Глава 270 Усложнение ситуации
Тянь Далин вернулся, зная это, отец и сын вошли в дом. Саня и остальные очень сознательно заняты своими делами, никто не слушает угол.
Тянь Шао прямо сказал: «Отец, мать, теперь она может захотеть, чтобы я женился на ком-то, кто не знает предыстории, ради нежелательной работы, и она продаст Саню и остальных ради собственной выгоды в будущем. Отец, мать, не позволяйте ей. Если вы завербовали родственника, пусть Саня завербует родственника. Если вы считаете, что Саня не в безопасности, моих будущих детей тоже назовут Тянь».
Они оба были немного озадачены, зачем они вообще занялись вербовкой.
Тянь Шао увидел, что они молчат, и сказал: «Отец, мать, Санья — почтительная и заботливая. Она обязательно позаботится о вас, когда вы останетесь дома».
Тянь Далин колебался. Главная причина в том, что второй я достиг возраста, когда можно говорить о браке, и пройдет два-три года, прежде чем третий я сможет говорить о браке. Более того, их семья в основном полагается на Эрию для тяжелой работы сейчас. Если ее выдадут замуж, то не будет сильной рабочей силы для семьи.
Тянь Далин немного помолчал и сказал: «Давайте подумаем об этом».
После возвращения Эрья забеспокоилась, узнав, что Тянь Шао не хочет, чтобы она оставалась дома. Она не глупа, пока она хорошо выглядит, люди из хорошей семьи и с красивой внешностью смотрят на нее свысока. Если вы женитесь на ком-то из бедной семьи или на уродливой, вы можете также оставаться дома и набирать родственников. Что касается нынешнего положения ее семьи, то в деревне Тяньцзя мало семей, которые могут сравниться с ней.
На этот раз Эрья проявила смекалку и не стала упоминать, что случилось с семьей Мин. Она просто сказала, плача, что все в деревне знали, что она осталась дома, чтобы вербовать родственников. Если я изменю это сейчас, то к тому времени я уже не смогу выходить на улицу, чтобы встречаться с людьми.
Тянь Далинь и Ли Гуйхуа оказались в сложной ситуации, они сказали: «Вы сначала вернитесь домой, мы хорошенько об этом подумаем».
Вернувшись домой, Эрья продолжала плакать.
Первые несколько человек были очень опечалены, увидев ее плачущей так печально. Они знали причину этого и пришли к Тянь Шао, чтобы ходатайствовать.
Саня немного поборолся и сказал: «Старшая сестра, я не хочу никого оставлять».
Тянь Шао знала ее темперамент, не потому, что она не хотела оставаться дома и приводить жену, а потому, что она не хотела иметь конфликтов между сестрами. Она спросила мнения первых трех младших сестер.
Хотя в прошлом Эрия всегда избивала Сию, Эрия также будет мстить ей, когда над ней издеваются на улице: «Старшая сестра, если ты не рассердишься, то можешь ударить ее один раз, а если не сможешь, то ударь ее три раза, пока не успокоишься».
Это действительно плохая идея.
Уя немного поколебалась и сказала: «Старшая сестра, мы не можем жить без второй сестры».
Сейчас мой отец не в добром здравии, и работу по ношению воды и рубке дров выполняет вторая сестра. Если она замужем, она не знает, кому передать эти задачи.
Люя была прямолинейна и сказала: «Старшая сестра, ты можешь принять решение по этому вопросу».
Тянь Шао посмотрел на них четверых и сказал: «Теперь она осмеливается вмешаться в мой брак. Если она найдет себе жену, трудно гарантировать, что она не выйдет за вас всех без разбора ради выгоды. Когда придет время, не жалейте об этом».
Четыре сестры на какое-то время опешил, но Саня быстро понял: «Сестра, нет, брак — это дело родителей. Родители любят нас, и они не будут выдавать нас замуж без разбора».
Тянь Шао не сказал прощения, и не сказал нет. Когда она вернулась в уездный центр, Эрья побежала к Тянь Далиню и Ли Гуйхуа и снова заплакала, ее глаза были красными и опухшими от слез.
Ли Гуйхуа отругала: «Тебя обманула работа? Твой отец и я не смеем вмешиваться в брак твоей сестры. Зачем ты едешь в уездный город, чтобы поговорить с ней? Она тебя не била, но тебе повезло, что ты дала тебе пощечину».
Эрия заплакала и сказала: «Мама, я делаю это и для ее же блага».
Эта мысль была написана на его лице, хотя он думал, что никто ее не увидит.
Эрья заплакала ещё горше.
Тянь Далинь почувствовал беспокойство и сказал: «Не плачь, вопрос о вербовке жены решен и не будет изменен. Твоя сестра сейчас сердится, и я поговорю с твоей матерью и с ней, когда ее гнев утихнет».
Этот трюк — не шутка, как можно изменить его так, как ты говоришь, и если он распространится, ты подумаешь, что они говорят, как пердят! А если все затянется, будут несчастные случаи, а больше всего он сейчас боится несчастных случаев.
Эрия чувствует себя спокойно.
В тот вечер Тянь Шао кипятил лекарство во дворе.
Старая миссис Шэнь подошла и сказала ей извиняющимся тоном: «Папа, я собираюсь продать этот дом, а затем поехать к своей дочери, чтобы купить два дома. Таким образом, у меня будет кто-то, кто будет сопровождать меня, когда я поеду в больницу, если заболею».
Тянь Шао была немного озадачена, но она никогда раньше не слышала, чтобы старушка говорила, что хочет продать дом. Но он не хочет снимать, и он не будет просто оставаться здесь: «Бабушка Шэнь, я завтра поищу дом, а когда найду, перееду».
Г-жа Шен сказала: «Брат, покупатель очень доволен, увидев дом сегодня, и завтра я пойду передавать право собственности. Так что завтра, завтра тебе придется съезжать».
Вот почему Тянь Шао хочет купить дом самостоятельно. Арендовать дом слишком небезопасно, и арендодатель должен съехать, если он не хочет сдавать его вам. Но в этот раз все по-другому, госпожа Шэнь ранее говорила, что не продаст этот дом, даже если умрет.
Тянь Шао спросил: «Бабушка Шэнь, кто купил дом?»
Бабушка Шэнь избегала взгляда Тянь Шао и сказала: «Это молодая пара, которая не ладит со своими родственниками, поэтому они хотят купить дом за пределами дома. Цена, которую они предложили, хорошая, поэтому я хочу продать его».
Тянь Шао не понимала, в чем она выглядела виновной. Она действительно купила дом, предполагая, что съедет. Однако, поскольку бабушка Шэнь сотрудничала с другой стороной, Тянь Шао не разоблачила это, и это только сделало бы бабушку Шэнь неспособной уйти в отставку, если бы это было раскрыто, это было бы бессмысленно: «Хорошо, я съеду завтра».
Лекарство было прописано, Тянь Шао не стал больше ждать, просто вылил лекарство в термос и поехал кататься на велосипеде.
Бабушка Шен посмотрела ей в спину и вздохнула. Она тоже не хотела быть этой злодейкой, но невестка ничего не могла сделать, если бы она умоляла прийти к ее двери.
Хэ Гоцин был очень удивлен, увидев Тянь Шао. Было почти темно, и должно было произойти что-то важное.
Тянь Шао стоял у двери и с улыбкой сказал: «Начальник отдела, на этот раз я пришел сюда, чтобы попросить свою тетю помочь мне найти дом».
Невестку Хэ Гоцина зовут Чжэнь Чуньлань, потому что она часто покупает горные продукты у Тянь Шао и ходит ближе.
Чжэнь Чуньлань мыла посуду и поспешила выйти, услышав это: «Сяотянь, хотя дом Шэнь немного в стороне, но комната просторная, и ты можешь готовить одна. Если ты поищешь другой дом, то лучшего места, чем этот, ты вряд ли найдешь».
Хэ Гоцин почувствовал себя нехорошо и спросил: «Сяотянь, это потому, что семья Шэнь перестала сдавать тебе дом?»
Тянь Шао объяснила причину, а затем криво улыбнулась: «Раньше бабушка Шэнь говорила людям, что они с женой построили этот дом по кирпичику, и она никогда не продаст его, если умрет. Теперь она вдруг сказала, что хочет продать дом, и даже мне завтра придется освободить дом...»
Хэ Гоцин и его жена — люди, которые прошли через многое, и они могут сказать, что в этом есть что-то коварное, как только услышат это. Чжэнь Чуньлань была прямолинейна, она спросила прямо: «Сяотянь, ты недавно кого-нибудь обидел?»
Тянь Шао рассказал о сватовстве директора Цао и, закончив свою речь, сказал: «Я не хочу идти на свидание сейчас, поэтому я отказываюсь. Больше ничего нет».
Муж и жена сразу поняли, что Тянь Шао, вероятно, не хотел видеться друг с другом, и это усложнило ситуацию.
(конец этой главы)