Глава 151: Благосклонность

Глава 151 Благосклонность

Тянь Шао вернулся в арендованный дом после работы, открыл дверь, вошел и увидел госпожу Шэнь с грустным лицом: «Бабушка Шэнь, что с тобой?»

Г-жа Шэнь вздохнула и сказала: «У моей племянницы и невестки нет молока, а ребенок так голоден, что плачет. Я нашла двух новорожденных, но их отвергли. Но этот ребенок не может пить рисовый суп и рвет, когда пьет его».

Тянь Шао услышала от бабушки Шэнь, что ее племянница и невестка должны были родить несколько дней назад, поэтому она все это время постоянно бегала в свой родной дом: «Что же мне тогда делать?»

Г-жа Шэнь обеспокоенно сказала: «Я могу только продолжать расспрашивать женщин, которые только что родили, а затем просить кого-нибудь купить сухое молоко для ребенка. Я просто надеюсь, что все пройдет хорошо, иначе ребенок не сможет его выносить, если так будет продолжаться».

У Тянь Шао случайно оказалась под рукой банка детского сухого молока, поэтому он, не задумываясь, сказал: «Бабушка Шэнь, у меня есть банка сухого молока. Интересно, можно ли детям его пить?»

Убедившись, что это сухое молоко для детей, госпожа Шэнь с нетерпением сказала: «Старший, покажи мне его скорее».

Получив сухое молоко, госпожа Шэнь снова заколебалась: «Большой, где ты взял это сухое молоко?»

«Его дала тетя Ян, которая сказала, что мне нужно наверстать упущенное в учебе, но это сухое молоко принесла будущая невестка сестры Айхуа».

Госпожа Шэнь была вне себя от радости и вышла с сухим молоком в руках. Молодой человек проводил его до темноты.

Увидев Тянь Шао, молодой человек сначала поблагодарил его, а затем спросил: «Девушка, сколько стоит это сухое молоко?»

Семья другой стороны чувствует себя хорошо, поэтому, естественно, Тянь Шао не может отдать его. Но прежде чем она успела что-либо сказать, госпожа Шэнь махнула рукой и сказала: «Освобождение, не беспокойся об этом вопросе, уже поздно, тебе следует побыстрее вернуться!»

Молодой человек быстро исчез, словно порыв ветра.

Старушка Шэнь сказала: «Здорово, эта банка сухого молока обойдется тебе в пятнадцать юаней. Я не дам тебе никаких денег, а это напрямую покроет твою пятимесячную аренду. Как думаешь, это сработает?»

Тянь Шао не знает цену на сухое молоко, но она знает, что в Китае его нет, и оно импортное. Импортные товары продаются только в зарубежных китайских магазинах, и их нужно продавать в сертификатах на валюту, поэтому она не воспользовалась преимуществом в пятнадцать юаней.

На следующий день Тянь Шао рассказал Ли Айхуа об этом деле: «Я рассказал об этом бабушке Шэнь, и она, возможно, спросит об этом тетю».

Ли Айхуа небрежно сказала: «Дома у меня еще есть банка сухого молока, если она захочет, я могу ей продать».

«Твой старший брат купил не то сухое молоко?»

Сухое молоко также делится на детское и для пожилых людей. Тянь Шао догадался, что его нужно купить для дедушки Ли, но в итоге купил его для детей.

Говоря об этом, Ли Айхуа не знала, смеяться ей или волноваться: «Чжоу Нин не знала, кто сказал, что пожилые люди хорошо пьют сухое молоко, поэтому она пошла в магазин заморских китайцев и купила две банки сухого молока. Но она никому не сказала об этом внятно, а просто сказала: «Я купила сухое молоко, но они дали ребенку сухое молоко. Ты сказала, что можешь купить неправильное сухое молоко, сможет ли она в будущем позаботиться о моем старшем брате, племянниках и племянницах?»

Тянь Шао рассмеялся и отругал Ли Айхуа за то, что она ест морковь и беспокоится: «Ее родная семья рядом с ней, и она сама позаботится о своей родной семье после того, как родит».

Мать Ли работает здесь, а Ли Айхуа не замужем, а ее младший сын еще учится в старшей школе, поэтому она не может заботиться о ребенке там.

Ли Айхуа вернулась вечером домой и рассказала об этом матери.

Мать Ли сказала: «Сегодня утром ко мне приходила старая госпожа Шэнь и продала ей еще одну банку сухого молока за пятнадцать юаней. Этих двух банок сухого молока им хватит, чтобы найти мать с достаточным количеством молока».

В основном это питье для новорожденного, иначе его не продадут, сколько бы денег ни давали, а в этих деньгах у ее семьи недостатка нет.

Мать Ли взволнованно отчитала ее: «Тянь Шао не хочет, чтобы ты беспокоилась об этом, ты должна больше думать о себе, твой учитель в вечерней школе сказал, что тебе все равно».

Первоначально она думала, что Тянь Шао был таким выдающимся, потому что отец Тянь и мать Тянь хорошо ее обучили, но после того, как она узнала о Тянь Далине и его жене, она поняла, что ошибалась. Это неважно.

Ли Айхуа сказала с горечью на лице: «Мама, дело не в том, что я плохо учусь, просто это действительно слишком трудно. О, если бы я могла быть такой же умной, как Тянь Шао».

Мать Ли рассмеялась и отругала ее: «Я впервые вижу такую ​​умную девочку в моем возрасте, так что не думай об этом».

В полдень этого дня Чжао Сяожоу вручил Тянь Шао шесть штрафов, когда в офисе было всего два человека: «Я видел эти вещи. Ты в убытке из-за зарплаты в двадцать юаней. Это твоя компенсация».

Тянь Шао открыла его и увидела, что там было три мясных билета и три сахарных билета. Она тут же положила их в карман и сказала: «Госпожа Сяожоу, надеюсь, вы сможете доверить мне такую ​​работу в будущем».

«Я обязательно тебя найду, если мне понадобится».

Невозможно найти других людей, которые сделают такие красивые аксессуары.

У госпожи Шэнь много родственников в округе Юннин, и многие из них работают на фабриках. Тянь Шао знала, что ее племянник и зять режут свиней на мясокомбинате, поэтому она умоляла ее купить свиные потроха и кости. Если бы Тянь Шао сказал, что хочет купить мясо, он бы его определенно не купил, но кости и потроха никто не ел, поэтому другая сторона согласилась.

Возвращаясь домой из отпуска, Тянь Шао обыскал ворота фабрики, но не увидел Эрию, поэтому ему пришлось вернуться с половиной корзины на спине.

На въезде в деревню я снова столкнулась с седой старухой. Она посмотрела на заднюю корзину Тянь Шао горящими глазами: «Девочка, что хорошего ты принесла на этот раз?»

Тянь Шао не скрывал этого и сказал: «Я купил кости и два куска свиных потрохов в продуктовом магазине, а также купил у матери соль и соевый соус».

Белоголовая старушка специально ждала здесь, она достала монету и протянула ее Тянь Шао, говоря: «Девушка, продай мне кость!»

Хотя в нем нет мяса, он может быть немного жирным при использовании для приготовления супа.

Тянь Шао никогда не соглашалась, как только у нее появлялась эта идея, все приходили к ней и покупали их: «Госпожа, я купила эти кости специально для здоровья моих родителей, поэтому я не могу продать их вам. Если вы хотите купить кости, вы можете купить их завтра». Вы можете пойти в снабженческо-сбытовой кооператив или в уездный магазин неосновных продуктов питания».

Как бы ни была крива старушка, она не отпустит Тянь Шао. Когда она не могла его видеть, она сказала, что покупает его, но на самом деле она пыталась извлечь из этого выгоду. Большие кости стоили десять центов за катти, и требовалось больше одного куска, как трубчатая кость, и требовалось много усилий, чтобы доставить его обратно из уезда.

Видя, что ее масло и соль не попали в голову старухи с белой головой, она так разозлилась, что посмотрела на спину Тянь Шао и выругалась: «Что в этом такого, это всего лишь несколько костей. Завтра я куплю кусок свиной грудинки, чтобы поесть».

Просто отпустите его, даже если бы она согласилась его купить, у нее не было бы талона на мясо.

Тянь Шао услышал ее слова, повернул голову и сказал: «В больших костях нет ничего особенного, так что впредь не мешай мне у ворот деревни».

Седовласая старушка подняла большой шум и устыдилась.

Только когда Тянь Шао добралась домой, Эрья подвернула ногу по дороге, чтобы забрать ее. Он случайно встретил капитана Тяня, который ехал в коммуну по каким-то делам, поэтому он поехал домой на велосипеде.

Тянь Шао посмотрел на ее опухшую высокую лодыжку, нахмурился и сказал: «Почему ты не применила лекарство?»

Ли Гуйхуа сказал: «Какие лекарства вы принимаете? Просто отдохните два дня, и все будет хорошо».

Тянь Шао увидел, что Эрья испытывает невыносимую боль, и тут же попросил Саню пригласить босоногого доктора по соседству, дядю Чжана, чтобы тот посмотрел. Дядя Чжан работал клерком в аптеке в уезде более десяти лет до освобождения. Он мог делать пластыри от ушибов, и эффект был очень хорошим.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии