Глава 216. Преимущества китайского Нового года
На двадцать восьмой день двенадцатого лунного месяца фабрика выдала пособия, на этот раз гораздо больше, чем на Праздник середины осени, один катти масла, два катти коричневого сахара, пару эмалированных банок, две большие рыбы, два катти арахиса, два катти семян дыни, две бутылки вина и два фунта яблок. Кроме того, женщины-сотрудницы также получили дополнительный кусок туалетной бумаги.
Это действительно текстильная фабрика с хорошими выгодами и преимуществами. Принося эти вещи домой, жители деревни завидуют.
Есть и другие округа, но это яблоко трудно увидеть. Мэн Ян спросил: «Вождь, почему в этом году вы получили яблоки?»
Хэ Гоцин с улыбкой сказал: «Отдел закупок получил его. Если он вам не нужен, я обменяю его у вас на другие вещи».
Поскольку яблок всего две катти, на каждого члена семьи приходится только одно.
Мэн Ян боялся, что начальник отдела Хэ действительно изменит ему, поэтому он поспешно сказал: «Начальник отдела, я собираюсь пойти в гости к своему партнеру во второй год обучения в средней школе, и для сохранения лица мне нужно взять это яблоко».
В Тан Мейру ударила молния, и она спросила с недоверием: «У тебя есть дата, когда это произошло? Почему я не знаю?»
Не говоря уже о Чжао Сяожоу и Тянь Шао, даже Хэ Гоцин потерял дар речи. Это просто коллега, а не старейшина в семье, так почему кто-то должен говорить вам, что эта девушка на самом деле вообще не знает своего положения.
Мэн Ян не рассердился, а весело сказал: «Моя тетя познакомила меня полмесяца назад, и мы встречались дважды позже, и мы были очень довольны. Отношения были подтверждены в прошлое воскресенье».
На самом деле, они, как правило, готовы встретиться во второй раз, и это должна быть другая сторона, если только не произойдет ничего случайного.
Хэ Гоцин улыбнулся и сказал: «Сяо Мэн, когда я съем твои свадебные конфеты?»
Все четверо новичков в офисе не женаты, и Мэн Ян самый старший из них. На самом деле, Мэн Ян много раз думал о поцелуях за эти годы, но условия на его предыдущей фабрике были посредственными, и у него были относительно высокие требования, поэтому он все время был холостяком. Теперь, когда меня приняли на текстильную фабрику, зарплата немного выше, а льготы хорошие, поэтому гораздо легче снова взглянуть на это. Но причина, по которой Мэн Ян так быстро остепенился в этот раз, заключалась в том, что Тан Мэйру проявила инициативу, чтобы напугать его. Кроме того, девушка, которая посмотрела на нее, была очень красивой, поэтому она влюбилась в нее.
Мэн Ян великодушно сказал: «Я старею, и мои родители надеются, что я женюсь как можно скорее. Когда дата будет определена, я надеюсь, что начальник отдела, бухгалтер Чжао, бухгалтер Тянь и кассир Тан придут выпить свадебного вина».
Хэ Гоцин радостно сказал: «Дата будет назначена на воскресенье, и я обязательно поеду в уезд».
Он также часто ездит по делам, поэтому нет гарантии, что он вернется. Конечно, если люди не пойдут на церемонию, они обязательно придут. Сейчас не принято проводить масштабные мероприятия, и считается много держать семь-восемь столов для бракосочетания.
Чжао Сяожоу сказал всего два слова: «Нет времени».
Тянь Шао сказал, что он обязательно вернется, когда у него будет время. Что касается Тан Мэйру, она была опустошена, как будто потеряла свою любовь, и когда начальник отдела Хэ ушел, она все еще смотрела на Мэн Яна обвиняющим взглядом.
Чжао Сяожоу смотрела на Тан Мэйру свысока, но на этот раз она проявила доброту и не дразнила ее. Она забрала арахис, семена дыни и яблоки и спросила Тянь Шао: «Ты хочешь эти вещи?»
Она ест закуски сама и больше ей ничего не нужно.
Тянь Шао кивнул и сказал: «Бухгалтер Чжао, я не хочу постоянно вами пользоваться. Я дам вам десять юаней, если вы не против?»
Чжао Сяожоу презрительно сказал: «Мне все еще нужно несколько долларов».
Отношения между Тянь Шао и Чжао Сяожоу вообще не нуждаются в разговорах о деньгах. Это на самом деле для того, чтобы Тан Мэйру услышала: «Тогда я приму это с нахальством».
Помимо предоставления льгот в праздничные дни, фабрика также раздает полотенца, перчатки, туалетную бумагу и другие средства защиты труда в будние дни. Тянь Шао Чжунцю получила свои вещи и постеснялась попросить их, поэтому она повернулась и отдала их другим.
«Почему Чжао Кан не приехал за тобой сегодня?»
Ли Айхуа с улыбкой сказала: «У него сегодня дела, и он сказал, что заберет меня после школы вечером».
Когда мы приехали в дом Шэнь, Ли Айхуа помогла занести вещи в дом, а затем дала ей два катти коричневого сахара и пару эмалированных банок: «У моей семьи нет недостатка в коричневом сахаре, и дома есть несколько эмалированных банок. Твоей семье они пригодятся больше».
Тянь Шао тоже не был с ней вежлив, эти вещи действительно полезны: «Не возвращайся, иди в вечернюю школу сразу после того, как поешь здесь. Бегать туда-сюда в холодную погоду невыносимо для тела».
Ли Айхуа ответила улыбкой, и нет нужды проявлять вежливость, учитывая отношения между ними.
Вечером, убирая эти вещи, Саня радостно сказала: «Раньше мама переживала из-за Нового года, но в этом году ей не нужно беспокоиться. При таком количестве вещей мне не нужно беспокоиться о покупке дополнительных вещей в качестве подарков».
Деревенские жители должны сопровождать своих родственников и друзей, когда они женятся на свадебном банкете. Семья Тянь раньше была бедной и не имела денег, чтобы дарить подарки, поэтому они забеспокоились, когда услышали, что кто-то женился на их дочери Ли Гуйхуа.
Тянь Шао улыбнулся и сказал: «Если у тебя дома есть семена дыни, ты не возьмешь их домой. Можешь оставить их себе в качестве закуски».
Надо сказать, что закупки текстильной фабрики по-прежнему очень сильные, и так много всего отправлено. Жаль только, что нет мяса, а то было бы идеально.
Неожиданно в полдень следующего дня Эрья привела Санькуй в уездный центр и сказала ей следующее: «Старшая сестра, Чжао Гунгун прислала к нам домой большой кусок мяса, сказав, что это твоя благодарность за то, что ты познакомила ее с директором Ли».
Тянь Шао не ожидала, что Чжао Кан окажется таким негодяем, зная, что она не примет ее, и отправила его прямо в деревню. С темпераментом ее матери, зная, что это был подарок в знак благодарности свахе, она должна была быть рада принять его.
Эрья жалобно сказала: «Сестра, сотрудник общественной безопасности Чжао выглядит хорошо, и условия на работе и дома такие хорошие, почему бы тебе не оставить это себе и не представить офицеру Ли?»
Она считала Тянь Шао глупым, она не знала, как поторопиться с такими хорошими условиями.
Тянь Шао молча посмотрел на нее, и в его мыслях не было ничего, кроме как жениться: «Это он влюбился в сестру Айхуа и умолял меня познакомить их. Кроме того, я не хочу сейчас выходить замуж, так что не говори об этом в будущем». Я не хочу этого слышать».
Эрия чувствовала, что заботится о Тянь Шао: «Старшая сестра, через три года тебе исполнится двадцать один год, и трудно найти такую старость. Старшая сестра, если у тебя есть хороший возраст, ты можешь сначала выйти замуж, а потом через два года сможешь выйти замуж».
Лицо Тянь Шао внезапно помрачнело, и он холодно сказал: «Тянь Эрья, тебе не нужно беспокоиться о моих делах, просто займись собой. Настанет другое время, и тебе не придется снова приезжать в уезд».
Убедив Ли Гуйхуа не вмешиваться в их брак, она не желает слушать придирки Эр Я.
Эрия не осмелилась ничего сказать, когда увидела, что она злится.
Сан Куй заметил, что атмосфера немного натянута, и тут же сменил тему: «Двоюродный брат, в последнее время я учился читать с Уя. Двоюродный брат, читать так трудно, можешь ли ты научить меня каким-нибудь трюкам?»
Тянь Шао сказал: «Не просто читай, ты должен написать, написать несколько раз и запомнить. Кстати, когда ты вышел? Сегодня двадцать девятый день двенадцатого лунного месяца. Почему бы тебе не пойти в гору?»
Санкуй почесал затылок и сказал: «Я вышел десять дней назад. Мой отец попросил меня вернуться в начале февраля. За это время я постараюсь узнать больше иероглифов, а затем, когда вернусь, научу Дабао и Эрбао».
Как только вы въезжаете на Dongshan Road, идти становится все труднее и труднее. Идет снег, и гора закрыта, так что вы не пойдете в дом дяди Ли, чтобы поздравить его с Новым годом в первый месяц. Обычно они заходят в гору заранее и живут там до китайского Нового года или ждут начала весны, прежде чем войти.
Тянь Шао с улыбкой сказал: «Тогда ты будешь усердно учиться».
Дядя Ли сказал, что поговорит с капитаном Тянем о покупке фундамента в деревне в следующем году, но Санкуй, вероятно, не знал об этом, иначе он не был бы таким спокойным. Ничего страшного, если вы не знаете, так что вам не нужно говорить об этом заранее, чтобы избежать неожиданностей.
(конец этой главы)