Глава 162 Преследование
На выходных Тянь Шао принес пять ребрышек. На этот раз ребра не были побриты и на них осталось много мяса.
Си Я увидела так много ребрышек, что у нее чуть не потекли слюнки: «Старшая сестра, старшая сестра, теперь ты будешь возвращаться каждую неделю! Ты не возвращалась уже две недели, а дома даже фрикаделек нет».
Раньше, когда Тянь Шао возвращался по субботам, они могли есть несколько хороших блюд одно за другим. Но три недели подряд я могу есть только яйца, и я не вижу мяса.
Тянь Шао с улыбкой сказал: «У меня теперь все больше и больше вещей, и в будущем я не буду приходить сюда каждую неделю. Но если вы хотите поесть костного супа, вы можете приехать в уезд и получить его в воскресенье».
Если ее комиксы будут хорошо приняты, она останется в округе и продолжит творить. Когда она вернется в деревню Тяньцзя, к ней придут родственники и жители деревни, и она не сможет сосредоточиться.
Сия странно спросила: «Сестра, воскресенье не выходной, чем еще ты занята?»
Тянь Шао коснулась головы, но ничего не сказала.
После ужина Тянь Шао спросил Ли Гуйхуа: «Мать, разве ты не согласилась раньше, что десять юаней и двадцать катти риса, проданные за ткани, будут отправлены мне? Прошел почти месяц, почему бы тебе не отдать их мне?»
Ли Гуйхуа знала, что она спросит об этом, когда вернется, и сказала: «В последний раз, когда я приезжала к тебе в уезд, я уехала в спешке и забыла. Когда ты вернешься в уезд в будущем, пусть твой отец пришлет тебе это».
Тянь Шао рассмеялся, услышав это: «Мама, семья второго дяди не прислала денег и еды, я прав?»
Исходя из темперамента Ли Гуйхуа, если второй дядя Ли действительно собирается послать деньги и еду, она не только не даст их, когда она попросит, но и будет ругать других. Теперь это, очевидно, нечистая совесть.
Нехорошо, если дочь становится слишком утонченной, ее не обманешь.
У Ли Гуйхуа не было выбора, кроме как стиснуть зубы и признать: «Девочка, не сердись. Твой отец сказал, что ты не будешь общаться со своим двоюродным дядей, пока деньги и еда не будут распределены по команде».
«Отец, ты должен делать то, что говоришь».
Тянь Далин кивнул в ответ и сказал: «Большой Я, если в будущем у тебя возникнет недовольство, скажи мне об этом прямо. Да Я, ты же все-таки младший, лучше, чтобы я и твоя мать выступили в этих вопросах».
Поскольку семья бедна, Чэнь Хунлянь просто указал на него и отругал. Дядя Ли также обвинил его в том, что он неспособен содержать семью и заставляет Ли Гуйхуа так сильно страдать. Как бы неудобно это ни было раньше, я мог терпеть это ради своей жены и тестя, но теперь я больше не могу терпеть это ради своей дочери. Он хотел разорвать брак, и посторонним не было ничего, чтобы роптать. Но Тянь Шао - младший, поэтому его статус, естественно, находится в невыгодном положении, и он должен дорожить своей репутацией еще больше, потому что он не женат.
Тянь Шао была очень счастлива, ей было все равно, госпожа ли это Тянь или дядя Ли, но отношение Ли Гуйхуа раздражало ее. К счастью, отец может контролировать ее с ясным умом, что может избавить ее от многих неприятностей.
Погода в конце октября стала холодной, и в поле нет жизни. Однако Тянь Далин и Ли Гуйхуа были беспокойными людьми, они взяли Эрию на гору рубить дрова, встав рано утром. Теперь рубка дров — это для домашнего использования, а не для продажи, так что это не такая тяжелая работа, как раньше.
«Да Йа, Да Йа, открой дверь».
Тянь Шао читал книгу в комнате, когда он услышал крик, он отложил книгу и вышел. Она была очень рада, когда услышала, что это голос бабушки Ли, и пошла открывать дверь с улыбкой на лице, но ее улыбка застыла, когда она открыла дверь и увидела двух людей позади бабушки Ли.
Знаменитые отозванные треугольные глаза, злое лицо, всегда были глубоко запечатлены в памяти оригинального тела, Тянь Шао также узнал их с первого взгляда.
Бабушка Ли увидела, что ее лицо не в порядке, и сказала: «Да Я, Да Я, на этот раз твоя троюродная тетя пришла извиниться за то, что произошло тогда».
Глаза Тянь Шао вспыхнули слабым светом, и он спросил: «Бабушка, где дядя и тетя?»
Тянь Шао выглядел очень равнодушным и сказал: «Бабушка, мне нечего сказать. Родители должны скоро вернуться, а ты иди в главную комнату и подожди там одна! Я не хочу сопровождать тебя, если хочу почитать».
Пальцами ног я могу думать, что дядя Ли и Чэнь Хунлянь подобрали бабушку Ли не для того, чтобы проявить сыновнюю почтительность, а чтобы использовать бабушку Ли, чтобы заставить ее подчиниться. Смешно думать, что этот метод может заставить ее подчиниться.
Тянь Шао закончил свою фразу и вернулся в дом, но как раз, когда он собирался закрыть дверь, дядя Ли преградил ей дорогу.
Чэнь Хунлянь увидела, что она не проявила никакого сочувствия, и ее лицо стало уродливым. Но вскоре она успокоилась, подошла к двери и сказала: «Девочка, тетя знает, что она была неправа. Тогда тетя ранила сердце тебя и твоего отца своей глупостью. Тетя здесь, чтобы загладить свою вину».
Тянь Шао посмотрел на нее бесстрастно.
Бабушка Ли также посчитала, что Тянь Шао был слишком безжалостен, поэтому она грустно сказала: «Старшая, я знаю, что тебя раздражает твоя троюродная тетя, но ради моего дедушки, который умер вместе с тобой, оставь это дело! Старшая, бабушка, когда я стану старше и проживу еще несколько лет, я надеюсь, что моя семья будет гармоничной и красивой».
Она также знала, что вторая невестка была слишком, и она ругала ее **** в начале. Но после столь долгого времени она почувствовала, что нет нужды беспокоиться о том, насколько хороши гармония пары и Леле.
Тянь Шао спокойно сказал: «Бабушка, ты привела их сюда сегодня, чтобы преследовать меня. А дядя и тетя знают?»
Выражение лица бабушки Ли застыло. Естественно, она скрыла это от старшего сына и невестки.
Тянь Шао усмехнулся и сказал: «Бабушка, я не думаю, что она думает, что она неправа. Она просто узнала, что я теперь способен и могу получить много хорошего, поэтому она хочет попросить у меня прощения и прийти, чтобы **** кровь нашей семьи».
Как и дом моей тети, ее отношение не изменилось после того, как она пришла на фабрику. Люди ничего не спрашивают, и им все равно на ваше отношение.
Второй дядя Ли торопился и сказал: «Нет, Да Я, почему ты...»
Тянь Шао не хотел слушать их чепуху и сказал: «Тогда вы двое поклянитесь, что никогда в будущем не воспользуетесь нашей семьей. Если вы воспользуетесь нашей семьей, то будете брошены своими детьми и умрете в одиночестве, когда состаритесь и не сможете двигаться».
Прежде чем дядя Ли и его жена успели что-либо сказать, бабушка Ли отругала их: «Девочка, неважно, сколько из них тебе не старших, как ты можешь так их проклинать? Раньше ты была такой послушной и покорной, как ты можешь теперь стать такой злобной?».
Тянь Шао не был ни удивлен, ни опечален. Хотя бабушка Ли любит свою внучку, ее нельзя сравнивать с сыном и внуком.
Саня очень уважала бабушку Ли, и она задрожала от гнева, когда услышала это: «Бабушка, как ты можешь так говорить о моей сестре? Моя сестра только что попросила второго дядю поклясться второй тетей. Если они так не думают, то чего они боятся?».
Тянь Шао подошел к Санье, обнял ее и похлопал по спине: «Это всего лишь мелочь, не стоит сердиться на себя».
Санья чувствовала себя обиженной из-за Тянь Шао, но она изо всех сил старалась не дать волю слезам: «Бабушка, когда я пришла к ним домой на китайский Новый год, она убрала всю еду, как только увидела нас. Мы не съели ни кусочка, и она все равно сказала нам: «Люди в горах говорят, что каждый раз, когда мы отправляемся в горы, мы съедаем всю их еду, как голодные призраки».
Бабушка Ли не знала об этих вещах.
Чэнь Хунлянь с грохотом опустилась на колени, затем дважды ударила себя по лицу и горько сказала: «Дорогая Саня, то, что произошло раньше, было моей ошибкой, и я была ослеплена салом и говорила такие вещи. Дайя, Саня, Саня, пока это заставляет тебя выплеснуть свой гнев, ты можешь бить меня, но эти две семьи — кровные родственники и не могут просто так распасться!»
Тянь Шао наблюдала, как ее щеки быстро покраснели и опухли, и была немного озадачена тем, что она потратила так много денег, чтобы получить свое прощение. Думая об этом, ее сердце дрогнуло, она повернулась, чтобы посмотреть на бабушку Ли, и сказала: «Бабушка, ты рассказала ей о семье дяди?»
Бабушка Ли не стала сразу отрицать это из-за угрызений совести.
Тянь Шао улыбнулся и сказал: «Неудивительно, что ты снова становишься на колени и даешь себе пощечину, вот как это бывает. Но, к сожалению, я не могу тебе помочь, ты просто сдаешься!»
(конец этой главы)