Глава 222 Тетя (1)
На второй день Лунного Нового года я собирался навестить дом своей матери, чтобы поздравить ее с Новым годом. Бабушка Ли и дядя Ли были в горах. Теперь, когда по горам нелегко ходить, я не хочу идти. Поэтому Ли Гуйхуа попросила Тянь Шао и Эрию пойти в дом дяди Ли и Ли Чуньхуа, чтобы поздравить ее с Новым годом.
Тянь Шао не хотел идти и прямо сказал: «Отец сказал не связываться с домом второго дяди, ты позволишь нам пойти в дом второго дяди, если мы действительно пойдем в дом второго дяди, то посторонние подумают, что то, что сказал мой отец, бесполезно, не принимай этого. Он принимает это всерьез».
Эрья прямо сказала: «Мама, я хочу, чтобы ты пошла одна, я не пойду».
Каждый раз, когда я иду в дом моего второго дяди, эти люди охраняют их, как воры. Раньше, как бы ни злились ее родители, она ничего не говорила, она могла только терпеть. Теперь, когда ее отец сказал, что две семьи распались, она не хотела принимать этот гнев.
Ли Гуйхуа тяжело дышала: «Ты пытаешься меня оттрахать?»
Тянь Шао не привык к ней, поэтому он холодно сказал: «Мать, я советую тебе расслабиться. Жизнь нашей семьи будет становиться все лучше и лучше. Если ты захочешь рассердиться, кто-нибудь придет, чтобы сравняться с твоим отцом после того, как ты уйдешь. Ты страдаешь и страдаешь, но в конце концов это благословение, которое придет после тебя».
Эрия была ошеломлена, она осмелилась сказать это, она не боялась быть избитой до смерти.
Ли Гуйхуа хотела ударить ее, но, увидев безразличное выражение лица Тянь Шао, у нее не хватило смелости сделать это. Она схватилась за грудь и сказала: «Тянь Дая, ты хочешь, чтобы я умерла, чтобы твой отец женился на молодой и красивой?»
Тянь Шао не был тронут и безучастно сказал: «Отцу в этом году еще нет сорока, так что не составит труда жениться на женщине, которая еще может рожать детей. Когда придет время родить ему старшего сына, мы, дочери, тоже можем оказаться бесполезными». Этого больше нет. В то время нас будет оскорблять наша мачеха, и никому не будет хорошо».
Эрия вздрогнула, она не хотела мачехи.
Си Я поверил, что это правда, подбежал и обнял Ли Гуйхуа и сказал: «Мать, мать, я не хочу мачеху. Сын **** избивал его каждый день и выгонял его спать, если он не давал ему достаточно еды. Мать, ты должна хорошо заботиться о себе». Да, иначе нас выгонят, если в будущем у нас не будет достаточно еды и одежды».
Ли Гуйхуа похлопала Сию по спине и отругала: «Почему ты плачешь и воешь? Твой отец хочет жениться на мачехе, и пусть он живет своей мечтой».
Тянь Шао увидел, что она полна гнева, и не захотел больше с ней спорить, поэтому он сменил тему и сказал: «Наша семья теперь в лучшем состоянии, и лучше пойти в дом моей тети, чтобы встретить Новый год с пустыми руками. Ты приготовь что-нибудь и принеси нам».
Хотя Ли Гуйхуа и не хотела этого делать, она вошла в дом и взяла две вещи: горсть коричневого сахара и две эмалированные чашки.
Тянь Шао чувствовала себя немного беспомощной. Семья раньше делила эмалированную чашку. Она говорила это несколько раз, но никто не слушал, поэтому она могла использовать чашку только сама: «Мама, их слишком мало, возьми еще одну бутылку вина».
Видя, что Ли Гуйхуа немного не хочет этого делать, Тянь Шао не захотел говорить с ней глупости: «Если ты не пойдешь за ним, я куплю две бутылки».
На этот раз я пошла в дом своей тети, чтобы поздравить ее с Новым годом, но Тянь Шао взяла с собой только Эрию. В такую холодную погоду я не хочу, чтобы Саня шла со мной, это слишком много страдать. Более того, условия в каждой семье сейчас не очень хорошие, если они все пойдут туда, им придется есть много еды. Как дядя и тетя, которые щедры и не заботятся об этом, эта тетя также осторожна в своей жизни и не хочет делать другую сторону несчастной.
Сань Куй сказал: «Кузен, ты иди первым, а я потом пойду к своему двоюродному дяде, а потом к тете, чтобы поздравить его с Новым годом».
Семья тети Ли замужем за деревней Нюцзя, которая не находится в той же коммуне, что и деревня Тяньцзя. Это заняло бы пятьдесят минут, если бы мы шли быстрым шагом.
Две сестры взяли свои вещи и отправились в путь. Эрья несла вещи и радостно сказала: «Сестра, это первый раз, когда я беру вещи, когда иду к тете на новогодние поздравления».
Тянь Шао спросил: «В чем конфликт между матерью и тетей? Почему они не общаются все эти годы?»
Логично, что сестры должны быть ближе братьев. В конце концов, братья, которые женятся на невестках, будут подвержены ветру подушек. Но у сестер раньше не было столько беспокойств, и они все рассказали. К счастью, две сестры поступили наоборот.
…
Ну, она несправедливо обвинила Ли Гуйхуа, и она не хотела бы иметь больше контактов с тетей Ли. Слишком болезненно уживаться с тремя точками зрения.
Эрья снова сказала: «У тети тоже не очень хорошая свекровь, она очень строга к невестке и не кормит ее досыта. Но тете повезло, она родила большого толстого мальчика в первый же год после того, как вошла в дом».
Если бы она родила столько дочерей за один присест, как ее мать, ее, вероятно, замучила бы до смерти злая свекровь с ее вспыльчивым характером.
Тянь Шао выслушал завистливый тон, покосился на нее и сказал: «Ты тоже считаешь, что эта девушка никчемная, или ты хочешь иметь сына?»
Эрья покачала головой и сказала: «И сыновей, и дочерей рожаю я, и все они, должно быть, страдают. Однако, если в семье нет сына, люди будут смотреть на них свысока, а посторонние будут ругать нашу семью за то, что мы лишили нас детей и внуков, поэтому я надеюсь, что первым ребенком в будущем будет сын».
В этом утверждении нет ничего неправильного. Теперь, когда в деревне нет ни одного сына, людей действительно будут ругать за вымирание. Тянь Шао сказал: «Неважно, сын ты или дочь, ты должен учиться в будущем. Если ты не будешь учиться, ты будешь слепым и сможешь делать только кули в будущем».
Эрья кивнула в знак согласия и сказала: «Ну, я хочу учиться, чтобы в будущем их приняли на фабрику, как старшую сестру».
Дом тети Ли также является земляным эмбриональным домом, но ее дом больше и имеет шесть комнат. Просто у нее три сына и две дочери. Старший сын и второй сын поженились и родили сына. Старшая дочь тоже замужем, а младший сын Муген и дочь Эрмей тоже там, так что с жильем относительно тесно.
Тетя Ли увидела, что обе сестры так счастливы, она подошла и взяла руку Да Я в дом. Эта рука была вся в мозолях и очень грубая, из-за чего рукам Тянь Шао было очень неуютно.
Эрья передала тканевый карман тете Ли и намеренно сказала: «Тетя, это то, что принесла моя мама. Там есть катишка сахара, бутылка вина и две эмалированные чашки».
Тетя Ли была немного удивлена, что ее младшая сестра была так щедра сегодня. Но она не воспользуется этим, думая, что она привезет щедрый подарок, когда ее старший сын отправится в новогодний визит через два дня.
Вскоре после того, как она села, снаружи прибежала кузина Эрмей и, увидев Тянь Шао, села рядом с ней и похвалила ее.
Тянь Шао с улыбкой сказал: «Если они действительно завидуют, пусть отправят свою дочь учиться. Может быть, в будущем они будут более перспективны, чем я».
Эрмей уже пятнадцать лет, и она понятия не имеет об учебе. Теперь она хочет узнать, как живут люди в городе: «Кузина, как выглядит текстильная фабрика? Я слышала, что она очень большая, с шестьюстами-семьюстами рабочими».
У этой маленькой девочки много вопросов. После того, как она спросила, сколько рабочих и сколько машин на текстильной фабрике, какие эти машины, удобно ли жить в семейном доме...
Вторая девочка была ошеломлена множеством вопросов, но Тянь Шао терпеливо ответил ей. В любом случае, безделье есть безделье, и это нормально, чтобы помочь маленькой девочке разрешить ее сомнения.
В этот момент снаружи раздался слабый голос: «Мама, мама...»
Услышав этот голос, те, кто его не знал, подумали, что им не хватает еды!
Улыбка на лице Эрмей мгновенно исчезла, когда она увидела, как Тянь Шао посмотрел на нее и сказал подавленно: «Это моя сестра вернулась. Ей было плохо в доме ее свекра, и она вернулась. Каждый раз, когда она возвращалась, она обнимала мою мать и долго плакала».
Ее плач заставил всех почувствовать себя плохо. Но вся семья убедила ее быть жестче, но она проглотила это, потому что у нее не было уверенности в том, чтобы рожать детей. В результате у Эрмей есть тень, и она не хочет выходить замуж.
Обновление будет 30-го числа.
(конец этой главы)