Глава 94. Побей маленьких и приди к предкам.
«Ладно, просто оставайся снаружи пока. Судя по тому, как ты только что сидел у меня на колене, тебе не составит труда присесть на мое плечо». Шен Юнь тут же снова положил яйцо себе на плечо.
Как и ожидалось, яйцо было приварено к нему и не упадет, когда он пошевелится. Шен Юнь почувствовал облегчение, убрал сумку со зверем-духом и встал прямо.
Сделайте несколько шагов вперед, яйцо по-прежнему прочно стоит на вашем плече, медленно впитывая духовную энергию.
Чэнь Юнь проигнорировала это и пошла прямо к нескольким трупам волков и взяла их в пространство. Она больше не была новичком в совершенствовании. Монстр с таким совершенством имел свое собственное применение. Шэнь Юнь планировала убрать его и медленно обработать. В любом случае, он не пострадает, если его оставить в пространстве.
Обработав все это, медленно пошел в том направлении, в котором сейчас нахожусь.
Я не знаю, является ли эта снежная местность территорией волков. В любом случае, Shen Yun никогда не сталкивался с другими монстрами. Однако в снежной местности обитает множество духовных растений и трав. Shen Yun выбрал самые старые. Поместил их в это пространство.
Потребовалось полтора дня, чтобы наконец выбраться из заснеженной местности.
Хотя все пространство стало черным, Шен Юнь все еще чувствует изменение климата и почвы под ногами.
Это изменение произошло внезапно и без всякого предупреждения.
Shen Yun почувствовала прикосновение под ногами, просканировала расстояние своим сознанием и молча отступила несколько раз. Она планировала остаться в заснеженной местности до рассвета, прежде чем завтра двинуться дальше.
Он сразу же выбрал место для медитации и практики.
Когда небо стало светлее, Шен Юнь открыл глаза.
Солнца на небе нет, но неподалеку, там, где оно встречается со снежной зоной, простирается бесконечная гладь желтого песка, который все еще горячий и кажется, что от него идет пар.
Шен Юнь не обратила на это внимания. Она взглянула на следы, которые оставила на песке вчера. Теперь земля была занята густыми скорпионами.
Поднятая игла хвоста испускает слабый свет, что явно указывает на то, что она очень ядовита.
К счастью, я не наступил на него опрометчиво вчера вечером. Иначе, даже если бы я был культиватором, мне было бы достаточно находиться в окружении стольких вещей и сделать несколько укусов.
Чэнь Юнь почувствовал ауру скорпионов и тут же решил сменить маршрут. Уровень этих скорпионов был невысоким. По ощущениям Чэнь Юнь, они были не более чем силой монстра первого уровня. Некоторые еще не были первого уровня, но это правда, что они не могли выдержать. Их было так много, что муравьи могли убить слона, но она не смела хвастаться.
Shen Yun повернулся и сделал несколько шагов, когда почувствовал, как неприметное яйцо на его плече дважды подпрыгнуло. Когда он повернулся, он увидел идеальную параболу, начинающуюся от его плеча и затем приземляющуюся на кучу скорпионов вон там. Убил несколько скорпионов.
Shen Yun впервые обнаружил, что эта вещь довольно провокационна. Нет никакой обиды или вражды. Зачем вы провоцируете эту вещь?
Чэнь Юнь стоял там и видел маленькое яйцо, которое вчера было не очень гибким. Как будто оно приняло стимулятор, подпрыгивало вверх и вниз, полагаясь на иглу хвоста скорпиона, чтобы прокусить яичную скорлупу, и оно было там со всей своей силой. По краям раздался гул, и большое количество из них умерло в течение короткого времени.
Монстры первого уровня были несколько умнее и знали, что нельзя позволить себе поддаться провокациям и что они могут спрятаться, поэтому через некоторое время они начали организованно отступать в песок.
Shen Yun увидел слегка взволнованное яйцо и большое количество раздавленных скорпионов, оставшихся на месте.
Вес яйца был настолько ужасающим, что сотни скорпионов были раздавлены насмерть.
Shen Yun был поражен.
«Маленький Бенгда, хватит прыгать там, пойдем». Шен Юнь позвал яйца и запланировал продолжить обходной путь. Яйцам негде было укусить. Его смертное тело не могло выдержать осады тысяч скорпионов.
Неожиданно яйцо на этот раз проигнорировало его и продолжило прыгать, как будто все еще было немного встревожено.
Чтобы убить скорпиона, все равно придется хлестать труп?
«Хотите, чтобы я забрал эти вещи?» Шен Юнь посмотрел на них некоторое время и осторожно спросил. Эгг, чья реакция вчера была немного замедленной, тут же начал прыгать как сумасшедший.
Shen Yun смотрел на целые или неполные трупы скорпионов под землей с редким чувством отвращения.
Возьмите коробку, выкопайте из нее всех скорпионов и уберите ее.
«Ладно, я убрал его, теперь мы можем идти».
Как только Шен Юнь закончил говорить, он увидел, как яйца возбужденно прыгают в сторону пустыни.
«Пойдем сюда», — быстро крикнул Шен Юнь.
Яйцо, которое только что отреагировало очень быстро, продолжит прыгать вперед, как будто оно не слышало слов Шэнь Юня.
Поскольку песок не хотел разбивать его панцирь, от недобросовестного взгляда Чэнь Юня у того зачесались зубы.
Шен Юнь посмотрел на бескрайние заснеженные земли и пустыню без травы и, наконец, решил не отставать от прыгающих перед ним яиц.
Как только я ступил на землю пустыни, меня не осадила группа скорпионов, как я думал. В спокойном ветре и волнах не было ничего, кроме маленького скорпиона рядом со мной.
Да, мы вернулись к Shen Yun.
Я намеренно вмешался именно сейчас.
По следам, которые Shen Yun оставил на песке, можно было понять, какой вред он только что натворил.
Изначально Shen Yun решил надеть его на плечи, чтобы не превратиться в плохого парня, но теперь Shen Yun решил понаблюдать, как он подпрыгивает.
Он сделал шаг вперед и ушел. Маленький Бенгда продолжал следовать за ним и даже не прыгнул на него. Казалось, ему особенно нравилась пустынная среда.
Увидев скорпиона, прежде чем Shen Yun успел что-то сделать, его раздавил насмерть Сяобэнда. Shen Yun даже поднял его и взвесил. Он действительно ничем не отличался от яйца. Shen Yun не мог понять, почему он такой мягкий. Скорпиона раздавили насмерть в песке.
Однако его движения избавили Shen Yun от многих неприятностей.
Тот факт, что по пути его попросили подбирать скорпионов, немного огорчил Shen Yun.
«Маленький Бэнци, мы уже собрали три коробки. Пожалуйста, сдержись и разбей их. Эти скорпионы станут охраняемыми животными», — не мог не предупредить Shen Yun.
Возможно, веселье Сяобэнды прошло, но он сильно себя сдержал. По крайней мере, он не будет копаться в песке, выгонять скорпионов и раздавливать их.
Один человек прыгнул вперед до конца. Поскольку рядом с ним было яйцо, Шен Юнь не столкнулся ни с какой опасностью. Он также собрал несколько видов духовных трав, характерных для пустыни. Шен Юнь использовал магию земли, чтобы создать небольшую пустыню в пространстве особняка фей. Затем много каждого из этих растений было пересажено, и многие из них были собраны в нефритовой коробке.
Шен Юнь с удовольствием собирал травы, когда вдалеке увидел маленького Бунду, играющего на песке, которого что-то подняло в небо, выйдя из-под земли.
Шен Юнь увернулся, чтобы поймать падающее яйцо. Прежде чем он успел устоять на месте, он почувствовал, как задрожала земля, а затем перед ним появилась огромная игла хвоста, а затем появилось все.
Огромный скорпион. Я не могу его почувствовать из-за своего уровня развития. Он должен быть выше моего собственного.
Шэнь Юнь посмотрел на Скорпиона высотой в два этажа перед собой, и Цинфэн появился прямо у него в руках.
Это предок, который бьет маленьких. Это невозможно, если он не вылезет. Маленькие яйца прыгают.
(Конец этой главы)