Глава 330 Цзи Юаньшэн (1)
Тянь Шао не была дома месяц. Она не только была занята работой, но и потому, что у нее было что-то на уме, она даже не отремонтировала дом в этот период времени. Теперь все кончено, и она выздоровела.
Хотя Ли Гуйхуа была рада ее видеть, она все равно жаловалась: «Как долго ты не была дома? Я думала, ты забыла, что есть такой дом».
Тянь Шао не мог к ней привыкнуть, поэтому она оттолкнула: «Разве я не говорила, что очень занята, и не просила тебя и папу привезти Саню и остальных пожить в округе два дня? Если не хочешь, вини меня? Почему, ты думаешь, что зарабатывать баллы за работу лучше, чем писать для меня книгу?» важно?»
Я запаниковал, когда не вернулся, но на этот раз я снова был зол на нее. Просто сердись, если ты сердишься, в конце концов, ты увидишь кого-то.
Ли Гуйхуа сердито сказала: «Я сказала тебе только одну вещь, а ты мне сказал десять вещей».
Тянь Шао прямо сказал: «Если вы будете так относиться к моему возвращению домой, я буду возвращаться раз в три месяца или раз в шесть месяцев».
Ли Гуйхуа больше не смела говорить о ней, услышав эти слова. Судя по этому году, эта вонючая девчонка действительно может сделать такое. В то время, если я скучаю по ней, мне приходится ехать в уездный город, чтобы увидеть ее. Как неловко!
После того, как Ли Гуйхуа ушла, Санья обняла руку Тянь Шао и сказала с улыбкой: «Сестра, мама скучает по тебе. Разве ты не знаешь, мама говорила о том, почему ты не вернулась?»
Тянь Шао не мог ни смеяться, ни плакать и сказал: «Те, кто не знает, думают, что это за сто восемь тысяч миль! Пусть папа отвезет ее на велосипеде, и она приедет через полчаса».
Думаю, раньше его отец каждое утро привозил дрова в уездный город, но теперь он всегда отказывается его пускать.
Саня покачала головой и сказала: «В последнее время не было дождя, и всходы на полях вялые. Отец и мать в эти дни ремонтируют канавы, а нам с сестрами приходится каждый день носить воду и поливать овощи».
Тянь Шао понял это сразу, как только услышал, и сказал: «Мать беспокоится, что будет засуха, и ты не сможешь добыть еды в конце года?»
Саня кивнула и сказала: «Да. Папа уговаривал ее, говорил, что и ты, и вторая сестра обе получаете зарплату, и что бы ни случилось, мы не сможем морить семью голодом. Но это бесполезно. Мама все еще очень раздражительная в последнее время. Меня много ругают в последнее время».
Саня была очень беспомощна в этом. Когда двух старших сестер не было дома, она каждый день набирала воду для полива овощей. Она была недостаточно сильной и могла нести только половину груза воды каждый день, и она была истощена.
Во время еды Тянь Шао и Ли Гуйхуа сказали: «Мама, не волнуйся, засухи не будет, через несколько дней должен пойти дождь».
За исключением этих трех лет бедствий, в другие времена не было никаких общенациональных стихийных бедствий. Так что даже если здесь будет засуха, страна окажет помощь.
Тянь Далинь также сказал: «Вы беспокойтесь об этом, и пусть дети тоже беспокоятся об этом».
Он действительно не боится, способности его старшей дочери никогда не позволят им голодать. А сейчас только полмесяца без дождя, а не месяц или два без дождя, чего ты боишься.
После ужина Тянь Далин оставил Тянь Шао и Эрию в главной комнате: «Два дня назад к нам пришла толстая тетя Дая и сказала, что в ее родной семье есть молодой человек по имени Юань Шэн, который очень милый. Мы уже договорились о встрече с толстой тетей, приведите этого молодого человека домой завтра, и пусть Эрия встретится с ним. Если все будет хорошо, то все будет улажено».
Тянь Шао ничего не ответил.
Глядя на ее выражение лица, Тиан Далин понял, что она не согласна: «Большая я, как только ты набираешь людей, нам нужно найти хорошего кандидата раньше. А теперь я не могу выполнять тяжелую физическую работу, поэтому мне нужен кто-то, кто поможет с работой. Не волнуйся, сначала это просто помолвка, а поженимся мы, когда Эрье исполнится восемнадцать».
Тянь Шао отпустил его и сказал: «Решай сам».
Эрья послушно ответила на слова и сказала: «Сестра, ты и твои родители чувствуете себя хорошо, это хорошо».
У нее две мысли: одна — поехать работать в город, а другая — выйти замуж за заботливого и способного мужа. Первая сбылась, и теперь осталась только вторая.
Тянь Шао спросил: «Отец, как обстоят дела с семьей другой стороны?»
Расспросив, я узнал, что Цзи Юаньшэну в этом году восемнадцать лет, и у него есть три старших брата и две старшие сестры. Его мать родила его в возрасте сорока одного года. Все ее старшие братья и сестры женаты, ее отец умер от болезни три года назад, и теперь осталась только ее мать, и у его матери очень плохое здоровье.
Тянь Далинь сказала: «Девочка, несколько дней назад моя толстая тетя вернулась в дом своей матери, чтобы навестить родителей. Мать Цзи Юаньшэна пришла к ней и сказала, что хочет, чтобы Цзи Юаньшэн перешёл в наш дом».
«Что он имеет в виду?» — спросил Тянь Шао. Если Цзи Юаньшэн не соглашался, не было нужды смотреть друг на друга.
Тянь Далинь сказал: «Цзи Юаньшэн тоже согласен, но он надеется, что мы сможем дать ему некоторую сумму денег. Он хочет отвезти свою мать в провинциальный центр, чтобы она обратилась к врачу».
Тянь Шао почувствовал, что этот человек вполне уверен в себе, и спросил: «Неужели он так уверен, что мы сможем его найти?»
Тянь Далин сказал: «Толстая тетя сказала, что этот ребенок очень почтительный, и он никогда не недолюбливает свою мать, когда она болеет. Кроме того, этот ребенок не только красивый, но и высокий, трудолюбивый и способный. Кстати, он всегда может пойти в горы. Если вы добудете что-нибудь поесть, всегда найдется больше людей, которые спустятся вниз по реке ловить рыбу».
Слушая его описание, Тянь Шао понял, что это умный парень. В вербовке умного зятя есть свои преимущества и недостатки. Преимущество в том, что ребенок будет хорошим в будущем, а недостаток в том, что Эрья не сможет иметь дело с таким человеком. Однако честность и порядочность не обязательно хороши.
Тянь Шао сказал: «Давай встретимся с Эрией завтра, если она будет чувствовать себя хорошо, мы увидимся снова».
Эрия не нашла совпадений, поэтому не стала терять времени.
"ХОРОШО."
На следующее утро тетя Фэт привела его к нам.
Тянь Шао читает в комнате, не выходя, но она думает, что если Цзи Юаньшэн действительно так хорош, как сказала тетя Фэт, то Эрье он обязательно понравится.
Как она и ожидала, к ней подошла королева-получас Эрия и радостно сказала: «Сестра, с Цзи Юаньшэном все в порядке, иди и посмотри на него!»
Тянь Шао взглянул на нее, затем отложил книгу и пошел в главную комнату. Увидев Цзи Юаньшэна, она поняла, почему Эрья была так счастлива. У этого Цзи Юаньшэна было лицо китайского иероглифа, с густыми бровями и большими глазами, что является самой любимой и самой популярной внешностью людей в наши дни. Поэтому, даже несмотря на то, что он был одет в заплатанную одежду и брюки с большим разрезом, Эр Я все равно привлекла его внимание.
Цзи Юаньшэн оставался спокойным, когда столкнулся с Тянь Далинем и Ли Гуйхуа, но он занервничал, когда увидел Тянь Шао. Не может быть, никто в десяти милях и восьми деревнях не знает о Тянь Шао.
«Привет, старшая сестра». После этих слов Цзи Юаньшэну захотелось ударить себя, зачем он потерял цепь в критический момент!
Тянь Шао не улыбнулся. Сначала он поздоровался с толстой тетушкой, затем сел на табурет рядом с ним, а затем спросил: «На твоего зятя будут смотреть свысока. Ты действительно хочешь войти в наш дом?»
Цзи Юаньшэн некоторое время боролся, но все же сказал правду: «Моя мать долгое время болеет, и она умрет, если это продолжится. Пока я могу спасти свою мать, я готов на все».
Тетя Фэт немного беспокоилась: как этот ребенок может быть таким умным в одно и то же время таким глупым?
(конец этой главы)