Глава 125: Ли Айхуа сходит с ума

Глава 125 Ли Айхуа сходит с ума

Мать Ли отвела Ли Айхуа в вечернюю школу, чтобы отчитаться в воскресенье, а затем мать и дочь пошли к дедушке Ли, и они не возвращались домой до вечера. Тетя Хуан подошла к двери, как только они сели.

Хотя мать Ли не любит тетю Хуан, она все равно обращается с ней вежливо, когда та подходит к двери: «Тетя Хуан, что с тобой?»

Тетя Хуан здесь как сваха, и она хочет рассказать Ли Айхуа о своем родном племяннике. Чтобы облегчить этот брак, она хвасталась своим племянником в цветке, который высок и практичен, и который трудолюбив и надежен.

Живя в том же здании, Ли Айхуа имеет базовые знания о местных жителях. Если она правильно помнит, все родственники тети Хуан находятся в сельской местности, поэтому она напрямую спросила: «Хуан, где работает твой племянник?»

Тетя Хуан сказала с улыбкой на лице: «Мой племянник — капитан деревни, и президент его очень ценит...»

Прежде чем она закончила говорить, лицо матери Ли поникло, и она сказала дочери, что у нее нет работы и она зарегистрирована в сельском домохозяйстве. Она смотрит свысока на кого: «Госпожа Хуан, мне нужно готовить, вы всегда возвращаетесь!»

Тетя Хуан, казалось, не поняла слов и продолжила: «Патриотическая мать, как ты думаешь, когда ты сможешь организовать встречу двух детей? Если дети хорошо увидят друг друга, тогда брак будет заключен».

Звукоизоляция в этом доме плохая, поэтому все ее слова попали в уши Ли Айхуа. Она толкнула дверь и сказала очень прямо: «Тетя Хуан, раз ваш племянник такой хороший, просто обручите свою драгоценную дочь с вашим племянником».

Младшей дочери тети Хуан 20 лет, и семья Хуан недавно помогла ей увидеться с ней.

Тетя Хуан тут же сказала: «Мой Янер и мой племянник нам не подходят».

Его младшая дочь красива, окончила среднюю школу и имеет работу, поэтому у тети Хуан относительно высокие требования к своему будущему зятю. Он должен не только иметь хорошую работу, но и быть кадровой семьей. Но условия ее семьи посредственные, а ее репутация плохая. Есть довольно много семей, которые соответствуют ее условиям, но ни одна из них не достаточно хороша для нее, поэтому она присматривается к ней уже больше года и до сих пор ничего не нашла.

Ли Айхуа рассмеялась и сказала: «Твой Сяоянь всего лишь временный работник, ты не хочешь выдать его замуж за своего племянника. Я секретарь текстильной фабрики, обычная работница, кто придет к тебе попрощаться?»

Она не смотрела свысока на фермеров, но тетя Хуан вызывала у нее настоящее отвращение.

Хуан чувствовала, что репутация Ли Айхуа уже плоха, и она не возражала подойти к двери, чтобы сказать, что брак уже был способом спасти лицо, но теперь ее высмеяли, и она тут же изменилась в лице: «Ты больше не большая девочка Хуанхуа, мой племянник согласен на этот брак. Ты должна быть благодарна и осмелиться не одобрять это. Подозреваемый четыре».

Мать Ли дрожала от гнева и дрожащим голосом говорила: «Уходи, уходи отсюда».

Ли Айхуа вспомнила слова Тянь Шао, пошла на кухню, чтобы выловить рыбу, выращенную в тазике, а затем вылила воду на тетю Хуан. Она все еще злилась, отбросила эмалированный тазик, взяла веник и подышала ей в лицо.

Тетя Хуан была хорошим бойцом, когда жила в сельской местности, как она могла страдать от этого недостатка? Она сразу же бросилась к Ли Айхуа.

Ли Айхуа никогда не участвовал в драке, и его реакция недостаточно чувствительна, и слишком поздно, когда он обнаруживает, что тетя Хуан спешит к нему и хочет отступить.

Когда мать Ли увидела, как тетя Хуан швырнула ее дочь на землю, она не хотела этого делать, поэтому схватила метелку для пыли со шкафа и лизнула тетю Хуан.

«Убит, убит...»

Сосед по соседству услышал движение и быстро подбежал. Когда он открыл дверь, он увидел, как мать Ли изо всех сил бьет тетю Хуан. Ли Айхуа рухнула на землю со слезами на лице.

Увидев эту сцену, все быстро разняли стороны.

Волосы тети Хуан спутаны, лоб ушиблен, а тело болит везде. На этот раз мать Ли была безжалостна, но не жалела сил, чтобы ударить.

Все они порядочные люди, и, когда они смотрят друг на друга, они не видят друг друга, и каким бы большим ни был конфликт, он не доходит до драки.

Ли Айхуа вытерла слезы и горько сказала: «Она сказала, что я сломанный башмак. Мне повезло, что ее племянник, который занимается фермерством в сельской местности, готов жениться на мне. Моя семья должна быть благодарна Даде и поклониться тебе, чтобы поблагодарить тебя. Моя мать была так зла, что она так с ней поступила».

Линлин сказала, что чем больше ее семья скрывала это дело, тем подозрительнее становились другие. Разумные люди доверяют ей, а эти грязные люди не стоят того, чтобы о них заботиться.

Тетя Хуан не только не отрицала этого, но и уверенно заявила: «Неужели моя мать ошибается? Ты уже не большая девочка Хуанхуа. Мой племянник не испытывает к тебе неприязни. Если ты хочешь жениться на тебе, то должен воскурить благовония, но ты смеешь испытывать к тебе неприязнь».

Ли Айхуа так разозлился, что плюнул в нее и выругался: «Ты пукаешь. Я признаю, что Янь обманул меня, но я только что ужинал с ним и смотрел фильм, и даже не держался за руки».

Закончив речь, Ли Айхуа поднял руку и поклялся ядовитой клятвой: «Если хоть одно слово будет ложным, у меня во рту появятся гнойники, а в желудке заведутся черви, и я никогда не выйду замуж».

Поскольку Ли Айхуа поссорилась с матерью Ли из-за дела Янь Яоцзуна, после того, как слух распространился, многие люди в этом здании тайно предположили, что Ли Айхуа потеряла девственность. Но теперь, когда она осмелилась дать такую ​​ядовитую клятву, многие люди развеяли свои сомнения.

Когда мать Ли увидела, как ее дочь заставляют ругаться ядовитыми словами, ей захотелось разорвать тетю Хуан на куски: «Моя дочь так невинна, что ты так ее трахаешь. Хуан, позволь мне сказать тебе, это дело бесконечное».

Тетя Хуан не испугалась и сказала: «Я должна сказать, что ты меня избила со всех сторон, и тебе придется оплатить медицинские расходы».

Она все еще хочет медицинские расходы, а Мать Ли хочет снова ее побить. Я чувствовал, что моя рука сейчас слишком легкая, и мне следует использовать большую палку, чтобы накачать ее.

В конце концов тетю Хуан схватили соседи.

Когда отец Ли вернулся, мать и дочь убирались. Как только они вошли в дом, от них повеяло рыбой. Как раз когда он собирался спросить, что происходит, он увидел, что глаза его жены и дочери покраснели и опухли. Он опустил лицо и спросил: «Сяо Вэй, что случилось?»

Поднявшись наверх, несколько человек увидели, что он не решается заговорить, и, не спросив его, поняли, что что-то произошло.

Услышав это, матушка Ли расплакалась.

Ли Айхуа говорила о том, что только что произошло, с некоторым чувством вины, а закончив говорить, сказала: «Папа, я не жалею об этом. Если она снова посмеет испортить мою репутацию, я все равно ее побью».

Отец Ли не согласился с ее подходом и сказал: «Айхуа, есть много способов решить проблему. Она старая, если ты что-то с ней сделаешь, даже если будешь благоразумен, все подумают, что ты неправ».

Ли Айхуа поднял голову и сказал с твердым взглядом: «Папа, я знаю, что если это дело распространится, другие подумают, что я свирепая и жестокая, и в будущем мне будет еще сложнее говорить о браке. Но я бы предпочел, чтобы люди думали, что меня нелегко спровоцировать, чем проглотить свой гнев, он слишком обижен, чтобы уйти».

Если старую крестную только что выгнали, то сейчас она, должно быть, в плохом настроении, но сейчас она просто счастлива.

Отец Ли был весьма удивлен и спросил: «Вы не пожалеете об этом?»

«Никогда не жалей об этом».

Отец Ли улыбался. Пройдя через это, его дочь повзрослела и может со всем справиться, и это единственное утешение. Он тихо сказал: «Не волнуйся, в будущем она не посмеет снова тебя провоцировать».

Он не может ничего сделать, чтобы критиковать свою дочь за ее спиной, но осмеливается ли он запугивать его и обращаться с ним как с мертвецом?

После наступления темноты сын тети Хуан пришел извиниться.

Отец Ли не только не воспользовался возможностью напасть, но и успокоил другую сторону, сказав, что это был просто небольшой конфликт между женщинами и не стоит принимать его близко к сердцу. Чем спокойнее он был, тем больше паниковал сын тети Хуан.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии