Глава 68 Материнская любовь
Придя в государственный ресторан, Ли Айхуа спросила Тянь Шао: «Линлин, новую женщину-чиновницу в отделе пропаганды швейной фабрики тоже зовут Линлин, и она тоже из деревни Тяньцзя, коммуны Хунци. Линлин, ты ее знаешь?»
Тянь Шао кивнул и сказал: «Я знаю, из одной деревни, но характеры разные. Она — Лин Рейки, а я — Лин Линлонг».
«Почему у тебя такое же имя, как у нее?»
Тянь Шао беспомощно сказала: «Мои родители дали мне мое имя, и я ничего не могу с этим поделать. Но дома меня называют по прозвищу, и никто не называет меня по имени. Но это благодаря ее брату, который сказал мне, что текстильная фабрика набирает рабочих, иначе у меня не было бы возможности с ним познакомиться. Госпожа Айхуа, вы ушли».
Закончив говорить, она подробно рассказала, как спасла Тянь Линлин и как ее неправильно поняли, и она бросилась в реку.
Ли Айхуа воскликнул: «Линлин, ты слишком смелая, я бы не осмелился войти в воду, чтобы спасти людей. Кстати, Линлин, как тебя зовут?»
«Большой Я...»
Ли Айхуа опешила, это имя слишком простовато, она понизила голос и сказала: «Когда вы заходите на фабрику, вы никогда не должны сообщать другим свое прозвище, вы знаете?»
Тянь Шао ничуть не возражал и сказал: «Мои родители неграмотны и не умеют выбирать имена, а дешевое имя легко поддерживать. На самом деле, если можно, я бы предпочел, чтобы вы называли меня Да Я. Ваше имя Линлин, я всегда чувствую, что вы называете меня по-другому».
«Да Я, если тебе не нравится Тянь Линлин, ты можешь сменить имя!»
Тянь Шао долго думал об этом: «Я изменю его после того, как поступлю на фабрику, иначе могут возникнуть проблемы, если имя в книге регистрации домохозяйства будет отличаться от имени в аттестате об окончании школы».
Изменение названия не окажет никакого влияния на то, что вы станете постоянным участником, поэтому некоторое время придется использовать это название.
"Слишком."
Придя в государственный ресторан, Ли Айхуа подошла к подоконнику и заказала жареную говядину, жареную мочалку и суп с яичными каплями из водорослей. Сев, Ли Айхуа широко улыбнулась и сказала: «Сегодня нам повезло, что у нас есть говядина».
«Кстати, я действительно считаю, что ты очень вкусный. В прошлый раз я ходил в государственный ресторан, чтобы купить тушеную свинину и курицу Кунг Пао, а на этот раз мне попалась говядина. Да Я, я должен взять тебя с собой на будущий фестиваль зубов».
Тянь Шао рассмеялась, очевидно, она воспользовалась собой, но девушка сказала, что она в ее пользу. Но это также родители, которые помогают жить беззаботной жизнью, поэтому они могут быть такими простыми.
После ужина, когда уже темнело, Ли Айхуа отправила Тянь Шао ко входу в гостевой дом, а сама поехала обратно на велосипеде.
Когда Тянь Шао собирался подняться наверх, он увидел двух девушек, одну высокую и одну низкую, яростно спорящих на лестнице. Тянь Шао не стал подниматься, на полпути худая женщина вдруг вскрикнула и упала.
Тянь Шао отреагировал очень быстро, схватился за эскалатор и перепрыгнул, затем жестко приземлился на землю. И худая женщина покатилась вниз, как мяч, затем сильно ударилась головой о землю и потеряла сознание.
Увидев это, женщина наверху поспешила вниз и в страхе убежала, увидев кровь на лбу худой женщины.
Официантка поспешно позвала кого-то, чтобы отвезти потерявшую сознание женщину в больницу, и Тянь Шао тоже помог.
После того, как их отослали, старшая сестра с любопытством спросила: «Девочка, ты тренировалась?»
Только что Тянь Шао перепрыгнула через эскалатор и приземлилась на землю, она могла это ясно видеть. К счастью, девушка быстро отреагировала и обладала хорошими навыками, иначе она могла бы оказаться той, кого сейчас отправили в больницу.
Тянь Шао застенчиво улыбнулся: «Нет, просто мне с детства нравится лазить по деревьям, и мои навыки более гибкие».
«Спасибо, старшая сестра».
«Сестра, ты знаешь этих двоих?»
Старшая сестра кивнула и сказала: «Да, девочка, которая упала в обморок, родилась раньше, и с ней плохо обращалась мачеха. Она рассталась со своей семьей и живет здесь уже два дня».
Тянь Шао поняла, что это случайность, как только услышала. Когда она вернулась в комнату, она не стала упоминать о том, что только что произошло, а просто передала упакованную говядину Ли Гуйхуа, чтобы та съела ее.
Ли Гуйхуа не хотел этого делать и сказал: «Нет нужды, Да Я, ты так усердно учишься, тебе стоит оставить это на потом!»
Она знает, что ее дочь учится по ночам каждый день в округе. Хотя она не уверена, сдаст ли она экзамен, такое отношение заслуживает признания.
Тянь Шао махнул рукой и сказал: «У меня завтра экзамен, поэтому мне сегодня нужно пораньше лечь спать. Мама, если ты не будешь есть в такую погоду, завтра будет плохо. Это будет пустой тратой еды».
Да, я отплачу именно то, что сказал сейчас.
Откусив кусочек, Ли Гуйхуа был полон восхищения: «Это очень вкусно, и повара в этом государственном ресторане очень искусны. Жаль, что здесь нет твоего отца и второй сестры, иначе мы могли бы разделить еду».
В обычное время она бы обязательно спешила домой ночью, чтобы принести еду мужу и детям, но в этой ситуации она не осмелилась уйти. Во время еды она сказала: «Девочка, если ты действительно пойдешь на текстильную фабрику, то тебе придется купить кусок говядины и принести его домой, чтобы твой отец и сестра попробовали».
Тянь Шао улыбнулся и сказал: «Мама, я случайно встретил эту говядину. Ее трудно есть в будни. Однако в государственных ресторанах часто подают различные мясные блюда. Когда я их встречу, я заберу их домой».
Ли Гуйхуа была рада, но не соглашалась: «Вещи в государственных ресторанах очень дорогие. Просто принесите им попробовать работу мастера. Вы можете купить все, что можете себе позволить».
В комнате очень жарко, а в гостевом доме не используются противомоскитные сетки. Было уже очень жарко, и звонок продолжал гудеть в ушах, Тянь Шао был так раздражен, что он лежал на кровати, ворочаясь и не в силах заснуть, несмотря ни на что.
Ли Гуйхуа наблюдала, как она спустилась вниз, чтобы попросить у официанта противомоскитные сетки и веера из пальмовых листьев, но ничего не оказалось. Она повернулась и сказала Тянь Шао запереть дверь и снова вышла, но Тянь не смог устоять и пошел с ней и отказался ее отпускать.
Когда я вернулся более чем через полчаса, я не только получил веер из рогоза, но и нашел средство от комаров. Тянь Шао удивился и спросил: «Мать, где ты его взяла?»
«Не беспокойся о том, где ты это подхватил, и быстро ложись спать».
Зажег средство от комаров, Ли Гуйхуа села рядом с Тянь Шао с веером из рогоза и обмахивала ее.
Тянь Шао согласился и отпустил ее спать.
Ли Гуйхуа толкнула ее обратно на кровать и сказала с серьезным лицом: «Будь послушной, быстро ложись спать, завтра ты идешь на экзамен и возвращаешься, чтобы отоспаться. Большая девочка, сможет ли наша семья жить хорошей жизнью в будущем, зависит от тебя, ты не можешь позволить мне разочароваться в твоем отце».
«Я обязательно сдам экзамен».
На лице Ли Гуйхуа появилась улыбка: «Ладно, мама ждёт, чтобы насладиться твоими благословениями! Ладно, не рисуй и иди спать».
Тянь Шао знала, что не сможет сдержаться, поэтому ей пришлось лечь на спину и закрыть глаза. Шум комаров стих, и вскоре она уснула.
Когда я проснулся, уже рассвело.
Тянь Шао встала и обнаружила, что Ли Гуйхуа прислонилась к стене с веером в руке и уснула. Предполагается, что она обмахивала ее весь вчерашний день, и в конце концов она так устала, что неосознанно уснула. Ее нос внезапно стал немного кислым.
В прошлой жизни она всегда слышала, что любовь отца подобна горе, укрывающей ее детей от ветра и дождя; любовь матери подобна морю, окружающему ее детей всем сердцем, но она никогда не чувствовала этого с тех пор, как была ребенком. Неожиданно, когда я приехала сюда, у моего отца, матери и дочери есть все. Ну, мое сердце полно, тепло и свежее, очень счастливо.
(конец этой главы)