Глава 78 Кто безжалостнее кого?
Если бы госпожа Тянь была разумным человеком, то для матери и сына было бы невозможно не выступить против брата. Видя холодные глаза Тянь Шао, она знала, что бесполезно говорить, поэтому она пригрозила Тянь Шао: «Если ты не посмеешь быть почтительным ко мне, я подам на тебя в суд на текстильной фабрике, так что текстильная фабрика не примет тебя».
Дядя Ли сжал кулаки от гнева, ему хотелось ударить его.
Тянь Далинь гневно взревел: «Мать, неужели ты хочешь заставить нашу семью умереть, прежде чем сдаться?»
Ли Гуйхуа было нелегко спровоцировать, и когда она услышала это, она громко закричала: «Старуха, я говорю тебе, если ты посмеешь разрушить работу моей семьи, я сожгу и Тянь Эрлиня, и Тянь Саньлиня. Если ты не дашь нам жить, то не живи сама».
Три года назад Тянь Эрлинь избил Эрию, а Ли Гуйхуа погнался за ним с ножом. Не для того, чтобы напугать, нож рассек голову Тянь Эрлиня, напугав его до такой степени, что он пописал. И Ли Гуйхуа также полагался на эту беспощадность, чтобы подавить старую госпожу Тянь, чтобы она не посмела прийти и устроить неприятности.
Старушка Тянь не испугалась, она тут же возразила: «Если ты собираешься поджечь, то ты убийца. Посмотри, кто женится на дочери убийцы».
Тянь Шао рассмеялся, услышав это. Хорошо быть высокомерным и неразумным. Чем высокомернее, тем лучше, я боюсь, что она проявит слабость и притворится несчастной, чтобы привлечь сочувствие. В это время все будут на ее стороне.
Бабушку Ли поддерживала ее старшая тетя, и она случайно услышала это. Она так разозлилась, что оттолкнула тетю и бросилась к старой госпоже Тянь, прижала ее к земле и избила. При этом избивая и ругаясь: «Издевайся над моей дочерью, издевайся над моей внучкой, посмотрим, не забью ли я тебя сегодня до смерти, старая скотина».
Ли Гуйхуа и Тянь Шао стояли и смотрели, не двигаясь. В конце концов, именно капитан Тянь и несколько его кузенов оттащили людей.
Тянь Далин с горечью сказал: «Мама, если ты пойдешь на фабрику и добьешься успеха, ты потеряешь работу, и я разорву с тобой отношения матери и ребенка».
Он никогда не ожидал, что госпожа Тянь будет добра к его дочерям, но он никогда не ожидал, что она будет такой жестокой. Пойти на фабрику, чтобы устроить неприятности, значит убить будущее Да Я на всю жизнь, даже если его тогда выгнали из дома, он не ненавидел его так, как сейчас.
Увидев ненависть на лице Тянь Далина, сердце госпожи Тянь дрогнуло.
Второй дядя постучал по костылю в руке и сказал: «Да Линь, не говори глупостей, твоя мать родила тебя и вырастила, сколько бы людей тебя ни было».
На этот раз Тянь Далин не отступил, он стиснул зубы и сказал: «Это потому, что она родила и воспитала меня, поэтому я не винил ее, когда ушел из дома. Но если она хочет разрушить будущее Да Я, даже если грянет гром, я разорву с ней связь».
Другие считают, что Да Я повезло, только он знает, как страдала и страдала ее дочь, что ее приняли на текстильную фабрику. Если из-за него он потеряет работу, он себе никогда не простит.
Второй дядя посмотрел на госпожу Тянь и сказал: «Если ты не хочешь разрывать отношения между матерью и сыном и не хочешь, чтобы Османтус пошел в дом Эрлин и Саньлин и поджег дом, то быстро возвращайся».
Госпожа Тянь не хотела возвращаться в таком виде. Она сказала: «Ничего страшного, что вы не пускаете меня на текстильную фабрику, чтобы я там творила неприятности. В дополнение к шестидесяти катти зерна дайте мне еще тридцать юаней. Я слышала, что бухгалтер текстильной фабрики получает зарплату всего 30 юаней, и это не так уж много, чтобы отдать моей бабушке месячную зарплату».
Тянь Шао увидел, что она все еще скрючена, поэтому он встал и сказал: «Бабушка, тебе лучше пораньше лечь спать, тебе все снится».
Первоначально это было десять юаней в год, но теперь это 30 юаней, что эквивалентно трем. Возвращение ее ежемесячной зарплаты не так уж и много, какая мечта!
Прежде чем кто-либо успел заговорить, Тянь Шао все еще улыбался: «Бабушка, мой отец, второй и третий дяди живут хорошо, а я никогда не ел ни зернышка риса и не пил ни глотка воды от тебя, и на фабрике никого не было. Я позабочусь о тебе. Но тебе полезно ходить на фабрику и шуметь. Я буду рекламировать твои великие достижения в округе в то время. Когда ты станешь знаменитой, кто еще выдаст свою дочь замуж за Тянь Иньбао и Тянь Дали? В то время Тянь Иньбао и Тянь Дали смогут жениться только на кривых дынях, и они определенно будут ненавидеть тебя до смерти».
Второй дядя немного жалеет, эта девушка умная и смелая, и еще более безжалостная, если это мужчина, почему они не могут беспокоиться об этом! Это была девочка, и в конце концов это было дешевле для других. Нет, у Да Лин нет сына, так что Да Я определенно может завербовать его.
Подумав об этом, второй дядя сказал: «Невестка Дунцзы, если ты действительно пойдешь на текстильную фабрику, чтобы бездельничать и разрушить будущее Да Я, то тебя не разрешат похоронить в родовой могиле после твоей смерти».
Старушка Тянь сказала с бледным лицом: «Второй дядя, вы не можете этого сделать, я рожу семью Тянь...»
«Ты родила детей для семьи Тянь, но ты также хочешь разрушить будущее моих детей семьи Тянь. Если ты разрушишь будущее Да Я, то ты грешница нашей семьи Тянь. Грешник не имеет права быть похороненным в родовой могиле».
Старушка Тянь не хотела после смерти становиться одиноким призраком, поэтому ей оставалось только вернуться с неприятным запахом изо рта.
Тянь Шао удивленно посмотрел на своего второго дядю. Он не ожидал, что старушка не поддастся на слова родителей. Несмотря ни на что, результат всегда хороший.
Тянь Шао помог бабушке Ли вернуться в дом и обеспокоенно спросил: «Бабушка, ты ранена?»
«Все в порядке, это всего лишь несколько незначительных травм».
Тянь Шао почувствовал облегчение.
Бабушка Ли подумала о том, что только что сказал ей ее второй сын, и сказала: «Девочка, в том, что тогда произошло, виновата твоя троюродная тетя. Это не имеет никакого отношения к твоему троюродному дяде и твоим кузенам. Девочка, ради меня не строй планов со своим троюродным дядей, ладно?»
Тянь Шао с улыбкой сменил тему: «Бабушка, ты хочешь пить? Давай я налью тебе воды!»
Глядя на свою спину, бабушка Ли вздохнула и сказала своей старшей тете: «Прошло столько лет, я думала, что все кончено, но я не ожидала, что этот ребенок будет помнить об этом все время».
Старшая тетя на стороне Тянь Шао: «Мать, тогда старшая сестра пошла в дом второго брата со своим шурином, чтобы занять денег, и она своими глазами видела, как второй брат и сестра ругали ее шурина. Мама, не позорь этого ребенка, скажи: «Если честно, я бы этого не простила, если бы это была я».
Она знала, что эти слова расстроят бабушку Ли, но ей пришлось это сказать. В горах много ресурсов. Пока вы усердны, вы не останетесь голодными, но это слишком опасно. Пять лет назад тигры унесли ребенка из семьи. В результате дети в семье не осмеливались бегать с ними. Теперь Тянь Шао нашел выход, если он будет усердно работать еще два года, он сможет уехать со своими детьми.
Бабушка Ли взглянула на нее, вздохнула и больше ничего не сказала.
Когда мужчины сели за стол, выпив по бокалу вина, они изменили историю госпожи Тянь и снова оживленно заговорили.
Дядя Ли увидел угрюмый взгляд Тянь Далина, похлопал его по плечу и сказал с улыбкой: «Ничто не идеально в этом мире. Такие дети, как Да Я и Эр Я, очень почтительны. Тебе следует больше думать о них в будущем».
Тянь Далинь налил себе в рот бокал вина, кивнул и сказал: «Брат, я буду доволен детьми Да Я и Эр Я до конца своей жизни».
Старшая дочь не только почтительна и благоразумна, но и зарабатывает ему лицо. В будущем никто не посмеет насмехаться над ним из-за того, что у него нет сына.
Я видел, как некоторые друзья-книголюбы говорили, что ритм слишком медленный. Мне очень жаль, я люблю писать статьи шаг за шагом в июне. Как только темп станет быстрым, будет легко испортить. Сейчас это два обновления в день в течение публичного периода, и он будет обновляться по крайней мере три раза после того, как он будет помещен на полки, и обновления будут добавляться время от времени.
(конец этой главы)