Глава 62 Странно
Дядя Ли тоже проницательный человек. Когда персики созрели, он собрал триста катти и отправил их в снабженческо-сбытовой кооператив коммуны. Треть этих персиков выглядит некрасиво, треть заражена насекомыми или расклевана птицами, а треть относительно хороша.
Директор снабженческо-сбытового кооператива коммуны увидел эти персики с уродливым лицом и попросил их выбрать плохие, иначе они их не примут. Дядя Жэнь Ли не отпускал все добрые слова и сказал, что в этом году в других местах много персиков и цену надо снизить. Раньше она составляла пять центов за один катти, а теперь снизилась до одного цента.
У Ли Санькуя скверный характер. Он пнул корзину с персиками и закричал: «Отец, я больше не буду их продавать. Давайте раздадим их и не будем продавать его».
Брат Фэй предложил шесть центов за катти, чтобы купить его, и этот **** снизил цену до одного цента, не повышая ее.
Дядя Ли ударил его по затылку и сердито сказал: «Кто тебе сказал все портить? Быстро собери для меня все персики».
Когда директор увидел, что его хвост поднят, он саркастически сказал: «Брат Ли, твой сын должен хорошо преподавать, когда вернется. Если он не знает, как ему льстить, я единственный великодушный, и я никогда не прощу его легкомысленно».
Теперь Ли Дакуй вышел из себя, встал и сказал: «Отец, по его подсчетам, мы можем продать только более трехсот катти персиков за один или два юаня. Я бы лучше отдал эти персики другим, по крайней мере, раздал их». Ты все еще можешь получить одолжения.
Сказав это, он взял корзину и ушел. Ли Санькуй, увидев его, последовал за ним.
Дядя Ли несколько раз крикнул, но не смог сдержаться. Он беспомощно сказал директору снабженческо-сбытового кооператива: «Директор, извините, я ничего не могу с собой поделать. Персики в моей семье в этом году плохо выросли, поэтому я не буду их продавать».
Одна точка пять центов уже очень низкая, но я не ожидал, что снизлю цену. Согласно его характеру в молодости, предполагается, что он будет драться везде, но теперь, когда он стал дедушкой, его характер также сдержан.
Кооператив снабжения и сбыта увидел это, но забеспокоился и поспешно остановил дядю Ли и сказал: «Брат, брат, не уходи, давай поговорим об этом, если тебе есть что сказать. Я хочу все самое лучшее за твои персики, а цена все та же, что и в прошлом году — один цент». пять.
Дядя Ли покачал головой и сказал: «Забудь об этом, сегодня в горах много насекомых и птиц, а хороших персиков не так уж много. Здесь, в горах, собирать урожай нелегко. Если не сможешь выручить несколько долларов, ты их не продашь. Просто отдохни». год!»
«Брат, брат, не будь таким...»
Дядя Ли все еще готов ее слушать, поэтому он ушел. Выберите хорошие и спрячьте их в том месте, где вы входите в гору. Большинство тех, которые выглядят нехорошо или были искусаны насекомыми и птицами, отдаются Ли Гуйхуа, а остальные отправляются в дом старшей сестры Ли Чуньхуа.
Глядя на две большие корзины персиков, Ли Гуйхуа расстроенно сказала: «Брат, ты можешь купить столько-то персиков в снабженческо-сбытовом кооперативе за небольшие деньги».
Дядя Ли холодно фыркнул и сказал: «Я лучше отдам это собаке, чем продам ему. Ты, ублюдок, возьми нам четвертак, и он продаст это в уездный магазин за четвертак. Заработай кровью и потом нас, бедных людей». Деньги, однажды наступит расплата».
Этот человек, должно быть, не только взломал свою семью, но и не знает, сколько у него жертв.
Ли Гуйхуа вздохнул, услышав это, и сказал: «Этот Лю действительно любит снижать цены, но мы ничего не можем с ним сделать, потому что у него есть люди выше его. Брат, мы можем продать снабженческо-сбытовые кооперативы, которые не продают коммуны, и мы можем продать их закупочным станциям в уезде».
Дядя Ли махнул рукой и сказал: «Забудь, персики этого года растут плохо и не могут быть проданы по высокой цене. Я не хотел тратить усилия на их выбор. Я оставлю эти персики, чтобы ты их съел. Я возвращаюсь».
Жэнь Ли Гуйхуа было бесполезно его держать, поэтому его можно было только отослать.
Персики также трудно консервировать. Ли Гуйхуа выбирает лучшие и продает их. Ей также не нужны деньги, еда или другие полезные вещи вполне подойдут, один катти риса можно обменять на три катти персиков, грубое зерно можно обменять на два катти персиков, одно яйцо можно обменять на один персик.
Сразу после летнего сбора урожая каждая семья получила немного еды. Взрослые все еще готовы потратить катти и полкатти, чтобы обменять закуски для своих детей. Конечно, самое главное, чтобы цена была невысокой.
Тянь Шао работал над какой-то задачей, и тут снаружи раздался крик тети Вэй: «Да Я, Да Я, твоя сестра здесь».
Эрия достала вещи из корзины, включая яйца, овощи и дюжину катти персиков: «Сестра, эти персики прислал мой дядя. Сестра, персики в доме моего дяди в этом году растут плохо, и их даже нельзя продать». Уходи».
Так много персиков нельзя продать за деньги, их можно только отдать. Одна только мысль об этом заставляет ее сердце болеть. Дети из бедных семей рано берут на себя ответственность за семью, а Эрия такая же бережливая, как Ли Гуйхуа.
Из персиков, присланных Санкуем ранее, Тянь Шао съел один, а остальные отдал Гу Фэю, и как только он об этом подумал, он отправил их.
Тянь Шао намеренно сказал: «Он плохо растет, поэтому мы можем делать из него цукаты! Но для консервированных фруктов нужно много сахара, а мы не можем получить столько сахара».
Эрия закатила глаза, сказав, что это равносильно тому, чтобы не сказать: «Сестра, у тебя экзамен через четыре дня. Мои родители просили меня спросить тебя, если тебе еще что-то понадобится, просто скажи мне, и я пришлю это завтра».
«Нет, мне здесь ничего не не хватает».
Поговорив, она отдала все тете Вэй и повела Эрию в дом. Она подошла к столу и открыла нижний ящик, достала из него три мясные консервы и полмешка сахара и положила их в свою корзину.
Эрья видела, как племянник Тянь Цзяньлэ ел консервированное мясо, поэтому она узнала его с первого взгляда. Она нервно спросила: «Сестра, где ты взяла столько консервированного мяса?»
Когда он заговорил, голос его дрожал.
Тянь Шао увидел, что ее личико побледнело, и безмолвно произнес: «Это подарки от Тянь Цзяньлэ и сестры Айхуа, и все это милости, которые будут возвращены в будущем».
Эрья вздохнула с облегчением, главное, чтобы она пришла из нужного места. Вытирая пот со лба, она улыбнулась и сказала: «Сестра, я еще не ела консервированное мясо!»
Услышав это, Тянь Шао достал еще одну банку и положил ее в корзину: «Иди и найди прохладное место, чтобы поесть. Ребенку Вэя нехорошо видеть, как ты ешь здесь, и не говори об этом Си Я, иначе она поймет, что ты ешь один. Не связывайся с тобой».
В конце концов, она — член семьи Вэй, и теперь, когда еда стала такой дорогой, она не может позволить Эрье остаться на ужин.
Эрья ушла от Вэй Цайся и вернулась.
Пока она умывалась, Тянь Шао увидел на ее запястье красивые часы и похвалил ее: «Сестра Цайся, твои часы такие красивые, какой марки они?»
Позже, когда у нее появятся деньги, она также купит часы, она не привыкла знать время.
«Кандан...»
Вэй Цайся случайно уронила эмалированную раковину на пол, и вода разлилась по всему полу.
Тетя Вэй вышла из кухни, услышав шум, она увидела эмалированную раковину на полу и выругалась с серьезным лицом: «Ты чертова девчонка, ты такая большая, что все равно пачкаешься, эта раковина сломалась, и тебе придется потратить деньги, чтобы ее починить».
Двое сыновей в семье должны подготовить два приданых в будущем. Как и Ли Гуйхуа, она не может дождаться, чтобы разломить пенни пополам, чтобы потратить.
Вэй Цайся успокоилась и сказала: «Мама, я обращу на это внимание в будущем».
Тянь Шао ясно видела, что Вэй Цайся в панике опрокинула эмалированную раковину, услышав ее слова. Думая, что Вэй Цайся должна отдать большую часть своей зарплаты, она передумала и нарочно спросила: «Цайся, какой марки твои часы? Эти часы такие красивые, я куплю себе такие, чтобы носить, когда у меня появятся деньги в будущем».
Это не ерунда. Неудобно не знать время без часов. В будущем мне придется найти способ купить часы, если я сэкономлю деньги.
Вэй Цайся хотела бы зашить рот Тянь Шао.
(конец этой главы)