные бойцы, такие как Пегги и Шэрон, а сила Дэвида также значительно возросла. Ему не нужно беспокоиться о безопасности деревни. Фординг решил остаться на шахте смерти на следующий раз.

«Кстати, я хочу расследовать внутреннюю ситуацию Братства Справедливости». Что касается Братства Справедливости и Ониксии, Дэвид лишь вскользь упомянул несколько из них, не вдаваясь в подробности.

Теперь, когда Фординг получил «полный набор стратегий», он собирается провести расследование, изучая, и посмотреть, сможет ли он решить проблемы королевства Штормград, чтобы, когда королевство Лордерон окажется в кризисе, он мог освободить руки, чтобы помочь. В оригинальной истории королевство Штормград было в беспорядке, разоренном Ониксией, поэтому оно не появлялось в сюжетной истории во время третьей войны (сюжетный период Warcraft III).

«Будьте осторожны и не спровоцируйте этого черного дракона».

«Я не боюсь этого черного дракона». После того, как Фординг положил в сумку блокнот, запасные батарейки и несколько хроник, он помахал Дэвиду и ушел.

Дэвид стоял перед деревянным домом, смотрел на твердые шаги Фординга и понимал, что паладин снова нашел направление «укрепления», и он снова превратился в Владыку Дольного Очага, сильнейшего паладина в Азероте.

«Ониксия будет приносить несчастье?» Дэвид коснулся подбородка: «Было бы здорово, если бы я мог увидеть, что этот черный дракон приносит несчастье...»

Думая о черном драконе, Дэвид также вспомнил обиду, которую он когда-то испытывал: «Поводья Ониксии».

Дэвид подумал, что было бы здорово, если бы Ониксию можно было захватить в качестве ездового животного. В конце концов, есть холодная зимняя деревня, как может не быть дракона? Он не жадный, ему не нужно три головы, этой достаточно.

«Я слишком много думаю. Лучше мыслить реалистично».

Взглянув на положение солнца, прежде чем наступило время обеда, Дэвид задумался, стоит ли ему попрактиковаться в **** и метании копья некоторое время, или попрактиковаться в стрельбе из лука и стрел и ружья? В результате перед ним внезапно появился призрак.

«Йоу~ Наконец-то оно здесь!»

С тех пор, как он в прошлый раз выгнал бесплатную версию Лауры, он ждал, когда придет еще один новичок, но он не мог дождаться этого, и он не мог дождаться этого. Он начал подозревать мошенничество этого иностранца, и не было никакого определенного количества людей вообще. , является чисто случайным. В результате, как раз когда я собирался отпустить это дело, пришел новичок.

«Должен ли быть новичок?»

Дэвид оглянулся, и Уилл, маленький кузнец, казалось, был занят в кузнице; Стив приходил в определенное время каждый день, и это время еще не наступило; Лора мало спала прошлой ночью и потратила много энергии, мне пора наверстать упущенное; Марк проверяет урожай вместе с Белкой на другой стороне поля.

Девяносто процентов из них наверняка будут новичками. Дэвид полон ожиданий. Хотя он не знает, чего ожидать, он все еще надеется, что новичок его удивит.

По мере того, как фигура постепенно становилась четче, в поле зрения Дэвида появился мужчина с черными вьющимися волосами, в очках, невысокого роста, в повседневной одежде и с сумкой на плече.

Мужчина в очках, похоже, не осознавал, что он «переходит», и мысленно сделал еще несколько шагов вперед, но растянулся, потому что грунтовая дорога, по которой только что прошел сильный дождь, была слишком грязной и скользкой, и чуть не оказался перед Дэвидом. Прострация пяти тел.

"..."

Мужчина в очках посмотрел себе под ноги, затем поднял глаза и с удивлением огляделся.

«Это... как далеко я зашёл?»

Остолбенев на несколько секунд, он наконец заметил Дэвида, который стоял неподалёку от него, и подошел к Дэвиду: «Привет, что это за место?»

«Это Деревня Холодной Зимы».

У мужчины в очках все еще было полно вопросительных знаков, поэтому он снова спросил: «Как далеко это от Пасадены?»

«Пасадена в Лос-Анджелесе?»

"верно!"

«Это довольно далеко».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии