Глава 155 Дарение подарков
Рано утром Тянь Шао засунула запечатанную жестяную коробку в низ кровати, пока Саня и Уя ушли на работу. Она не беспокоилась о том, что положит столько денег в арендный дом, а сберегательный банк не мог объяснить источник денег, поэтому ей пришлось положить их дома.
Дом будет заперт, когда она будет уходить, а воров в деревне нет, поэтому она считает, что безопаснее всего оставить его дома.
Во время завтрака Тянь Шао и Тянь Далинь сказали: «Отец, мать, после обеда я вернусь в уезд».
Ли Гуйхуа подумала, что она все еще злится из-за того, что произошло вчера, поэтому она сказала с серьезным лицом: «То, что произошло вчера, пошло не так, как ты хотел, почему ты так злишься?»
Тянь Шао тоже рассердился, посмотрел на нее сверху вниз и спросил: «Я не понимаю, почему ты споришь со мной из-за этих ничтожных людей? Ты все еще ждешь, что Ли Яньшэн будет заботиться о тебе на пенсии?»
Ли Гуйхуа так разозлилась, что покраснела и сказала: «Дайя Тянь, что ты имеешь в виду под незначительным человеком? Это твой троюродный дядя и кузен. Если ты такой, люди скажут, что, разбогатев, ты даже не узнаешь своих родственников».
Тянь Шао тоже вспылил и сказал: «Для меня они несущественные люди. Кроме того, мама, я не хочу повторять эти слова снова и снова. Если ты все еще хочешь спорить со мной из-за них, то я не вернусь в будущем, чтобы не делать всех несчастными».
Ли Гуйхуа содрогнулась, вспомнив, что сказал ей муж. Нет, она не может пойти по стопам Тянь Чуня и Ма Дунсян. Она посмотрела на Тянь Далиня в поисках помощи, но на этот раз Тянь Далин не сгладил для нее ситуацию.
У Ли Гуйхуа не было выбора, ей оставалось только стиснуть зубы и сказать: «Девочка, это мама совершила ошибку, не сердись. Мама ничего не скажет в будущем, это твой дом, почему бы тебе не вернуться?»
Тянь Шао знает, что ее характер жесткий и мягкий. Если она не боится, в будущем будет много неприятностей: «Мать, это последний раз. Если будет следующий раз, я больше не буду говорить тебе эти вещи».
Тогда она будет действовать прямо, а не говорить ей все время всякую чушь.
Сердце Ли Гуйхуа успокоилось, она действительно боялась, что Тянь Шао ударит его по заднице и уйдет: «Не волнуйся, следующего раза не будет».
Когда муж и жена ушли на работу, Ли Гуйхуа пожаловалась Тянь Далиню: «Только что моя дочь сказала, что не может пойти домой, почему ты не поговорил?»
Тянь Далинь не хотел с ней ссориться, но сказал: «Пока ты распространяешь слух, что в нашем доме есть красные ткани, кто-то скоро придет к твоей двери. Десять юаней — это больше, чем двадцать катти риса, но брак — это на всю жизнь». На большие дела те, у кого есть немного денег, согласятся, не моргнув глазом».
Выйдя замуж один раз в жизни, эта девушка не хочет выходить в новом красном платье. Это нормально, если у вас нет условий, но если у вас есть условия, вы определенно найдете способы заставить себя выйти замуж более красиво.
Ли Гуйхуа замолчала. Теперь красную ткань трудно найти, если люди узнают, что в ее доме есть такой большой кусок ткани, порог сломается.
Санкуй пришел около полудня и был очень рад увидеть Тянь Шао: «Кузен, мой отец и дядя Цин за это время сожгли пять тысяч катти древесного угля. Мой отец попросил меня найти Гу Фэя и хотел бы спросить, могу ли я дать им древесного угля».
«Не стоит продавать древесный уголь, пока он еще холодный, и продать его по хорошей цене можно только тогда, когда погода станет холодной».
Ли Санькуй беспомощно сказал: «Дома мне некуда его положить. К тому же, я так долго работал и не получил ни копейки. Госпожа Цин беспокоилась, что она станет белой работой, и много раз жаловалась».
Тянь Шао нахмурился, будучи настолько близоруким, что спустя долгое время произойдет что-то важное: «Они ведь не знают, кто такой Гу Фэй, не так ли?»
Ли Санькуй улыбнулся и сказал: «Не беспокойся об этом. Мой отец говорил, что чем меньше людей знают об этом, тем лучше. Не говоря уже о дяде Цине, даже старший брат и второй брат не знают. Я видел это до конца, а мой отец избил его, когда он узнал».
Тянь Шао ожидал, что люди снаружи захотят узнать о связях семьи Ли, но он не ожидал, что внутренняя часть семьи Ли не будет монолитной. Такие слова были бы очень опасны, и она чувствовала, что ей нужно было хорошо поговорить с дядей Ли.
«Кузен, сколько ты хочешь купить?»
Тянь Шао немного подумал и сказал: «Сначала нужно сорок катти хлопка, а из ткани нужно две зимние одежды и одно постельное белье. Я не знаю, сколько это будет стоить, просто спросите Гу Фэя!»
Ли Санькуй опешил и спросил: «Кузен, это большие деньги? У тебя есть столько денег?»
Все знают, что у Тянь Шао тяжелая ноша, поэтому даже если он работает, он все равно беден.
Тянь Шао с улыбкой сказал: «Еще немного осталось. Но предполагалось, что в этом месяце дяде вернут деньги, но теперь это можно сделать только через два месяца».
«Кузина, папа сказал, что эти деньги — подарок для тебя, и тебе не нужно их возвращать». Сначала о том, что Тянь Шао отправила деньги, знали только дядя Ли, его жена и Ли Санкуй, и больше никто об этом не знал. Позже, когда они узнали, что Ши Тянь Шао помогла им заработать много денег, у нее не было никаких возражений.
Тянь Шао сказал с улыбкой: «Я все еще получаю зарплату и не возвращаю деньги дяде. Если они всплывут, другие не будут меня дразнить? Но сейчас у меня туго, поэтому я не верну их до тех пор, пока не пройдет год».
Ли Санькуй не смог опровергнуть.
После обеда братья и сестры отправились в путь. Когда они уже почти добрались до уездного центра, Тянь Шао сел отдохнуть: «Третий Куй, мы на разных дорогах, так что тебе не нужно ждать, пока я найду Гу Фэя».
В это время дядя Ли говорил Ли Санькую делать все, что попросит Тянь Шао, и не говорить глупостей. Поэтому он больше не задавал вопросов и ушел первым.
Тянь Шао первым делом отправился в арендованный дом, разделил половину принесенных им горных продуктов и овощей, затем обернул бутылку вина «Маутай» выброшенной бумагой и положил ее в сумку, после чего отправился в здание текстильной фабрики.
Прибыв на место, Тянь Шао увидел двух пожилых женщин, которые разговаривали, собирая овощи: «Бабушка, Хэ Гоцин и начальник отдела дома?»
Среди них худая старушка посмотрела на Тянь Шао. Большая девочка должна была быть осторожна, глядя на своего собственного сына: «Что ты делаешь с моим Национальным праздником?»
Тянь Шао сказал с улыбкой: «Бабушка Хе, меня зовут Тянь Шао, и я работаю в финансовом отделе. Шеф Хе сказал, что вы любите грибы, и, зная, что моя бабушка с гор, он попросил меня купить немного сушеных грибов. Так получилось, что мой двоюродный брат, мой младший брат, пришел сегодня утром и отправил их вам».
Тетя рядом с ней была очень приятно удивлена и спросила: «Девочка, где твои грибы? Покажи мне скорее».
Бабушка Хэ не хотела привлекать толпу, поэтому она привела Тянь Шао домой.
Дом не большой и вещей много, но все в порядке и дом чистый. Из этого видно, что хозяйка человек старательный.
Тянь Шао сначала достанет кучу овощей, а затем две пачки сушеных грибов и шампиньонов: «Бабушка Хе, грибы и грибы стоят по два катти каждый. Эти овощи я выращиваю сам. Если они не стоят многого, ешьте их свежими».
«Как я могу просить твои вещи просто так?»
Тянь Шао сказал с улыбкой: «Бабушка Хэ, мои родители знают, что начальник отдела Хэ очень заботился обо мне, и они неоднократно просили меня передать это. Я также надеюсь, что бабушка Хэ сможет принять любовь моих родителей».
Бабушка Хэ не из тех, кто пользуется, поэтому она дала Тянь Шао 20 центов за связку овощей. Воспользовавшись тем, что она вошла в комнату, чтобы налить воды, Тянь Шао поставил вино на стол и поспешил уйти.
ps: Пятое изменение: просьба о ежемесячных абонементах, рекомендательных абонементах, коллекциях, и я надеюсь, что все смогут подписаться по-настоящему, спасибо всем.
(конец этой главы)